[hitori] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 5 Nov 2010 14:04:07 +0000 (UTC)
commit 0371b7356655107d72dac36e0e0e53c1e9a94bae
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Fri Nov 5 15:04:04 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 41 ++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 643fdde..607e76a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hitori&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 08:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-31 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-05 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../data/hitori.desktop.in.h:1
#: ../data/hitori.ui.h:8
-#: ../src/main.c:196
+#: ../src/main.c:240
msgid "Hitori"
msgstr "Hitori"
@@ -75,62 +75,69 @@ msgstr "N_amig"
msgid "_Settings"
msgstr "_Nastavitve"
-#: ../src/interface.c:64
+#: ../src/interface.c:72
#, c-format
msgid "UI file â??%sâ?? could not be loaded"
msgstr "Datoteke uporabniÅ¡kega vmesnika â??%sâ?? ni bilo mogoÄ?e naložiti."
-#: ../src/interface.c:454
+#: ../src/interface.c:514
msgid "The help contents could not be displayed"
msgstr "Vsebine pomoÄ?i ni mogoÄ?e prikazati"
-#: ../src/interface.c:475
+#: ../src/interface.c:535
msgid "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Hitori je prosta programska oprema; program lahko razÅ¡irjate in/ali spreminjate pod pogoji SploÅ¡nega dovoljenja GNU (GNU General PublicLicense), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi razliÄ?ice 2 ali (po vaÅ¡i izbiri) katerekoli poznejÅ¡e razliÄ?ice."
-#: ../src/interface.c:479
+#: ../src/interface.c:539
msgid "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Hitori se razÅ¡irja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅ NEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public License."
-#: ../src/interface.c:483
+#: ../src/interface.c:543
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr "Skupaj s programom bi morali dobiti tudi kopijo GNU splošnega javnega dovoljenja. V primeru, da je niste, si oglejte <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/interface.c:495
+#: ../src/interface.c:555
msgid "Copyright © 2007â??2010 Philip Withnall"
msgstr "Avtorske pravice © 2007-2010 Philip Withnall"
-#: ../src/interface.c:496
+#: ../src/interface.c:556
msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
msgstr "Miselna igra, ki jo je zasnoval Nikoli. "
-#: ../src/interface.c:498
+#: ../src/interface.c:558
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ?, <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/interface.c:502
+#: ../src/interface.c:562
msgid "Hitori Website"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e Hitori"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:76
msgid "Do you want to stop the current game?"
msgstr "Ali želite konÄ?ati trenutno igro?"
-#: ../src/main.c:182
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "Ä?as: %02u:%02u"
+
+#: ../src/main.c:226
msgid "Enable debug mode"
msgstr "OmogoÄ?i razhroÅ¡Ä?evalni naÄ?in"
#. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
-#: ../src/main.c:184
+#: ../src/main.c:228
msgid "Seed the board generation"
msgstr "Seme za ustvarjanje ploÅ¡Ä?e"
#. Options
-#: ../src/main.c:200
+#: ../src/main.c:244
msgid "- Play a game of Hitori"
msgstr "- Igrajte igro Hitori"
-#: ../src/main.c:210
+#: ../src/main.c:254
msgid "Command line options could not be parsed"
msgstr "Možnosti ukazne vrstice ni bilo mogoÄ?e razÄ?leniti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]