[kupfer] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 28 May 2010 18:10:19 +0000 (UTC)
commit 934b87fccf3e5aeeb64d66780f24e0e80417c1ca
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Fri May 28 20:10:13 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 87 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e855293..944b564 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kupfer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-14 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-28 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,30 +175,30 @@ msgstr ""
"\t%(COPYRIGHT)s\n"
"\t%(WEBSITE)s\n"
-#: ../kupfer/ui/browser.py:721
+#: ../kupfer/ui/browser.py:726
#, python-format
msgid "%s is empty"
msgstr "%s je prazen"
-#: ../kupfer/ui/browser.py:725
+#: ../kupfer/ui/browser.py:730
#, python-format
msgid "No matches in %(src)s for \"%(query)s\""
msgstr "V %(src)s ni zadetkov za \"%(query)s\""
-#: ../kupfer/ui/browser.py:731
+#: ../kupfer/ui/browser.py:736
msgid "No matches"
msgstr "Ni zadetkov"
-#: ../kupfer/ui/browser.py:736
+#: ../kupfer/ui/browser.py:741
msgid "Type to search"
msgstr "Vtipkajte za iskanje"
-#: ../kupfer/ui/browser.py:742
+#: ../kupfer/ui/browser.py:747
#, python-format
msgid "Type to search %s"
msgstr "Vtipkajte za iskanje %s"
-#: ../kupfer/ui/browser.py:754
+#: ../kupfer/ui/browser.py:759
msgid "No action"
msgstr "Ni dejanja"
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "Bližnjica"
#. TRANS: Don't translate literally!
#. TRANS: This should be a list of all translators of this language
-#: ../kupfer/version.py:51
+#: ../kupfer/version.py:54
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ?, <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../kupfer/version.py:55
+#: ../kupfer/version.py:58
msgid "A free software (GPLv3+) launcher"
msgstr "Zaganjalnik proste programske opreme (GPLv3+)"
-#: ../kupfer/version.py:58
+#: ../kupfer/version.py:61
msgid ""
"\n"
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"v primeru, da kopije niste prejeli, si oglejte <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#. follows strings used elsewhere
-#: ../kupfer/version.py:75
+#: ../kupfer/version.py:78
msgid "Could not find running Kupfer"
msgstr "Ni mogoÄ?e Kupfer v teku"
@@ -428,6 +428,7 @@ msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
#: ../kupfer/obj/fileactions.py:25
#: ../kupfer/plugin/notes.py:79
#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:36
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:108
#: ../kupfer/plugin/zim.py:107
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
@@ -924,15 +925,19 @@ msgid "Archive"
msgstr "Arhiv"
#: ../kupfer/plugin/firefox.py:4
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:25
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:36
msgid "Firefox Bookmarks"
msgstr "Zaznamki Firefox"
#: ../kupfer/plugin/firefox.py:6
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:106
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:120
msgid "Index of Firefox bookmarks"
msgstr "Kazalo zaznamkov Firefox"
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:26
+msgid "Include visited sites"
+msgstr "VkljuÄ?i obiskane strani"
+
#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:1
#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:48
msgid "Selected File"
@@ -1560,42 +1565,42 @@ msgstr "Claws Mail"
msgid "Claws Mail Contacts and Actions"
msgstr "Stiki in dejanja Claws Mail"
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:25
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:26
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:24
#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:29
msgid "Compose New Email"
msgstr "Sestavi novo pošte"
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:31
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:32
msgid "Compose a new message in Claws Mail"
msgstr "Sestavljanje nove pošte v ClawsMail"
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:40
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:41
msgid "Receive All Email"
msgstr "Prejem vse pošte"
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:46
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:47
msgid "Receive new messages from all accounts in ClawsMail"
msgstr "Prejem nove poÅ¡te za vse raÄ?une v ClawsMail"
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:55
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:56
#: ../kupfer/plugin/defaultmail.py:18
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:39
#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:45
msgid "Compose Email"
msgstr "Sestavi e-pošto"
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:80
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:81
#: ../kupfer/plugin/defaultmail.py:43
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:64
msgid "Send in Email To..."
msgstr "Pošlji v e-pošti ..."
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:106
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:107
msgid "Compose new message in Claws Mail and attach file"
msgstr "Sestavljanje novega sporoÄ?ila v Claws mail in pripenjanje datoteke"
-#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:115
+#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:116
msgid "Claws Mail Address Book"
msgstr "Imenik Claws Mail"
@@ -1926,6 +1931,66 @@ msgstr "Pokaži prevod v ..."
msgid "Show translation in browser"
msgstr "Pokaži prevod v brskalniku"
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:2
+msgid "Getting Things GNOME"
+msgstr "Getting Things GNOME"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:5
+msgid "Browse and create new tasks in GTG"
+msgstr "Brskanje in ustvarjanje novih opravil v GTG"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:87
+#, python-format
+msgid "due: %s"
+msgstr "rok: %s"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:89
+#, python-format
+msgid "start: %s"
+msgstr "zaÄ?ni: %s"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:91
+#, python-format
+msgid "tags: %s"
+msgstr "oznake: %s"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:118
+msgid "Open task in Getting Things GNOME!"
+msgstr "Odpri opravilo v Getting Things GNOME!"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:125
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:135
+msgid "Permanently remove this task"
+msgstr "Trajno odstrani to opravilo"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:140
+msgid "Mark Done"
+msgstr "OznaÄ?i konÄ?ano"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:149
+msgid "Mark this task as done"
+msgstr "OznaÄ?i to opravilo kot konÄ?ano"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:154
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Zavrzi"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:163
+msgid "Mark this task as not to be done anymore"
+msgstr "OznaÄ?i to opravilo kot takÅ¡no, ki ga ni potrebno veÄ? opraviti "
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:168
+msgid "Create Task"
+msgstr "Ustvari novo _opravilo"
+
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:182
+msgid "Create new task in Getting Things GNOME"
+msgstr "Ustvari novo opravilo v Getting Things GNOME"
+
#: ../kupfer/plugin/higherorder.py:1
msgid "Higher-order Actions"
msgstr "Dejanja višjega reda"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]