[gbrainy] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 28 May 2010 17:27:53 +0000 (UTC)
commit a39c74d143fd72629e3df3bde89a8eff5d80dbb0
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri May 28 19:27:49 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 38 ++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fda0567..ad96309 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 23:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "negro"
msgid "white"
msgstr "blanco"
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:119
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:151
#, csharp-format
msgid "The correct answer is {0}."
msgstr "La respuesta correcta es {0}."
@@ -859,46 +859,46 @@ msgstr "La respuesta correcta es {0}."
#. For languages represented with the Latin alphabet use
#. the same than English
#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:319
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:316
msgid "A"
msgstr "A"
#. Second possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:321
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:318
msgid "B"
msgstr "B"
#. Third possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:323
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:320
msgid "C"
msgstr "C"
#. Fourth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:325
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:322
msgid "D"
msgstr "D"
#. Fifth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:327
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:324
msgid "E"
msgstr "E"
#. Sixth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:329
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:326
msgid "F"
msgstr "F"
#. Seventh possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:331
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:328
msgid "G"
msgstr "G"
#. Eighth possible answer for a series
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:333
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:330
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../src/Core/Main/Game.cs:341
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:338
#, csharp-format
msgid "Figure {0}"
msgstr "Figura {0}"
@@ -1286,11 +1286,17 @@ msgstr ""
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:48
#, csharp-format
-msgid "You need more than one game recorded to see the score evolution."
-msgid_plural "It is built using the results of {0} last recorded games."
+#| msgid "You need more than one game recorded to see the score evolution."
+#| msgid_plural "It is built using the results of {0} last recorded games."
+msgid ""
+"You need more than one game session recorded to see the score evolution."
+msgid_plural ""
+"It is built using the results of {0} last recorded game sessions."
msgstr[0] ""
-"Necesita más de una partida grabada para ver la evolución de la puntuación."
-msgstr[1] "Está construido usando los resultados de {0} partidas grabadas."
+"Necesita más de una sesión de partidas grabadas para ver la evolución de la "
+"puntuación."
+msgstr[1] ""
+"Está construido usando los resultados de {0} sesión de partidas grabadas."
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/ui/CustomGameDialog.ui.h:1
msgid "Custom Game"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]