[sound-juicer] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 11 May 2010 14:06:57 +0000 (UTC)
commit 66d7839a56f755ddeb9320f48bd85122d3628662
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue May 11 19:36:44 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 378 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 182 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 23a2264..5e75623 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 19:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:06+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 19:25+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -29,100 +30,86 @@ msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ CD ନିରà?ଯà?ଯାସà¬?"
msgid "Copy music from your CDs"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସି.ଡି. ରà? ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
-msgid "<b>Device</b>"
-msgstr "<b>ଯନà?ତà?ର</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
-msgid "<b>Disc:</b>"
-msgstr "<b>ଡିସà?à¬?:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>�ବଧି:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>ଫରà?ମାà¬?</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
-msgid "<b>Music Folder</b>"
-msgstr "<b>ସà¬?à?à¬?à?ତ ଫà?ଲଡର</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
-msgid "<b>Track Names</b>"
-msgstr "<b>à¬?à?ରାà¬? ନାମ</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
-msgid "<b>_Artist:</b>"
-msgstr "<b>�ଳା�ାର (_A):</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>ରà?ତି(_G):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "ସି.ଡି. ଡà?ରାà¬?ଠ(_d):"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>ଶà?ରà?ଷà¬? (_T):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "device"
+msgid "Device"
+msgstr "�ପ�ରଣ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
-msgid "<b>_Year:</b>"
-msgstr "<b>ବରà?ଷ (_Y):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Disc"
+msgid "Disc:"
+msgstr "ଡିସà?à¬? (_D)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
-msgid "CD _drive:"
-msgstr "ସି.ଡି. ଡà?ରାà¬?ଠ(_d):"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Duration"
+msgid "Duration:"
+msgstr "�ବଧି"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
msgid "E_ject"
msgstr "ବାହାରà¬?à? à¬?ାଢନà?ତà? (_j)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
msgid "Edit _Profiles..."
msgstr "ରà?ପରà?à¬?à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_P) ..."
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
msgid "File _name:"
msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_n):"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
msgid "Folder hie_rarchy:"
msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ତରବିନà?ଯାସ (_r):"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Format</b>"
+msgid "Format"
+msgstr "<b>ଫରà?ମାà¬?</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
msgid "Multiple Albums Found"
msgstr "��ାଧି� �ଲବମ ମିଳିଲା"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Music Folder</b>"
+msgid "Music Folder"
+msgstr "<b>ସà¬?à?à¬?à?ତ ଫà?ଲଡର</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
msgid "O_utput Format:"
msgstr "ନିରà?à¬?ମ ପà?ରାରà?ପ (_u):"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
-msgid "Pre_vious Track"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରାà¬? (_v)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନà?ଦ"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
msgid "Select A Folder"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡର à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
msgid "Skip to the next track"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରାà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
msgid "Skip to the previous track"
msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରାà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:138 ../src/sj-main.c:140
+#: ../src/sj-main.c:1639
msgid "Sound Juicer"
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
msgid ""
"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
"and press <i>Continue</i>."
@@ -130,78 +117,92 @@ msgstr ""
"ସି.ଡି. à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଲବମରà? à¬?ଧିà¬? ହà?à¬?ପାରà?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?à¬? à¬?ଲବମ à¬?ନà?ତରà?à¬à?à¬?à?ତ ତାହା à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? "
"<i>à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?</i> ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà?।"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Track Names</b>"
+msgid "Track Names"
+msgstr "<b>à¬?à?ରାà¬? ନାମ</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
msgid "Track Progress"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? à¬?ନà?ନତି"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
msgid "Tracks"
msgstr "à¬?à?ରାà¬?"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
-msgid "_Contents"
-msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Artist"
+msgid "_Artist:"
+msgstr "�ଳା�ାର"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:231
msgid "_Continue"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà? (_C)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
msgid "_Deselect All"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି ବିà¬?à?ନ à¬?ରି ଦିà¬?ନà?ତà? (_D)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
msgid "_Disc"
msgstr "ଡିସà?à¬? (_D)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
msgid "_Duplicate Disc"
msgstr "ନà¬?ଲି ଡିସà?à¬? (_D)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
msgid "_Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
msgid "_Eject after extracting tracks"
msgstr "à¬?à?ରାà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?à¬?ାସ à¬?ରିସାରିବା ପରà? ବାହାର à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
msgid "_Folder:"
msgstr "ଫà?ଲଡର (_F):"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>_Genre:</b>"
+msgid "_Genre:"
+msgstr "<b>ରà?ତି(_G):</b>"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
msgid "_Help"
msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
-msgid "_Next Track"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?à?ରାà¬? (_N)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
msgid "_Open music folder when finished"
msgstr "ସରିà¬?ଲା ପରà? ସà¬?à?à¬?à?ତ ଫà?ଲଡରà¬?à? ବାହାରà¬?à? à¬?ାଢନà?ତà? (_O)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "à¬?ଳାନà?ତà? / à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà? (_P)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:39
-msgid "_Re-read Disc"
-msgstr "ଡିସà?à¬?à¬?à? ପà?ଣିଥରà? ପଢନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:40
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
msgid "_Select All"
msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:41
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
msgid "_Strip special characters"
msgstr "ବିଶà?ଷ à¬?à¬?à?ଷର ମାନà¬?à?à¬?à? ଷà?à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:42
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
msgid "_Submit Track Names..."
msgstr "à¬?à?ରାà¬? ନାମ ମାନà¬?à?à¬?à? ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_S) ..."
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Title"
+msgid "_Title:"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? (_T):"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>_Year:</b>"
+msgid "_Year:"
+msgstr "<b>ବରà?ଷ (_Y):</b>"
+
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
#, no-c-format
msgid ""
@@ -251,7 +252,7 @@ msgid ""
"If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
"be removed from the output filename."
msgstr ""
-"ଯଦି ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ବିଶà?ଷ à¬?à¬?à?ଷର ଯà?ପରିà¬?ି ସà?ପà?ସ, à¬?à?ବାà¬?ଲà?ଡ à¬?ାରà?ଡ à¬?ବà¬? ବà?à¬?-ସà?ଲାସ ପà?ରà¬à?ରà?ତିà¬?à? "
+"ଯଦି ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?, ବିଶà?ଷ à¬?à¬?à?ଷର ଯà?ପରିà¬?ି ସà?ପà?ସ, à±à¬¾à¬?ଲà?ଡ à¬?ାରà?ଡ à¬?ବà¬? ବà?à¬?-ସà?ଲାସ ପà?ରà¬à?ରà?ତିà¬?à? "
"ନିରà?à¬?ମ ଫାà¬?ଲ ନାମରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାଯିବ।"
#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:8
@@ -376,38 +377,32 @@ msgstr "'%s' à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?।
msgid "Cannot read CD: %s"
msgstr "ସି.ଡି. à¬?à? ପଢି ପାରିବ ନାହିà¬?: %s"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
#, c-format
-msgid "Cannot read CD"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?à? ପଢି ପାରିବ ନାହିà¬?"
+msgid "Could not create CD lookup thread"
+msgstr "ସି.ଡି. à¬?ନà?ସନà?ଧାନ ଥà?ରà?ଡà¬?à? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "��ଣା �ଳା�ାର"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#, c-format
+msgid "Cannot access CD"
+msgstr "ସି.ଡି. à¬?à? ପଢି ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
msgid "Unknown Title"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
+#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "��ଣା �ଳା�ାର"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
#, c-format
msgid "Track %d"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? %d"
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?ନà?ସନà?ଧାନ ଥà?ରà?ଡà¬?à? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
-#, c-format
-msgid "Cannot access CD"
-msgstr "ସି.ଡି. à¬?à? ପଢି ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
#, c-format
msgid "Cannot access CD: %s"
msgstr "ସି.ଡି.à¬?à? ପଢି ପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
@@ -439,7 +434,7 @@ msgstr "URI"
msgid "The URI of the audio file"
msgstr "ଧà?à±à¬¨à¬¿ ଫାà¬?ଲର URI"
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1795
msgid "Title"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
@@ -447,7 +442,7 @@ msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
msgid "The title of the current stream."
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଧାରାର ଶà?ରà?ଷà¬?।"
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:631 ../src/sj-main.c:1804
msgid "Artist"
msgstr "�ଳା�ାର"
@@ -465,13 +460,13 @@ msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଧାରାର à¬?ଲବମ।"
#: ../src/egg-play-preview.c:205
msgid "Position"
-msgstr "ସà?ଥାନ"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ"
#: ../src/egg-play-preview.c:206
msgid "The position in the current stream in seconds."
msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଧାରାର à¬?ବସà?ଥିତି ସà?à¬?ଣà?ଡରà?।"
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1815
msgid "Duration"
msgstr "�ବଧି"
@@ -538,25 +533,25 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଡିà¬? ସି.ଡି. ନିରà?ଯà?ଯାସ
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../src/sj-extracting.c:146
+#: ../src/sj-extracting.c:147
#, c-format
msgid "Failed to get output format"
msgstr "ନିରà?à¬?ମ ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?à¬?à? ପାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../src/sj-extracting.c:167
+#: ../src/sj-extracting.c:168
msgid "Name too long"
msgstr "ନାମ à¬?ତà?à?ଧିà¬? ବଡ଼"
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:226
+#: ../src/sj-extracting.c:227
msgid "Extract"
msgstr "ନିରà?ଯà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/sj-extracting.c:303
+#: ../src/sj-extracting.c:304
msgid "A file with the same name exists"
msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../src/sj-extracting.c:305
+#: ../src/sj-extracting.c:306
#, c-format
msgid ""
"A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -565,60 +560,57 @@ msgstr ""
"'%s' ନାମ ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ à¬?ବସà?ଥିତ, à¬?à¬?ାର %s।\n"
"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ରାà¬?à¬?à? à¬?ଡାà¬? ଦà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ନାà¬? à¬?ହାà¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:316
msgid "_Skip"
msgstr "à¬?ଡାà¬? ଦିà¬?ନà?ତà? (_S)"
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:317
msgid "S_kip All"
-msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ଡାà¬?ଦିà¬?ନà?ତà? (_k)"
+msgstr "ସବà?à¬?ିà¬?ି à¬?ଡାà¬? ଦିà¬?ନà?ତà? (_k)"
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:318
msgid "_Overwrite"
msgstr "ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_O)"
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:319
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../src/sj-extracting.c:367
+#: ../src/sj-extracting.c:368
#, c-format
msgid "Failed to create output directory: %s"
msgstr "ନିରà?à¬?ମ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/sj-extracting.c:507
+#: ../src/sj-extracting.c:508
#, c-format
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
msgstr "à¬?ନà?ମାନିà¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?: %d:%02d (%0.1fÃ? ରà?)"
-#: ../src/sj-extracting.c:509
+#: ../src/sj-extracting.c:510
msgid "Estimated time left: unknown"
msgstr "à¬?ନà?ମାନିà¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ସମà?: à¬?ଣା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-extracting.c:599
+#: ../src/sj-extracting.c:600
msgid "CD rip complete"
msgstr "CD rip ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ"
-#: ../src/sj-extracting.c:691
-#| msgid ""
-#| "Sound Juicer could not extract this CD.\n"
-#| "Reason: %s"
+#: ../src/sj-extracting.c:692
msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର à¬?ହି CD à¬?à? ନିରà?ଯà?ଯାସ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:184 ../src/sj-main.c:813
+#: ../src/sj-main.c:930 ../src/sj-main.c:1031 ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1599
msgid "Reason"
msgstr "�ାରଣ"
#. Change the label to Stop while extracting
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:789
+#: ../src/sj-extracting.c:790
msgid "Stop"
-msgstr "ବନà?ଦ"
+msgstr "ବିରାମ"
-#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
+#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
msgid "Extracting audio from CD"
msgstr "ସି.ଡି. ରà? ଧà?ବନà?à¬?à? ନିରà?ଯà?ଯାସ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
@@ -691,99 +683,99 @@ msgstr "à¬?à?ହାଯାà¬?ଥିବା ଶବà?ଦ"
msgid "Error while saving custom genre: %s"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାଧିନ genreà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../src/sj-main.c:118
+#: ../src/sj-main.c:117
msgid "E_xtract"
msgstr "ନିରà?ଯà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà? (_x)"
-#: ../src/sj-main.c:184
+#: ../src/sj-main.c:183
msgid "Could not start Sound Juicer"
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସରà¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:187
+#: ../src/sj-main.c:186
msgid "Please consult the documentation for assistance."
msgstr "ସହାà?ତା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି ଦଲିଲà¬?ରଣର ପରାମରà?ଶ ନିà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../src/sj-main.c:230
+#: ../src/sj-main.c:229
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
msgstr ""
"à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?à¬?ିà¬? ସି.ଡି. à¬?à? ନିରà?ଯà?ଯାସ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି। à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ବିଦାà? ନà?ବ ପାà¬?à¬? à¬?ିମà?ବା à¬?ାରି ରà¬?ିବା "
"ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
+#: ../src/sj-main.c:289 ../src/sj-main.c:547
msgid "(unknown)"
msgstr "(��ଣା)"
-#: ../src/sj-main.c:418
+#: ../src/sj-main.c:417
msgid "S_ubmit Album"
msgstr "à¬?ଲବମ ଦାà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
#. Translators: title, artist
-#: ../src/sj-main.c:425
+#: ../src/sj-main.c:424
#, c-format
msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
msgstr "%s ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ %s ରà? MusicBrainzà¬?à? à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/sj-main.c:430
+#: ../src/sj-main.c:429
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
msgstr "à¬?ହି à¬?ଲବମà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରି à¬?ପଣ MusicBrainz ତଥà?à?ାବଳà?à¬?à? à¬?ନà?ନତ à¬?ରିପାରିବà?।"
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:811 ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1029
msgid "Could not read the CD"
msgstr "ସି.ଡି. à¬?à? ପଢି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:929
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର à¬?ହି ସି.ଡି. ରà? à¬?à?ରାà¬? ସà?à¬?à?à¬?ରଣà¬?à? ପଢି ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:900
msgid "Retrieving track listing...please wait."
msgstr "à¬?à?ରାà¬? ସà?à¬?à?à¬?ରଣà¬?à? ପାà¬?à¬?à¬?ି ... ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:990
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର '%s' CD-ROM à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:997
msgid "HAL daemon may not be running."
msgstr "HAL ଡà?ମନ à¬?ାଲà?ନଥାà¬?ପାରà?।"
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1022
#, c-format
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର '%s' ସି.ଡି. ରମ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1121
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "à¬?à?ଣସି ସି.ଡି. ରମ ଡà?ରାà¬?à¬à¬?à? ମିଳିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1122
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର ପଢିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସି.ଡି. ରମ ଡà?ରାà¬?à¬à¬?à? ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1153
msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସà?ଥାପନରà? ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à?ିତ ଧà?ବନà? ରà?ପରà?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1155
msgid "_Change Profile"
msgstr "ରà?ପରà?à¬? ବଦଳାନà?ତà? (_C)"
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1241
msgid "Could not open URL"
msgstr "à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. à¬?à?ଲି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1242
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର ସମରà?ପିତ à?à?.à¬?ର.à¬?ଲ. à¬?à?ଲି ପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1351
#, c-format
msgid "Unknown column %d was edited"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ସà?ତମà?ଠ%d à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରାà¬?ଲା"
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1492 ../src/sj-prefs.c:102
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -792,49 +784,43 @@ msgstr ""
"ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର ପାà¬?à¬? ସହାà?ତା ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?\n"
"%s"
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1597
msgid "Could not duplicate disc"
msgstr "ସି.ଡି. à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1598
msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର ଡିସà?à¬?à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1626
msgid "Start extracting immediately"
msgstr "ଯଥାଶà?à¬?à?ର ନିରà?ଯà?ଯାସ ପà?ରà¬?à?ରିà?ା à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1627
msgid "Start playing immediately"
msgstr "ଯଥାଶà?à¬?à?ର à¬?ଳାà¬?ବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1628
msgid "What CD device to read"
msgstr "à¬?à?à¬?à¬? ସି.ଡି. à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ପଢାଯିବ"
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1628
msgid "DEVICE"
msgstr "�ପ�ରଣ"
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1629
msgid "URI to the CD device to read"
msgstr "CD à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ପଢ଼ିବା ପାà¬?à¬? URI"
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1642
msgid "- Extract music from your CDs"
msgstr "- à¬?ପଣà¬?à?à¬? ସି.ଡି. ମାନà¬?à?à¬?ରà? ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ନିରà?ଯà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1679
msgid "Could not create GConf client.\n"
msgstr "GConf à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।\n"
-#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
-#, c-format
-msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
-msgstr "ସାà¬?ଣà?ଡ à¬?à?ସର ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ତରାପà?ରà?ଷà?ଠଫାà¬?ଲà¬?à? ପଢିହà?ଲା ନାହିà¬?।"
-
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1780
msgid "Track"
msgstr "à¬?à?ରାà¬?"
@@ -878,72 +864,72 @@ msgstr "ଧà?ବନà? ନିରà?à¬?ମà¬?à? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ର
msgid "Seeking to %s"
msgstr "%s à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/sj-prefs.c:52
+#: ../src/sj-prefs.c:51
msgid "Album Artist, Album Title"
msgstr "à¬?ଲବମ à¬?ଳାà¬?ାର, à¬?ଲବମ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:53
+#: ../src/sj-prefs.c:52
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
msgstr "à¬?ଲବମ à¬?ଳାà¬?ାର(ସà¬?ାଡିବା ଯà?à¬?à?ଯ) - à¬?ଲବମ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:54
+#: ../src/sj-prefs.c:53
msgid "Track Artist, Album Title"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? à¬?ଳାà¬?ାର, à¬?ଲବମ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:55
+#: ../src/sj-prefs.c:54
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? à¬?ଳାà¬?ାର(ସà¬?ାଡିବା ଯà?à¬?à?ଯ) - à¬?ଲବମ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:56
+#: ../src/sj-prefs.c:55
msgid "Album Title"
msgstr "à¬?ଲବମ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:57
+#: ../src/sj-prefs.c:56
msgid "Album Artist"
msgstr "�ଲବମ �ଳା�ାର"
-#: ../src/sj-prefs.c:58
+#: ../src/sj-prefs.c:57
msgid "Album Artist (sortable)"
msgstr "à¬?ଲବମ à¬?ଳାà¬?ାର(ସà¬?ାଡିବା ଯà?à¬?à?ଯ)"
-#: ../src/sj-prefs.c:59
+#: ../src/sj-prefs.c:58
msgid "Album Artist - Album Title"
msgstr "à¬?ଲବମ à¬?ଳାà¬?ାର - à¬?ଲବମ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:60
+#: ../src/sj-prefs.c:59
msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
msgstr "à¬?ଲବମ à¬?ଳାà¬?ାର(ସà¬?ାଡିବା ଯà?à¬?à?ଯ) - à¬?ଲବମ ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:61
+#: ../src/sj-prefs.c:60
msgid "[none]"
msgstr "[�ି�ି ନାହି�]"
-#: ../src/sj-prefs.c:66
+#: ../src/sj-prefs.c:65
msgid "Number - Title"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଯା - à¬?à?ରାà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:67
+#: ../src/sj-prefs.c:66
msgid "Track Title"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:67
msgid "Track Artist - Track Title"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? à¬?ଳାà¬?ାର - à¬?à?ରାà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:68
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
msgstr "à¬?à?ରାà¬? à¬?ଳାà¬?ାର(ସà¬?ାଡିବା ଯà?à¬?à?ଯ) - à¬?à?ରାà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?"
-#: ../src/sj-prefs.c:70
+#: ../src/sj-prefs.c:69
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଯା। à¬?à?ରାà¬? à¬?ଳାà¬?ାର - à¬?à?ରାà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?"
#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:72
+#: ../src/sj-prefs.c:71
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ଯା-à¬?à?ରାà¬? à¬?ଳାà¬?ାର-à¬?à?ରାà¬? ଶà?ରà?ଷà¬? (à¬?à?à¬? à¬?à¬?à?ଷର)"
-#: ../src/sj-prefs.c:275
+#: ../src/sj-prefs.c:274
msgid "Example Path"
msgstr "�ଦାହରଣ ପଥ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]