[giggle] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 8 May 2010 07:43:16 +0000 (UTC)
commit 4db7ad351ed12e085105a5fcf9792de1bc222419
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat May 8 09:43:10 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ca2a83c..75f9e02 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-23 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-25 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 09:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,6 +28,18 @@ msgstr "Giggle"
msgid "Git repository viewer"
msgstr "Pregledovalnik skladiÅ¡Ä? git"
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
+msgid "Run Giggle in a terminal?"
+msgstr "Zagon programa v terminalu?"
+
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
+msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
+msgstr "Nastavite na TRUE, Ä?e jo želite omogoÄ?iti"
+
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
+msgid "The handler for \"git://\" URLs"
+msgstr "Upravljalnik URL-jev \"git://\""
+
#: ../data/main-window.ui.h:1
msgid "<b>Branches</b>"
msgstr "<b>Veje</b>"
@@ -298,28 +310,37 @@ msgstr "Projekt"
msgid "An error ocurred:"
msgstr "Prišlo je do napake:"
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: ../src/giggle-main.c:38
+msgid "Clone a repository"
+msgstr "Kloniraj skladiÅ¡Ä?e"
+
+#: ../src/giggle-main.c:39
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/giggle-main.c:42
msgid "Show the diff window"
msgstr "Pokaži okno primerjave"
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: ../src/giggle-main.c:46
msgid "Show version information and exit"
msgstr "IzpiÅ¡i podrobnosti razliÄ?ice in konÄ?aj"
-#: ../src/giggle-main.c:43
+#: ../src/giggle-main.c:49
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[MAPA]"
-#: ../src/giggle-main.c:73
+#: ../src/giggle-main.c:79
#, c-format
msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
msgstr "PoroÄ?anje napak (v AngleÅ¡Ä?ini, z LC_ACC=C) <%s>"
-#: ../src/giggle-main.c:74
+#: ../src/giggle-main.c:80
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
msgstr "Giggle je grafiÄ?no zaÄ?elje za sledilnik vsebine git."
-#: ../src/giggle-main.c:82
+#: ../src/giggle-main.c:88
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite `%s --help` za veÄ? podrobnosti.\n"
@@ -344,10 +365,6 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Dvoklik za dodajanje oddaljenega ..."
@@ -597,30 +614,30 @@ msgstr "_Avtorji"
msgid "_Remotes"
msgstr "_Oddaljeno"
-#: ../src/giggle-window.c:579
-#: ../src/giggle-window.c:992
+#: ../src/giggle-window.c:580
+#: ../src/giggle-window.c:1010
msgid "About Giggle"
msgstr "O programu"
-#: ../src/giggle-window.c:604
+#: ../src/giggle-window.c:605
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "Mapa '%s' ni videti kot skladiÅ¡Ä?e git."
-#: ../src/giggle-window.c:687
+#: ../src/giggle-window.c:688
msgid "Select git repository"
msgstr "Izbor skladiÅ¡Ä?a git"
-#: ../src/giggle-window.c:723
+#: ../src/giggle-window.c:741
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "Lastnosti %s"
-#: ../src/giggle-window.c:938
+#: ../src/giggle-window.c:956
msgid "Contributors:"
msgstr "Sodelavci:"
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: ../src/giggle-window.c:969
msgid ""
"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -630,15 +647,15 @@ msgstr ""
"Avtorske pravice © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann\n"
"Avtorske pravice © 2009 - 2010 Avtorji Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: ../src/giggle-window.c:974
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Ta program je prosta programska oprema. Program lahko uporabljate v skladu s pogoji SploÅ¡ne Javne Licence (GNU General Public License); ali razliÄ?ico 2 Licence, ali (na vaÅ¡o željo) katerakoli kasnejÅ¡a razliÄ?ica."
-#: ../src/giggle-window.c:960
+#: ../src/giggle-window.c:978
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Ta program je distribuiran v upanju da bo uporaben, toda BREZ KAKRÅ NIHKOLI ZAGOTOVIL; tudi brez impliciranih zagotovila za PRODAJO ali PRIMERNOST ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Oglejte si GNU General Public Licence za veÄ? podrobnosti."
-#: ../src/giggle-window.c:964
+#: ../src/giggle-window.c:982
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod SploÅ¡nega dovoljenja GNU (GNU General Public License); Ä?e ga niste, piÅ¡ite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
@@ -650,135 +667,143 @@ msgstr "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod Splošnega dovoljenja GNU
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:982
+#: ../src/giggle-window.c:1000
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: ../src/giggle-window.c:1005
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "GrafiÄ?no zaÄ?elje za Git"
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: ../src/giggle-window.c:1014
msgid "Giggle Website"
msgstr "Spletna stran Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1054
+#: ../src/giggle-window.c:1072
msgid "_Find..."
msgstr "_Najdi ..."
-#: ../src/giggle-window.c:1055
+#: ../src/giggle-window.c:1073
msgid "Find..."
msgstr "Najdi ..."
-#: ../src/giggle-window.c:1061
+#: ../src/giggle-window.c:1079
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Najdi na_slednje"
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1080
msgid "Find next match"
msgstr "Najdi naslednje skladanje"
-#: ../src/giggle-window.c:1065
+#: ../src/giggle-window.c:1083
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Najdi pre_dhodno"
-#: ../src/giggle-window.c:1066
+#: ../src/giggle-window.c:1084
msgid "Find previous match"
msgstr "Najdi predhodni zadetek"
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: ../src/giggle-window.c:1090
msgid "_Project"
msgstr "P_rojekt"
-#: ../src/giggle-window.c:1073
+#: ../src/giggle-window.c:1091
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../src/giggle-window.c:1074
+#: ../src/giggle-window.c:1092
msgid "_Go"
msgstr "Po_jdi"
-#: ../src/giggle-window.c:1075
+#: ../src/giggle-window.c:1093
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: ../src/giggle-window.c:1094
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: ../src/giggle-window.c:1097
msgid "Open a git repository"
msgstr "Odpri skladiÅ¡Ä?e get"
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1101
+msgid "Clone _location"
+msgstr "Kloniraj _mesto"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1101
+msgid "Clone a location"
+msgstr "Klonira mesto"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1106
msgid "_Save patch"
msgstr "_Shrani popravek"
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1106
msgid "Save a patch"
msgstr "Shranjevanje popravka"
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: ../src/giggle-window.c:1110
msgid "_Diff current changes"
msgstr "_Primerjaj trenutne spremembe"
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: ../src/giggle-window.c:1110
msgid "Diff current changes"
msgstr "Primerjava trenutnih sprememb"
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1115
msgid "Quit the application"
msgstr "KonÄ?aj program"
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: ../src/giggle-window.c:1133
msgid "Go backward in history"
msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini"
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: ../src/giggle-window.c:1137
msgid "Go forward in history"
msgstr "Pojdi naprej v zgodovini"
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: ../src/giggle-window.c:1141
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../src/giggle-window.c:1120
+#: ../src/giggle-window.c:1142
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "Pokaži uporabniÅ¡ki vodiÄ? za Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1123
+#: ../src/giggle-window.c:1145
msgid "Report _Issue"
msgstr "PoroÄ?aj _težavo"
-#: ../src/giggle-window.c:1124
+#: ../src/giggle-window.c:1146
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "PoroÄ?ilo o napaki, ki ste jo naÅ¡li v Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1128
+#: ../src/giggle-window.c:1150
msgid "About this application"
msgstr "O programu"
-#: ../src/giggle-window.c:1135
+#: ../src/giggle-window.c:1157
msgid "Show revision tree"
msgstr "Pokaži drevo predelav"
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: ../src/giggle-window.c:1164
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Pokaži in uredi lastnosti projekta"
-#: ../src/giggle-window.c:1146
+#: ../src/giggle-window.c:1168
msgid "Refresh current view"
msgstr "Osveži trenutni pogled"
-#: ../src/giggle-window.c:1477
+#: ../src/giggle-window.c:1500
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "IÅ¡Ä?i znotraj _popravkov"
-#: ../src/giggle-window.c:1764
+#: ../src/giggle-window.c:1788
msgid "Save patch file"
msgstr "Shrani datoteko popravka"
-#: ../src/giggle-window.c:1784
+#: ../src/giggle-window.c:1808
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]