[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 28 Jun 2010 18:57:44 +0000 (UTC)
commit 71bbd4ed5ce047d4570f85f21e4b4405ae540279
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Jun 28 20:57:40 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 20 +++++++++++---------
1 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 02f666f..ce0c5cb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-18 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-22 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,6 @@ msgstr ""
"usando el diálogo Alt+F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Customize the panel clock"
msgid "Custom format of the clock"
msgstr "Formato personalizado del reloj"
@@ -65,13 +64,14 @@ msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded."
msgstr ""
+"Las extensiones de GNOME Shell tienen una propiedad uuid; esta clave lista "
+"las extensiones que no se deben cargar."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "_12 hour format"
msgid "Hour format"
msgstr "Formato de la hora"
@@ -80,20 +80,24 @@ msgid ""
"If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display date in the "
"clock, in addition to time."
msgstr ""
+"Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra la fecha en el "
+"reloj, además de la hora."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"If true and format is either \"12-hour\" or \"24-hour\", display seconds in "
"time."
msgstr ""
+"Si es cierta y el formato es «12-horas» o «24-horas», muestra los segundos en "
+"la hora."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
-msgstr ""
+msgstr "Si es cierta muestra la fecha de semana ISO en el calendario."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de ID de archivos de escritorio para las aplicaciones favoritas"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
msgid "Overview workspace view mode"
@@ -120,7 +124,6 @@ msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "Mostrar la fecha de la semana en el calendario"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
-#| msgid "Show seco_nds"
msgid "Show time with seconds"
msgstr "Mostrar la hora con segundos"
@@ -180,7 +183,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "No extensions installed"
msgid "Uuids of extensions to disable"
msgstr "Uuid de las extensiones que desactivar"
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "%a %H:%M"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:726
+#: ../js/ui/panel.js:762
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]