[meld] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 19 Jun 2010 06:48:04 +0000 (UTC)
commit feef7e234cbd9d4df8eb1a09cc585d6e94788c65
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sat Jun 19 08:47:57 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6f11208..99c73f2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-13 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-14 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiraj v odložiÅ¡Ä?e"
#: ../data/ui/filediff.glade.h:4
-#: ../meld/filediff.py:179
+#: ../meld/filediff.py:180
msgid "Create Patch"
msgstr "Ustvari popravek"
@@ -324,7 +324,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: ../meld/dirdiff.py:185
-#: ../meld/filediff.py:186
msgid "Copy To Left"
msgstr "Kopiraj na levo"
@@ -333,7 +332,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: ../meld/dirdiff.py:186
-#: ../meld/filediff.py:187
msgid "Copy To Right"
msgstr "Kopiraj na desno"
@@ -342,7 +340,7 @@ msgid "Delete selected"
msgstr "Izbriši izbor"
#: ../meld/dirdiff.py:188
-#: ../meld/filediff.py:793
+#: ../meld/filediff.py:842
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
@@ -351,7 +349,7 @@ msgid "Hide selected"
msgstr "Skrij izbrano"
#: ../meld/dirdiff.py:190
-#: ../meld/filediff.py:178
+#: ../meld/filediff.py:179
#: ../meld/vcview.py:126
msgid "Open selected"
msgstr "Odpri izbrano"
@@ -540,132 +538,148 @@ msgstr[1] "%i leto"
msgstr[2] "%i leti"
msgstr[3] "%i leta"
-#: ../meld/filediff.py:179
+#: ../meld/filediff.py:180
msgid "Create a patch"
msgstr "Ustvari programski popravek"
-#: ../meld/filediff.py:180
+#: ../meld/filediff.py:181
msgid "Push to left"
msgstr "Potisni levo"
-#: ../meld/filediff.py:180
+#: ../meld/filediff.py:181
msgid "Push current change to the left"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na levo"
-#: ../meld/filediff.py:181
+#: ../meld/filediff.py:182
msgid "Push to right"
msgstr "Potisni desno"
-#: ../meld/filediff.py:181
+#: ../meld/filediff.py:182
msgid "Push current change to the right"
msgstr "Potisni trenutne spremembe na desno"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:183
+#: ../meld/filediff.py:184
msgid "Pull from left"
msgstr "Potegni z leve"
-#: ../meld/filediff.py:183
+#: ../meld/filediff.py:184
msgid "Pull change from the left"
msgstr "Potegni spremembe z leve"
-#: ../meld/filediff.py:184
+#: ../meld/filediff.py:185
msgid "Pull from right"
msgstr "Potegni z desne"
-#: ../meld/filediff.py:184
+#: ../meld/filediff.py:185
msgid "Pull change from the right"
msgstr "Potegni spremembe z desne"
-#: ../meld/filediff.py:185
+#: ../meld/filediff.py:186
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../meld/filediff.py:185
+#: ../meld/filediff.py:186
msgid "Delete change"
msgstr "Izbriši spremembo"
-#: ../meld/filediff.py:186
-msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
-msgstr "Kopiraj vse spremembe iz desne polovice na levo"
+#: ../meld/filediff.py:187
+msgid "Merge all changes from left"
+msgstr "Združi vse spremembe z leve"
#: ../meld/filediff.py:187
-msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
-msgstr "Kopiraj vse spremembe iz leve polovice na desno"
+msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
+msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve"
+
+#: ../meld/filediff.py:188
+msgid "Merge all changes from right"
+msgstr "Združi vse spremembe z desne"
+
+#: ../meld/filediff.py:188
+msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
+msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve"
+
+#: ../meld/filediff.py:189
+msgid "Merge all non-conflicting"
+msgstr "Združi vse spremembe brez sporov"
+
+#: ../meld/filediff.py:189
+msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
+msgstr "Združi vse spremembe brez sporov z leve in z desne"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "INS"
msgstr "VST"
-#: ../meld/filediff.py:255
+#: ../meld/filediff.py:257
msgid "OVR"
msgstr "PRE"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:257
+#: ../meld/filediff.py:259
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Vr. %i, St. %i"
-#: ../meld/filediff.py:392
+#: ../meld/filediff.py:432
#, python-format
msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details."
msgstr "Po dejanju logiÄ?nega izraza '%s' se je spremenilo Å¡tevilo vrstic v datoteki, zato primerjava ne bo natanÄ?na. Za veÄ? podrobnosti si oglejte priroÄ?nik."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:489
+#: ../meld/filediff.py:529
msgid "<unnamed>"
msgstr "<neimenovano>"
-#: ../meld/filediff.py:674
+#: ../meld/filediff.py:709
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] DoloÄ?i okna"
-#: ../meld/filediff.py:680
+#: ../meld/filediff.py:715
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Odpiranje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:686
-#: ../meld/filediff.py:797
+#: ../meld/filediff.py:721
+#: ../meld/filediff.py:846
msgid "Hi_de"
msgstr "S_krij"
-#: ../meld/filediff.py:707
-#: ../meld/filediff.py:718
-#: ../meld/filediff.py:731
-#: ../meld/filediff.py:737
+#: ../meld/filediff.py:742
+#: ../meld/filediff.py:753
+#: ../meld/filediff.py:766
+#: ../meld/filediff.py:772
msgid "Could not read file"
msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati datoteke"
-#: ../meld/filediff.py:710
+#: ../meld/filediff.py:745
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Branje datotek"
-#: ../meld/filediff.py:719
+#: ../meld/filediff.py:754
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s je videti kot dvojiška datoteka."
-#: ../meld/filediff.py:732
+#: ../meld/filediff.py:767
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ni zapisan v naboru: %s"
-#: ../meld/filediff.py:757
+#: ../meld/filediff.py:792
#: ../meld/filemerge.py:70
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] RaÄ?unanje razlik"
-#: ../meld/filediff.py:791
+#: ../meld/filediff.py:840
msgid "Files are identical"
msgstr "Datoteki sta enaki"
-#: ../meld/filediff.py:925
+#: ../meld/filediff.py:974
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -674,7 +688,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" že obstaja!\n"
"Ali naj bo datoteka prepisana?"
-#: ../meld/filediff.py:938
+#: ../meld/filediff.py:987
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -685,12 +699,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:947
+#: ../meld/filediff.py:996
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Izbor imena za medpomnilnik %i."
-#: ../meld/filediff.py:961
+#: ../meld/filediff.py:1010
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -701,7 +715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kateri zapis želite uporabiti?"
-#: ../meld/filediff.py:977
+#: ../meld/filediff.py:1026
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -711,11 +725,11 @@ msgstr ""
"Ali naj se datoteka shrani v naboru UTF-8?"
#. save as
-#: ../meld/filediff.py:1015
+#: ../meld/filediff.py:1064
msgid "Save patch as..."
msgstr "Shrani popravke kot ..."
-#: ../meld/filediff.py:1073
+#: ../meld/filediff.py:1111
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -1316,6 +1330,8 @@ msgstr ""
"DoloÄ?en je bil vzorec '%s'\n"
"Javljena napaka je '%s'"
+#~ msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
+#~ msgstr "Kopiraj vse spremembe iz desne polovice na levo"
#~ msgid "<b>Edit Menu</b>"
#~ msgstr "<b>Uredi meni</b>"
#~ msgid "Custom command"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]