[libgda] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 16 Jun 2010 04:09:16 +0000 (UTC)
commit a784e7e940241e06954fdb65ce5b09510f5a4893
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Jun 16 06:09:11 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 784 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 395 insertions(+), 389 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9d77fb4..b510da1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-21 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-03 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 06:08+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2052 ../libgda/gda-data-select.c:3447
#: ../libgda/gda-holder.c:486 ../libgda/gda-holder.c:1700
#: ../libgda/gda-server-operation.c:614 ../libgda/gda-server-operation.c:1005
-#: ../libgda/gda-set.c:486 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-set.c:485 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2005
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2020
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2463
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2475
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2010
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2025
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2215
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2468
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2480
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:155
#: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:478
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1860
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1875
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1862
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1877
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1652
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1667
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1654
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1669
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:87
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:90
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:619 ../tools/browser/auth-dialog.c:622
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:521
#: ../tools/browser/browser-connection.c:530
#: ../tools/browser/browser-connection.c:734
-#: ../tools/browser/browser-window.c:801 ../tools/browser/browser-window.c:815
-#: ../tools/browser/browser-window.c:829 ../tools/browser/browser-window.c:941
-#: ../tools/browser/browser-window.c:982 ../tools/browser/login-dialog.c:239
-#: ../tools/browser/main.c:94 ../tools/browser/main.c:108
-#: ../tools/browser/main.c:134
+#: ../tools/browser/browser-window.c:805 ../tools/browser/browser-window.c:819
+#: ../tools/browser/browser-window.c:833 ../tools/browser/browser-window.c:945
+#: ../tools/browser/browser-window.c:986 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
+#: ../tools/browser/main.c:136
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
@@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el programa del examinador"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:705
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
-#: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1432 ../tools/gda-sql.c:1447 ../tools/gda-sql.c:1499
-#: ../tools/gda-sql.c:2929 ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/gda-sql.c:266 ../tools/gda-sql.c:283 ../tools/gda-sql.c:422
+#: ../tools/gda-sql.c:1453 ../tools/gda-sql.c:1468 ../tools/gda-sql.c:1578
+#: ../tools/gda-sql.c:3008 ../tools/tools-input.c:129
#: ../tools/web-server.c:2019
msgid "No detail"
msgstr "Sin detalles"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"confirme la apertura de la conexión"
#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
-#: ../tools/browser/support.c:132
+#: ../tools/browser/support.c:137
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "No se pudo declarar el nuevo origen de datos"
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "No se creó una información válida para la fuente de datos"
-#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1024
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1028
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Servicios de acceso a bases de datos para el Escritorio GNOME"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "El nombre de la fuente de datos está mal formado «%s»"
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "No se puede gestionar la configuración amplia del sistema"
-#: ../libgda/gda-config.c:959 ../libgda-ui/gdaui-login.c:613
+#: ../libgda/gda-config.c:959 ../libgda-ui/gdaui-login.c:612
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "DNS «%s» desconocido"
@@ -458,8 +458,8 @@ msgstr "DNS «%s» desconocido"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "No se encontró al proveedor «%s»"
-#: ../libgda/gda-config.c:1192 ../libgda/gda-connection.c:933
-#: ../libgda/gda-connection.c:1083
+#: ../libgda/gda-config.c:1192 ../libgda/gda-connection.c:938
+#: ../libgda/gda-connection.c:1092
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "No hay un proveedor «%s» instalado"
@@ -475,16 +475,16 @@ msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "No se puede instanciar el proveedor «%s»"
#: ../libgda/gda-config.c:1274 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1732
-#: ../tools/gda-sql.c:2578 ../tools/gda-sql.c:2750 ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1811
+#: ../tools/gda-sql.c:2657 ../tools/gda-sql.c:2829 ../tools/gda-sql.c:3046
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#: ../libgda/gda-config.c:1275 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398 ../tools/gda-sql.c:1733
-#: ../tools/gda-sql.c:2577 ../tools/gda-sql.c:2751
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:377
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:400 ../tools/gda-sql.c:1812
+#: ../tools/gda-sql.c:2656 ../tools/gda-sql.c:2830
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "List of installed providers"
msgstr "Lista de todos los proveedores instalados"
#: ../libgda/gda-config.c:1443 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2969
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3048
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Proveedor que usar"
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Cadena de autenticación que usar"
-#: ../libgda/gda-connection.c:306 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda/gda-connection.c:306 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:409
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -589,78 +589,78 @@ msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr ""
"No se puede configurar la propiedad «%s» cuando la conexión está abierta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:882 ../libgda/gda-connection.c:1027
+#: ../libgda/gda-connection.c:883 ../libgda/gda-connection.c:1033
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "El procesado multihilo no se soporta o no está activado "
-#: ../libgda/gda-connection.c:891
+#: ../libgda/gda-connection.c:892
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Especificación de origen de datos «%s» mal formada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:899 ../libgda/gda-connection.c:1271
-#: ../libgda/gda-connection.c:1273
+#: ../libgda/gda-connection.c:900 ../libgda/gda-connection.c:1280
+#: ../libgda/gda-connection.c:1282
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Origen de datos %s no encontrado en la configuración"
-#: ../libgda/gda-connection.c:961
+#: ../libgda/gda-connection.c:966
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr ""
"Error de configuración de la fuente de datos: no se especificó el proveedor"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1037 ../tools/browser/auth-dialog.c:327
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:363 ../tools/gda-sql.c:1300
+#: ../libgda/gda-connection.c:1043 ../tools/browser/auth-dialog.c:327
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:363 ../tools/gda-sql.c:1306
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Cadena de conexión «%s» mal formada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1043 ../libgda/gda-connection.c:1295
+#: ../libgda/gda-connection.c:1049 ../libgda/gda-connection.c:1304
msgid "No provider specified"
msgstr "No se especificó ningún proveedor"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1283 ../libgda/gda-connection.c:1285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1292 ../libgda/gda-connection.c:1294
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Sin DSN o cadena de conexión especificada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1309
+#: ../libgda/gda-connection.c:1318
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "El proveedor no permite uso desde este hilo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1323
+#: ../libgda/gda-connection.c:1332
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
"Error interno: el proveedor no implementa el método virtual open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1942
+#: ../libgda/gda-connection.c:1950
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "El proveedor no soporta la preparación de declaraciones"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2135 ../libgda/gda-connection.c:2219
-#: ../libgda/gda-connection.c:2289 ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-connection.c:2143 ../libgda/gda-connection.c:2227
+#: ../libgda/gda-connection.c:2297 ../libgda/gda-meta-store.c:659
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "No se puede abrir la conexión virtual"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2142 ../libgda/gda-connection.c:2355
-#: ../libgda/gda-connection.c:2624 ../libgda/gda-connection.c:2695
-#: ../libgda/gda-connection.c:2764
+#: ../libgda/gda-connection.c:2150 ../libgda/gda-connection.c:2363
+#: ../libgda/gda-connection.c:2632 ../libgda/gda-connection.c:2703
+#: ../libgda/gda-connection.c:2772
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1614
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "La conexión está cerrada"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2234 ../libgda/gda-connection.c:2324
+#: ../libgda/gda-connection.c:2242 ../libgda/gda-connection.c:2332
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "No se puede encontrar la tarea %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2312 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:983
+#: ../libgda/gda-connection.c:2320 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:986
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
@@ -669,43 +669,43 @@ msgstr "No se puede encontrar la tarea %u"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "El proveedor no soporta operaciones asÃncronas de servidor"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2495 ../libgda/gda-connection.c:2510
+#: ../libgda/gda-connection.c:2503 ../libgda/gda-connection.c:2518
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "La declaración es una declaración de seleccion"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2568 ../libgda/gda-connection.c:2644
-#: ../libgda/gda-connection.c:2715
+#: ../libgda/gda-connection.c:2576 ../libgda/gda-connection.c:2652
+#: ../libgda/gda-connection.c:2723
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "La declaración no es una declaración de selección"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3171
+#: ../libgda/gda-connection.c:3179
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3180
+#: ../libgda/gda-connection.c:3188
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Faltan argumentos o son erróneos para la tabla «%s»: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3935
+#: ../libgda/gda-connection.c:3943
msgid "Meta update error"
msgstr "Error en la metaactualización"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4498
+#: ../libgda/gda-connection.c:4506
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Argumentos de filtrado erróneos"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4649 ../libgda/gda-connection.c:4702
-#: ../libgda/gda-connection.c:4746 ../libgda/gda-connection.c:4790
-#: ../libgda/gda-connection.c:4834
+#: ../libgda/gda-connection.c:4657 ../libgda/gda-connection.c:4710
+#: ../libgda/gda-connection.c:4754 ../libgda/gda-connection.c:4798
+#: ../libgda/gda-connection.c:4842
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
"Siguiendo el estado de la transacción de la conexión: no existe ninguna "
"transacción para %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5142
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:234
+#: ../libgda/gda-connection.c:5150
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:235
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Error interno: manejo del proveedor no válido"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "No se puede eliminar el archivo «%s»"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2576
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2655
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"o «fila eliminada». Esto puede ser un error de la implementación de %s "
"(informe del error)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933 ../tools/gda-sql.c:3131
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933 ../tools/gda-sql.c:3210
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "No se pudo crear la conexión virtual"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Tipo no válido"
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "El servidor de la base de datos no soporta la operación CREATE TABLE"
-#: ../libgda/gda-holder.c:485 ../libgda/gda-set.c:485
+#: ../libgda/gda-holder.c:485 ../libgda/gda-set.c:484
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "No se pudo establecer el valor del mantenedor: %s"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "No se pudo obtener la versión interna del esquema"
msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
msgstr "Versión interna del esquema desconocida: «%s»"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306 ../tools/gda-sql.c:964
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Más de una declaración SQL"
@@ -1930,59 +1930,59 @@ msgstr ""
"para el producto «libgda»."
#. To translators: "Aggregate": the noun
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:310
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregado"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:311
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:355
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:312
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:385
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:397
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:358
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
#: ../tools/command-exec.c:643
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:313
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:359
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:370
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:388
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
msgid "OutType"
msgstr "Tipo de salida"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
msgid "InType"
msgstr "Tipo de entrada"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:371
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:378
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:401
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:408
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
msgid "Definition"
msgstr "Definición"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:324
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "Field name"
msgstr "Nombre del campo"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:325
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dato"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:326
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
@@ -2033,19 +2033,19 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:328
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
msgid "Not null?"
msgstr "¿No nulo?"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:329
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
msgid "Primary key?"
msgstr "¿Clave primaria?"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:330
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
msgid "Unique index?"
msgstr "¿�ndice único?"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "References"
msgstr "Referencias"
#. list of fields
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
@@ -2066,11 +2066,11 @@ msgstr "Referencias"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
msgid "Extra attributes"
msgstr "Atributos adicionales"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -2079,16 +2079,16 @@ msgstr "Atributos adicionales"
msgid "Index"
msgstr "Ã?ndice"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:341
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:343
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:345
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:347
msgid "Namespace"
msgstr "Espacio de nombres"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:349
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:351
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
@@ -2105,34 +2105,34 @@ msgstr "Espacio de nombres"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:350
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:366
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:354
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
msgid "Procedure"
msgstr "Procedimiento"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:358
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
#. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:360
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
msgid "Nb args"
msgstr "Args nb"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
msgid "Args types"
msgstr "Tipos de args"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
msgid "Trigger"
msgstr "Disparador"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:384
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:386
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
@@ -2140,26 +2140,26 @@ msgstr "Disparador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:389
msgid "GDA type"
msgstr "Tipo de GDA"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:388
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:390
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinónimos"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:396
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
@@ -2173,72 +2173,72 @@ msgstr "Ver"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:2966 ../tools/gda-sql.c:3892
+#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:3045 ../tools/gda-sql.c:3971
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. foreign key spec
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:523
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:529
msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
msgstr ""
"El modelo de datos para el esquema tiene un número de columnas equivocado"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:535
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:541
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
msgstr ""
"El modelo de datos para esquema tiene un tÃtulo de columna erróneo: «%s» en "
"vez de «%s»"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:542
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:548
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
msgstr ""
"El modelo de datos para esquema tiene un nombre de columna erróneo: «%s» en "
"vez de «%s»"
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:549
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:555
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
msgstr ""
"El modelo de datos para el esquema tiene un tipo gda erróneo: «%s» en vez de «%"
"s»"
-#: ../libgda/gda-set.c:477 ../libgda/gda-set.c:578
+#: ../libgda/gda-set.c:476 ../libgda/gda-set.c:577
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() no puede manejar valores de tipo «%s»."
-#: ../libgda/gda-set.c:532
+#: ../libgda/gda-set.c:531
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "No se encontró el GdaHolder con ID %s en el conjunto"
-#: ../libgda/gda-set.c:712
+#: ../libgda/gda-set.c:711
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Nodo raÃz de las especificaciones != 'data-set-spec': «%s»"
-#: ../libgda/gda-set.c:751
+#: ../libgda/gda-set.c:750
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Faltan <parameters> del nodo: «%s»"
-#: ../libgda/gda-set.c:1186
+#: ../libgda/gda-set.c:1187
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaGolder necesita tener un ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:1288
+#: ../libgda/gda-set.c:1289
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Uno o más valores no son válidos"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294 ../libgda/gda-sql-builder.c:1243
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294 ../libgda/gda-sql-builder.c:1291
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "La parte con ID %u es desconocida"
@@ -2255,12 +2255,12 @@ msgstr "El constructor SQL (SqlBuilder) está vacÃo"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418 ../libgda/gda-sql-builder.c:475
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:565
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:607 ../libgda/gda-sql-builder.c:666
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:726 ../libgda/gda-sql-builder.c:1052
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1106 ../libgda/gda-sql-builder.c:1147
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1225 ../libgda/gda-sql-builder.c:1276
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318 ../libgda/gda-sql-builder.c:1365
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1415 ../libgda/gda-sql-builder.c:1451
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1617 ../libgda/gda-sql-builder.c:1643
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:726 ../libgda/gda-sql-builder.c:1053
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1137 ../libgda/gda-sql-builder.c:1182
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1273 ../libgda/gda-sql-builder.c:1324
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1366 ../libgda/gda-sql-builder.c:1413
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1463 ../libgda/gda-sql-builder.c:1499
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1665 ../libgda/gda-sql-builder.c:1691
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Tipo de declaración erróneo"
@@ -2278,15 +2278,13 @@ msgstr "Formato de campo erróneo"
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Tipo de dato «%s» no manejado"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1204
#, c-format
-#| msgid "Unknown part ID %u"
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Se desconoce el ID de destino de la parte izquierda %u"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1174
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1209
#, c-format
-#| msgid "Unknown part ID %u"
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Se desconoce el ID de destino de la parte derecha %u"
@@ -2319,10 +2317,10 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Falta el parámetro «%s»"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1236 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2387
+#: ../libgda/gda-statement.c:1236 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2392
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2092
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1928
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2094
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1505
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2347,8 +2345,8 @@ msgstr "No se pudo encontrar el destino para la unión («JOIN»)"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:264 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:762
-#: ../tools/gda-sql.c:947
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:759
+#: ../tools/gda-sql.c:944
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "No se especificó una conexión"
@@ -2611,8 +2609,8 @@ msgstr ""
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:880
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:919
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:883
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:922
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
@@ -2627,73 +2625,73 @@ msgstr "No se pudo establecer la opción de SQLite empty_result_callbacks: %s"
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Falta el archivo spec. «%s»"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1049
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1052
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Falta el nombre o el directorio de la base de datos"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1075
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1078
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:973
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:974
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Las transacciones no están soportadas en el modo de sólo lectura"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1906
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1911
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1507
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1509
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2004
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1859
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2009
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1861
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1653
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr ""
"No se puede construir una declaración SELECT para obtener la última fila "
"insertada: %s)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2019
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1874
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2024
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1876
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1668
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"No se puede ejecutar la declaración SELECT para obtener la última fila "
"insertada: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2032
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1887
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1679
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2037
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1889
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1681
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"La declaración SELECT para obtener la última fila insertada no devolvió "
"ningún valor"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2036
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1891
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2041
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1893
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"La declaración SELECT para obtener la última fila insertada devolvió "
"demasiadas (%d) filas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2101
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2106
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "La declaración preparada no tiene una GdaStatement asociada"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2141
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2178
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2146
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2183
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "No se puede crear el manejador BLOB de SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2145
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2183
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2150
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2188
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "No se puede escribir en el BLOB de SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2168
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2173
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2702,69 +2700,69 @@ msgstr ""
"No se puede obtener el manejador de SQLite BLOB (el tipo informado es «%s»), "
"informe del error en http://bugzilla.gnome.org/ para el producto «libgda»."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2193
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2241
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2246
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1778
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1982
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1780
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1389
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "El proveedor no soporta la ejecución de conexiones asÃncronas"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2308
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2313
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
msgid "Empty statement"
msgstr "Declaración vacÃa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2350
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2353
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2355
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2054
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2057
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1892
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1895
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2056
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2059
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1894
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1897
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1467
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
#, c-format
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Falta(n) parámetro(s) para ejecutar la consulta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2368
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2373
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2072
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1910
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2074
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1912
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Falta el parámetro «%s» para ejecutar la consulta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2445
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2450
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "No se puede obtener la longitud del BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2447
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2452
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2225
msgid "BLOB is too big"
msgstr "El BLOB es demasiado grande"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2534
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "No existe un manejador del tipo de datos «%s»"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2704
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2770
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2688
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2709
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2775
msgid "Function requires one argument"
msgstr "La función requiere un argumento"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2741
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2807
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "La función requiere dos argumento"
@@ -2828,7 +2826,7 @@ msgid "Connection was not represented in hub"
msgstr "La conexión no estaba representada en el concentrador"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:189
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:190
msgid ""
"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
"virtual method"
@@ -3156,8 +3154,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Consulta «%s» desconocida"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2861
-#: ../tools/gda-sql.c:2943 ../tools/gda-sql.c:3043 ../tools/gda-sql.c:3119
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2940
+#: ../tools/gda-sql.c:3022 ../tools/gda-sql.c:3122 ../tools/gda-sql.c:3198
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "No se encontró ninguna conexión llamada «%s»"
@@ -3286,8 +3284,8 @@ msgstr "Desconocido"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:165
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:181
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:766 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:828
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2538
-#: ../tools/gda-sql.c:2713 ../tools/gda-sql.c:3893
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739 ../tools/gda-sql.c:2617
+#: ../tools/gda-sql.c:2792 ../tools/gda-sql.c:3972
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -3771,10 +3769,10 @@ msgstr "Restricciones"
msgid "Foreign keys"
msgstr "Claves externas"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1876
-#: ../tools/gda-sql.c:1975 ../tools/gda-sql.c:1987 ../tools/gda-sql.c:1999
-#: ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2119 ../tools/gda-sql.c:2131
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1955
+#: ../tools/gda-sql.c:2054 ../tools/gda-sql.c:2066 ../tools/gda-sql.c:2078
+#: ../tools/gda-sql.c:2186 ../tools/gda-sql.c:2198 ../tools/gda-sql.c:2210
+#: ../tools/gda-sql.c:2404
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -4551,16 +4549,16 @@ msgstr "La cadena de la conexión debe contener el valor DB_NAME"
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1656
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1658
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "No se permite un parámetro si nombre en las declaraciones preparadas."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2215
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2217
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "No se puede leer el BLOB completo en la memoria"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2305
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2307
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -5623,14 +5621,14 @@ msgstr "Error interno"
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "El nombre de punto de guardado «%s» es erróneo"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1956
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1960
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "No se pude iniciar la transacción"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2148
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2184
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2219
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2150
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2186
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2221
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "No se pudo establecer la el parámetro ID de la transacción XA"
@@ -6411,7 +6409,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "Conexiones abiertas"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:2970
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354 ../tools/gda-sql.c:3049
msgid "List of opened connections"
msgstr "Lista de conexiones abiertas"
@@ -6523,54 +6521,54 @@ msgstr "sin nombre"
msgid "Connection: %s"
msgstr "Conexión: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:699 ../tools/browser/support.c:70
+#: ../tools/browser/browser-window.c:703 ../tools/browser/support.c:75
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "¿Quiere cerrar la conexión «%s»?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:741 ../tools/browser/browser-window.c:748
+#: ../tools/browser/browser-window.c:745 ../tools/browser/browser-window.c:752
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "¿Quiere salir de la aplicación?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:742
+#: ../tools/browser/browser-window.c:746
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "se cerrarán todas las conexiones."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:749
+#: ../tools/browser/browser-window.c:753
msgid "the connection will be closed."
msgstr "se cerrará la conexión."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:800
+#: ../tools/browser/browser-window.c:804
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Error al iniciar la transacción: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:814
+#: ../tools/browser/browser-window.c:818
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Error al efectuar la transacción: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:828
+#: ../tools/browser/browser-window.c:832
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Error al deshacer la transacción: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:940
+#: ../tools/browser/browser-window.c:944
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Error al actualizar la conexión vinculada: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:981
+#: ../tools/browser/browser-window.c:985
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "No se pudo abrir la conexión de vinculación: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1021
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1025
#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "Examinador de la base de datos"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1275
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1279
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -6661,7 +6659,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled by the user"
msgstr "Cancelado por el usuario"
-#: ../tools/browser/main.c:73 ../tools/gda-sql.c:166
+#: ../tools/browser/main.c:72 ../tools/gda-sql.c:164
msgid "[DSN|connection string]..."
msgstr "[DSN|cadena de conexión]�"
@@ -6735,15 +6733,15 @@ msgstr ""
"arrastre un elemento\n"
"para definir uno"
-#: ../tools/browser/support.c:203
+#: ../tools/browser/support.c:208
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: ../tools/browser/support.c:206
+#: ../tools/browser/support.c:211
msgid "Don't show this message again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
-#: ../tools/browser/support.c:267
+#: ../tools/browser/support.c:272
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
"installed."
@@ -6751,15 +6749,15 @@ msgstr ""
"No se pudo mostrar la ayuda. Asegúrese de que el paquete de documentación "
"está instalado."
-#: ../tools/browser/support.c:293
+#: ../tools/browser/support.c:298
msgid "Unable to open help file"
msgstr "No se puede abrir el archivo de ayuda"
-#: ../tools/browser/support.c:347
+#: ../tools/browser/support.c:352
msgid "Close tab"
msgstr "Cerrar solapa"
-#: ../tools/browser/support.h:86
+#: ../tools/browser/support.h:91
msgid ""
"<small>This area allows to give values to\n"
"variables defined in the SQL code\n"
@@ -7589,8 +7587,8 @@ msgstr "No se soporta el histórico"
#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2872 ../tools/gda-sql.c:4005
-#: ../tools/gda-sql.c:4095 ../tools/gda-sql.c:4320 ../tools/gda-sql.c:4421
+#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2951 ../tools/gda-sql.c:4084
+#: ../tools/gda-sql.c:4174 ../tools/gda-sql.c:4399 ../tools/gda-sql.c:4500
msgid "No current connection"
msgstr "No existe una conexión actualmente"
@@ -7693,17 +7691,17 @@ msgstr "Error: %s\n"
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "No se puede analizar el archivo «%s», se ignorará"
-#: ../tools/gda-sql.c:176
+#: ../tools/gda-sql.c:174
#, c-format
msgid "GDA SQL console version "
msgstr "Versión de la consola GDA SQL "
-#: ../tools/gda-sql.c:238
+#: ../tools/gda-sql.c:235
#, c-format
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "Bienvenido a la consola GDA SQL, versión "
-#: ../tools/gda-sql.c:240
+#: ../tools/gda-sql.c:237
#, c-format
msgid ""
"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -7720,102 +7718,102 @@ msgstr ""
" o cualquier consulta terminada por un punto y coma\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:264
+#: ../tools/gda-sql.c:261
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "Abriendo la conexión «%s» para: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:268
+#: ../tools/gda-sql.c:265
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "No puede abrir la conexión %d: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:280
+#: ../tools/gda-sql.c:277
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "Abriendo la conexión «%s» para: %s (variable de entorno GDA_SQL_CNC)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:285
+#: ../tools/gda-sql.c:282
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "No se puede abrir la conexión definida por GDA_SQL_CNC: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:300
+#: ../tools/gda-sql.c:297
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "No se puede ejecutar el servidor HTTP en el puerto %d\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:767
+#: ../tools/gda-sql.c:764
msgid "Connection closed"
msgstr "Conexión cerrada"
-#: ../tools/gda-sql.c:780
+#: ../tools/gda-sql.c:777
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Comando sin nombre no válido"
-#: ../tools/gda-sql.c:891
+#: ../tools/gda-sql.c:888
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Comando interno desconocido"
-#: ../tools/gda-sql.c:897
+#: ../tools/gda-sql.c:894
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Comando interno definido incorrectamente"
-#: ../tools/gda-sql.c:903
+#: ../tools/gda-sql.c:900
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Comando interno incompleto"
-#: ../tools/gda-sql.c:1013
+#: ../tools/gda-sql.c:1010
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "No se pudo interpretar el valor del parámetro «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:1030
+#: ../tools/gda-sql.c:1027
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "No existe el parámetro interno llamado «%s» necesario para la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:1147
+#: ../tools/gda-sql.c:1144
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el archivo «%s» para escritura: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1160
+#: ../tools/gda-sql.c:1157
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "No se puede abrir la tuberÃa «%s»: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1199
+#: ../tools/gda-sql.c:1196
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el archivo «%s» para lectura: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1262 ../tools/gda-sql.c:3112
+#: ../tools/gda-sql.c:1263 ../tools/gda-sql.c:3191
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "El nombre de la conexión «%s» no es válido"
-#: ../tools/gda-sql.c:1308
+#: ../tools/gda-sql.c:1322
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tUsuario para «%s»: "
-#: ../tools/gda-sql.c:1315
+#: ../tools/gda-sql.c:1329
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Sin usuario para «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:1324
+#: ../tools/gda-sql.c:1344
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tContraseña para «%s»: "
-#: ../tools/gda-sql.c:1331
+#: ../tools/gda-sql.c:1353
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Sin contraseña para «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:1403
+#: ../tools/gda-sql.c:1424
#, c-format
msgid ""
"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%"
@@ -7824,12 +7822,12 @@ msgstr ""
"Todos los metadatos asociados con la conexión «%s» se almacenarán en el "
"archivo «%s»\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1431
+#: ../tools/gda-sql.c:1452
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Error al obtener los metadatos en segundo plano: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1439 ../tools/gda-sql.c:1491
+#: ../tools/gda-sql.c:1460 ../tools/gda-sql.c:1570
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -7838,49 +7836,49 @@ msgstr ""
"Obteniendo la información de esquema para la conexión «%s», esto puede llevar "
"algún tiempo� "
-#: ../tools/gda-sql.c:1446 ../tools/gda-sql.c:1498 ../tools/gda-sql.c:2928
+#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1577 ../tools/gda-sql.c:3007
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "error: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1453 ../tools/gda-sql.c:1505 ../tools/gda-sql.c:2935
+#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1584 ../tools/gda-sql.c:3014
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hecho.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1632
+#: ../tools/gda-sql.c:1711
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
msgstr[0] "(%d fila)"
msgstr[1] "(%d filas)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1734 ../tools/gda-sql.c:2752
+#: ../tools/gda-sql.c:1813 ../tools/gda-sql.c:2831
msgid "Installed providers list"
msgstr "Lista de proveedores instalados"
-#: ../tools/gda-sql.c:1877 ../tools/gda-sql.c:2072 ../tools/gda-sql.c:2144
-#: ../tools/gda-sql.c:2156
+#: ../tools/gda-sql.c:1956 ../tools/gda-sql.c:2151 ../tools/gda-sql.c:2223
+#: ../tools/gda-sql.c:2235
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "[ARCHIVO] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1878
+#: ../tools/gda-sql.c:1957
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Mostrar el histórico de los comandos o guardarlo a un archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1888 ../tools/gda-sql.c:1900 ../tools/gda-sql.c:1912
-#: ../tools/gda-sql.c:1924 ../tools/gda-sql.c:1936 ../tools/gda-sql.c:1948
-#: ../tools/gda-sql.c:1961
+#: ../tools/gda-sql.c:1967 ../tools/gda-sql.c:1979 ../tools/gda-sql.c:1991
+#: ../tools/gda-sql.c:2003 ../tools/gda-sql.c:2015 ../tools/gda-sql.c:2027
+#: ../tools/gda-sql.c:2040
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: ../tools/gda-sql.c:1889
+#: ../tools/gda-sql.c:1968
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "[TIPO DE METADATO] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1890
+#: ../tools/gda-sql.c:1969
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
@@ -7888,284 +7886,286 @@ msgstr ""
"Forzar la lectura de los metadatos de la base de datos (o parte de los "
"metadatos, ej «tablas»)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1901
+#: ../tools/gda-sql.c:1980
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "[TABLA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1902
+#: ../tools/gda-sql.c:1981
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Lista de todas las tablas (o la tabla de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1913
+#: ../tools/gda-sql.c:1992
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "[VISTA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1914
+#: ../tools/gda-sql.c:1993
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Lista de todas las vistas (o la vista de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1925
+#: ../tools/gda-sql.c:2004
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "[ESQUEMA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1926
+#: ../tools/gda-sql.c:2005
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Listar todos los esquemas (o el esquema de nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1937
+#: ../tools/gda-sql.c:2016
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "[NOMBRE_OBJ|ESQUEMA.*] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1938
+#: ../tools/gda-sql.c:2017
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Describir el objeto o lista completa de los objetos"
-#: ../tools/gda-sql.c:1949
+#: ../tools/gda-sql.c:2028
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "[TABLA1 [TABLA2â?¦]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1950
+#: ../tools/gda-sql.c:2029
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Crear una gráfica de todas las tablas o de las listadas"
-#: ../tools/gda-sql.c:1962
+#: ../tools/gda-sql.c:2041
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "[puerto [token de autenticación]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1963
+#: ../tools/gda-sql.c:2042
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Iniciar/parar el servidor HTTP empotrado (en el puerto predeterminado 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1976
+#: ../tools/gda-sql.c:2055
#, c-format
-msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
-msgstr "[NOMBRE_CNC [DSN [USUARIO [CONTRASEÃ?A]]]] %s"
+#| msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
+msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
+msgstr "%s [NOMBRE_CNC [DSN|CADENA DE DONEXIÃ?N]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1977
-msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
-msgstr "Conectar con otra fuente de datos definidos (DSN, vea \\l)"
+#: ../tools/gda-sql.c:2056
+#| msgid "List of opened connections"
+msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
+msgstr "Abre una conexión nueva o lista las conexiones abiertas"
-#: ../tools/gda-sql.c:1988
+#: ../tools/gda-sql.c:2067
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "[NOMBRE_CNC] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:1989
+#: ../tools/gda-sql.c:2068
msgid "Close a connection"
msgstr "Cerrar una conexión"
-#: ../tools/gda-sql.c:2000
+#: ../tools/gda-sql.c:2079
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "NOMBRE_CNC NOMBRE1_CNC NOMBRE2_CNC [NOMBRE_CNC â?¦] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2001
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr ""
"Vincular varias conexiones juntas entro de la conexión virtual CNC_NOMBRE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
-#: ../tools/gda-sql.c:2047
+#: ../tools/gda-sql.c:2090 ../tools/gda-sql.c:2102 ../tools/gda-sql.c:2114
+#: ../tools/gda-sql.c:2126
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "Gestión de los DSN (fuentes de datos)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:2091
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "[DSN] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2013
+#: ../tools/gda-sql.c:2092
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Listar todos los DSN (o atributos del DSN con nombre)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#: ../tools/gda-sql.c:2103
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "NOMBRE_DEL_DSN DEFINICIÃ?N_DEL_DSN [DESCRIPCIÃ?N] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2025
+#: ../tools/gda-sql.c:2104
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Crear (o modificar) un DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:2115
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "NOMBRE_DEL_DSN [NOMBRE_DEL_DSN...] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2037
+#: ../tools/gda-sql.c:2116
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Quitar un DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2127
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "[PROVEEDOR] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2049
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr "Listar todos los proveedores de bases de datos instalados"
-#: ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071 ../tools/gda-sql.c:2083
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2138 ../tools/gda-sql.c:2150 ../tools/gda-sql.c:2162
+#: ../tools/gda-sql.c:2174
msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/Salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2060 ../tools/gda-sql.c:2192
+#: ../tools/gda-sql.c:2139 ../tools/gda-sql.c:2271
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "ARCHIVO %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2061
+#: ../tools/gda-sql.c:2140
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Ejecutar los comandos del archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2152
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Enviar la salida a un archivo o |tuberÃa"
-#: ../tools/gda-sql.c:2084 ../tools/gda-sql.c:2096
+#: ../tools/gda-sql.c:2163 ../tools/gda-sql.c:2175
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "[TEXTO] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2164
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Enviar la salida a stdout"
-#: ../tools/gda-sql.c:2097
+#: ../tools/gda-sql.c:2176
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Enviar la salida al flujo de salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2109
+#: ../tools/gda-sql.c:2188
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../tools/gda-sql.c:2120
+#: ../tools/gda-sql.c:2199
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "[DIR] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2121
+#: ../tools/gda-sql.c:2200
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Cambiar el directorio de trabajo actual"
-#: ../tools/gda-sql.c:2133
+#: ../tools/gda-sql.c:2212
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Mostrar el uso y distribución de los términos"
-#: ../tools/gda-sql.c:2143 ../tools/gda-sql.c:2155 ../tools/gda-sql.c:2167
-#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2191 ../tools/gda-sql.c:2203
-#: ../tools/gda-sql.c:2215 ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2239
-#: ../tools/gda-sql.c:2251 ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2300
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2222 ../tools/gda-sql.c:2234 ../tools/gda-sql.c:2246
+#: ../tools/gda-sql.c:2258 ../tools/gda-sql.c:2270 ../tools/gda-sql.c:2282
+#: ../tools/gda-sql.c:2294 ../tools/gda-sql.c:2306 ../tools/gda-sql.c:2318
+#: ../tools/gda-sql.c:2330 ../tools/gda-sql.c:2342 ../tools/gda-sql.c:2379
+#: ../tools/gda-sql.c:2391
msgid "Query buffer"
msgstr "Búfer de consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2145
+#: ../tools/gda-sql.c:2224
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Editar el búfer de la consulta (o archivo) con un editor externo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2157
+#: ../tools/gda-sql.c:2236
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr ""
"Limpiar el búfer de consulta (llenar el búfer de el contenido del archivo)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2169
+#: ../tools/gda-sql.c:2248
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Mostrar el contenido del búfer de la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2180
+#: ../tools/gda-sql.c:2259
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "[NOMBRE_DE_LA_CONSULTA] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2181
+#: ../tools/gda-sql.c:2260
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr ""
"Ejecutar el contenido del búfer de consulta, o del nombre del búfer de "
"consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2193
+#: ../tools/gda-sql.c:2272
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Escribir el búfer de consulta en un archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216 ../tools/gda-sql.c:2228
+#: ../tools/gda-sql.c:2283 ../tools/gda-sql.c:2295 ../tools/gda-sql.c:2307
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "NOMBRE_DE_LA_CONSULTA %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2284
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Guardar el búfer de consulta al diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2296
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Cargar búfer de consulta del diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2308
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Borrar búfer de consulta del diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2320
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Listar todos los búfer de consulta guardados en el diccionario"
-#: ../tools/gda-sql.c:2252
+#: ../tools/gda-sql.c:2331
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "[NOMBRE [VALOR|_null_]] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2332
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr ""
"Establecer o mostrar el parámetro interno, o una listar todos si no hay "
"parámetros"
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2343
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "[NOMBRE] %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2344
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Borrar (unset) el parámetro interno (o todos los parámetros)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2275
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
msgid "Formatting"
msgstr "Formato"
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2356
msgid "Set output format"
msgstr "Establecer el formato de salida"
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
+#: ../tools/gda-sql.c:2380
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "[NOMBRE|CONDICIÃ?N_DE_FILA COLUMNA TABLA] ARCHIVO %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2381
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr ""
"Exportar el parámetro interno o el valor de la tabla al archivo ARCHIVO"
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2392
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "[ARCHIVO|CONDICIÃ?N_DE_FILA COLUMNA TABLA] ARCHIVO %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2393
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -8173,191 +8173,191 @@ msgstr ""
"Establecer el parámetro interno como el contenido del archivo ARCHIVO o "
"desde un valor existente de la tabla"
-#: ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2406
msgid "List all available commands"
msgstr "Lista todos los comandos disponibles"
-#: ../tools/gda-sql.c:2392
+#: ../tools/gda-sql.c:2471
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Formato de salida desconocido: «%s», cambiando a predeterminado"
-#: ../tools/gda-sql.c:2537 ../tools/gda-sql.c:2712
+#: ../tools/gda-sql.c:2616 ../tools/gda-sql.c:2791
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2540
+#: ../tools/gda-sql.c:2619
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Descripción «%s» de DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2568
+#: ../tools/gda-sql.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar ningún DNS llamado «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2579
+#: ../tools/gda-sql.c:2658
msgid "DSN list"
msgstr "Lista DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2631 ../tools/gda-sql.c:4444
+#: ../tools/gda-sql.c:2710 ../tools/gda-sql.c:4523
msgid "Missing arguments"
msgstr "Faltan parámetros"
-#: ../tools/gda-sql.c:2652
+#: ../tools/gda-sql.c:2731
msgid "Missing provider name"
msgstr "Falta el nombre del proveedor"
-#: ../tools/gda-sql.c:2675
+#: ../tools/gda-sql.c:2754
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Falta el nombre de la DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2715
+#: ../tools/gda-sql.c:2794
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
msgstr "Descripción del proveedor «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2743
+#: ../tools/gda-sql.c:2822
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar ningún proveedor llamado «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2818 ../tools/gda-sql.c:3107
+#: ../tools/gda-sql.c:2897 ../tools/gda-sql.c:3186
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Ya existe una conexión con el nombre «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:2922
+#: ../tools/gda-sql.c:3001
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Obteniendo la información de esquema de la base de datos, esto puede llevar "
"un tiempoâ?¦ "
-#: ../tools/gda-sql.c:2957
+#: ../tools/gda-sql.c:3036
msgid "No opened connection"
msgstr "No existe ninguna conexión abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2968
+#: ../tools/gda-sql.c:3047
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN o cadena de conexión"
-#: ../tools/gda-sql.c:3059
+#: ../tools/gda-sql.c:3138
msgid "No connection currently opened"
msgstr "No existe ninguna conexión abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3099
+#: ../tools/gda-sql.c:3178
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Faltan nombres de conexión requeridos"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3136
+#: ../tools/gda-sql.c:3215
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Los rangos de las conexiones son:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3239
+#: ../tools/gda-sql.c:3318
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "No se pudo obtener el directorio de inicio: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3265
+#: ../tools/gda-sql.c:3344
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Ahora el directorio de trabajo es: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3269
+#: ../tools/gda-sql.c:3348
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "No se pudo cambiar el directorio de trabajo a «%s»: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3296 ../tools/gda-sql.c:3399 ../tools/gda-sql.c:3442
-#: ../tools/gda-sql.c:3471 ../tools/gda-sql.c:3512 ../tools/gda-sql.c:3563
-#: ../tools/gda-sql.c:3616 ../tools/gda-sql.c:3707 ../tools/gda-sql.c:3779
+#: ../tools/gda-sql.c:3375 ../tools/gda-sql.c:3478 ../tools/gda-sql.c:3521
+#: ../tools/gda-sql.c:3550 ../tools/gda-sql.c:3591 ../tools/gda-sql.c:3642
+#: ../tools/gda-sql.c:3695 ../tools/gda-sql.c:3786 ../tools/gda-sql.c:3858
msgid "No connection opened"
msgstr "No existe ninguna conexión abierta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3314
+#: ../tools/gda-sql.c:3393
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo temporal «%s»: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3350
+#: ../tools/gda-sql.c:3429
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "no se pudo iniciar el editor «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:3355
+#: ../tools/gda-sql.c:3434
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "No se pudo iniciar /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3520
+#: ../tools/gda-sql.c:3599
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Falta el ARCHIVO al que escribir"
-#: ../tools/gda-sql.c:3572 ../tools/gda-sql.c:3638 ../tools/gda-sql.c:3720
-#: ../tools/gda-sql.c:3792
+#: ../tools/gda-sql.c:3651 ../tools/gda-sql.c:3717 ../tools/gda-sql.c:3799
+#: ../tools/gda-sql.c:3871
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr ""
"No se puede inicializar el diccionario para almacenar los búfers de consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3591
+#: ../tools/gda-sql.c:3670
msgid "Query buffer name"
msgstr "Búfer de consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3592
+#: ../tools/gda-sql.c:3671
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3629 ../tools/gda-sql.c:3758 ../tools/gda-sql.c:3819
+#: ../tools/gda-sql.c:3708 ../tools/gda-sql.c:3837 ../tools/gda-sql.c:3898
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Falta el nombre de la consulta"
-#: ../tools/gda-sql.c:3686
+#: ../tools/gda-sql.c:3765
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "El búfer de consulta está vacÃo"
-#: ../tools/gda-sql.c:3753
+#: ../tools/gda-sql.c:3832
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "No se pudo encontrar la consulta llamada «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:3883 ../tools/gda-sql.c:4133 ../tools/gda-sql.c:4211
+#: ../tools/gda-sql.c:3962 ../tools/gda-sql.c:4212 ../tools/gda-sql.c:4290
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "No se ha definido ningún parametro de nombre «%s»"
-#: ../tools/gda-sql.c:3894
+#: ../tools/gda-sql.c:3973
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Lista de los parámetros definidos"
-#: ../tools/gda-sql.c:3950 ../tools/gda-sql.c:4472
+#: ../tools/gda-sql.c:4029 ../tools/gda-sql.c:4551
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Condición de fila errónea"
-#: ../tools/gda-sql.c:3978
+#: ../tools/gda-sql.c:4057
msgid "No unique row identified"
msgstr "No se identificó una fila única"
-#: ../tools/gda-sql.c:4019 ../tools/gda-sql.c:4111 ../tools/gda-sql.c:4435
+#: ../tools/gda-sql.c:4098 ../tools/gda-sql.c:4190 ../tools/gda-sql.c:4514
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: ../tools/gda-sql.c:4067 ../tools/gda-sql.c:4139
+#: ../tools/gda-sql.c:4146 ../tools/gda-sql.c:4218
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Número erróneo de argumentos"
-#: ../tools/gda-sql.c:4151 ../tools/gda-sql.c:4165
+#: ../tools/gda-sql.c:4230 ../tools/gda-sql.c:4244
msgid "Could not write file"
msgstr "No se pudo escribir en el archivo"
-#: ../tools/gda-sql.c:4290
+#: ../tools/gda-sql.c:4369
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Gráfica escrita en «%s»\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4293
+#: ../tools/gda-sql.c:4372
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -8372,23 +8372,23 @@ msgstr ""
"Nota: active las variables de entorno GDA_SQL_VIEWER_PNG o "
"GDA_SQL_VIEWER_PDF para ver la gráfica\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4364
+#: ../tools/gda-sql.c:4443
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Servidor HTTPD parado"
-#: ../tools/gda-sql.c:4383
+#: ../tools/gda-sql.c:4462
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "No se pudo iniciar el servidor HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4387
+#: ../tools/gda-sql.c:4466
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Servidor HTTPD iniciado"
-#: ../tools/gda-sql.c:4392
+#: ../tools/gda-sql.c:4471
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Especificación de puertos no válida"
-#: ../tools/gda-sql.c:4606
+#: ../tools/gda-sql.c:4685
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "El comando está incompleto"
@@ -8512,6 +8512,12 @@ msgstr "Objetos"
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
+#~ msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
+#~ msgstr "[NOMBRE_CNC [DSN [USUARIO [CONTRASEÃ?A]]]] %s"
+
+#~ msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
+#~ msgstr "Conectar con otra fuente de datos definidos (DSN, vea \\l)"
+
#~ msgid ""
#~ "<small>The XML tree's root node must be a <span foreground=\"#4e9a06"
#~ "\"><tt><data></tt></span>, which is allowed to contain one or more "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]