[gnome-packagekit] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Estonian translation updated
- Date: Fri, 4 Jun 2010 07:00:32 +0000 (UTC)
commit f5faf7d60e0d345c372cba7e94bee7dfcc59a793
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Fri Jun 4 09:59:25 2010 +0300
Estonian translation updated
po/et.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3860d76..b744ae5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 02:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-03 13:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 09:12+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
msgid "Add/Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvara lisamine ja eemaldamine"
msgid "About this software"
msgstr ""
@@ -398,13 +398,13 @@ msgid "Visit the project homepage"
msgstr ""
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Sisukord"
msgid "_Development"
msgstr ""
msgid "_Filters"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtrid"
msgid "_Free"
msgstr ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Package Installer"
msgstr ""
msgid "Software Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvaralogide näitaja"
msgid "View past package management tasks"
msgstr ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tegevus"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
@@ -768,14 +768,14 @@ msgstr "Kollektsioon"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
#, c-format
msgid "Visit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Külasta aadressi %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Koduleht"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
msgid "Group"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Litsents"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
msgid "Menu"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
msgid "Selected packages"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud pakid"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
msgid "Searching by name"
@@ -860,6 +860,9 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
+"Te peaks olema saanud GNU Ã?ldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle "
+"programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
msgid "translator-credits"
@@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Käivitamine"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
msgid "Waiting in queue"
@@ -2212,7 +2215,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading repository information"
-msgstr ""
+msgstr "Hoidla andmete allalaadimine"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
msgid "Downloading list of packages"
@@ -2399,7 +2402,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Uuendatud"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
msgid "Removed"
@@ -2600,7 +2603,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
msgid "Updated packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkide uuendamine"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
msgid "Updated system"
@@ -3169,15 +3172,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Lubatud"
#. TRANSLATORS: column for the source description
msgid "Software Source"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvaraallikas"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr ""
+msgstr "Tõrge tarkvaraallikate nimekirja hankimisel"
msgid "Getting software source list not supported by backend"
msgstr ""
@@ -3629,22 +3632,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr ""
+msgstr "Kõikide failide kohta silumisandmete näitamine"
#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
msgid "Debug these specific modules"
-msgstr ""
+msgstr "Määratud moodulite silumine"
#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
msgid "Debug these specific functions"
-msgstr ""
+msgstr "Määratud funktsioonide silumine"
#. TRANSLATORS: save to a log
msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Silumisandmete logimine faili"
msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Silumisvalikud"
msgid "Show debugging options"
-msgstr ""
+msgstr "Silumisvõtmete näitamine"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]