[hamster-applet] Updated Spanish translation



commit 30722e61dff087f8cfe85d55a0dffd5df917ce13
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jul 18 11:52:53 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  168 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d985d09..027b84a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Parar la actividad actual cuando el ordenador esté inactivo"
 msgid "Stop tracking on idle"
 msgstr "Detener el registro en inactividad"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "Stop tracking on shutdown"
 msgstr "Detener el registro al apagar"
 
@@ -136,9 +136,10 @@ msgid "Project Hamster â?? track your time"
 msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
 #: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:193
+#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:207
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Gestor de tiempo"
 
@@ -158,6 +159,11 @@ msgstr "_Resumen"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Project Hamster â?? track your time"
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
+
 #: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:1
 msgid "Project Hamster desktop time tracking"
 msgstr "Página web del proyecto de gestión de tiempo Hamster"
@@ -179,7 +185,6 @@ msgid "Start _Tracking"
 msgstr "_Iniciar el seguimiento"
 
 #: ../data/applet.ui.h:5
-#| msgid "Sto_p tracking"
 msgid "Sto_p Tracking"
 msgstr "_Detener el seguimiento"
 
@@ -188,12 +193,10 @@ msgid "Tell me more"
 msgstr "Saber más"
 
 #: ../data/applet.ui.h:7
-#| msgid "Today"
 msgid "To_day"
 msgstr "_Hoy"
 
 #: ../data/applet.ui.h:8
-#| msgid "Add earlier activity"
 msgid "_Add earlier activity"
 msgstr "_Añadir una actividad anterior"
 
@@ -233,7 +236,9 @@ msgstr "Añadir una actividad anterior"
 msgid "Contents"
 msgstr "Ã?ndice"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:3
+#. now add buttons
+#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/hamster_control.py:79
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:94
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumen"
 
@@ -278,13 +283,13 @@ msgid "Show Statistics"
 msgstr "Mostrar estadísticas"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:315 ../src/hamster-standalone:69
+#: ../src/hamster/reports.py:315 ../src/hamster-standalone:83
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:205 ../src/hamster/reports.py:313
-#: ../src/hamster-standalone:63
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster-standalone:77
 msgid "Activity"
 msgstr "Actividad"
 
@@ -361,66 +366,58 @@ msgid "Integration"
 msgstr "IntegracioÌ?n"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Move activity down"
-msgstr "Mover actividad abajo"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Move activity up"
-msgstr "Mover actividad arriba"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "New day starts at"
 msgstr "El nuevo día comienza a las"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:11
 msgid "Remind of current activity every:"
 msgstr "Recordar la actividad actual cada:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Remove activity"
 msgstr "Quitar actividad"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Remove category"
 msgstr "Quitar categoría"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
 msgstr "Resumir la última actividad al volver a un área de trabajo"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:15
 msgid "Start new activity when switching workspaces:"
 msgstr "Iniciar una nueva actividad al cambiar entre áreas de trabajo:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
 msgstr "Detener el registro cuando el ordenador esté inactivo"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Tags that should appear in autocomplete"
 msgstr "Las etiquetas deberían aparecer en el autocompletado"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:21
+#: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Time Tracker Preferences"
 msgstr "Preferencias del gestor de tiempo"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Tracking"
 msgstr "Seguimiento"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/preferences.ui.h:21
 msgid "Use following todo list if available:"
 msgstr "Si está disponible, usar la siguiente lista de tareas:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Ã?reas de trabajo"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/preferences.ui.h:23
 msgid "_Activities"
 msgstr "Acti_vidades"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "_Categories"
 msgstr "Categ_orías"
 
@@ -452,6 +449,18 @@ msgstr "Comienza y finaliza"
 msgid "Year:"
 msgstr "Año:"
 
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:71 ../src/hamster/applet.py:298
+#: ../src/hamster/applet.py:321 ../src/hamster/applet.py:410
+#: ../src/hamster-standalone:203 ../src/hamster-standalone:270
+msgid "No activity"
+msgstr "Sin actividad"
+
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:81
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:95
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
 #: ../src/hamster/about.py:43
 msgid "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is and others"
 msgstr "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is y otros"
@@ -470,12 +479,6 @@ msgstr ""
 "Juanje Ojeda <jojeda emergya es> \n"
 "David Prieto <frandavid100 gmail com>"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:298 ../src/hamster/applet.py:321
-#: ../src/hamster/applet.py:410 ../src/hamster-standalone:189
-#: ../src/hamster-standalone:256
-msgid "No activity"
-msgstr "Sin actividad"
-
 #: ../src/hamster/applet.py:369
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
@@ -487,63 +490,62 @@ msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:253
-#: ../src/hamster/db.py:263 ../src/hamster/db.py:318 ../src/hamster/db.py:679
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
+#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:231
+#: ../src/hamster/db.py:241 ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:657
+#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:56
 #: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
-#: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:240
-#: ../src/hamster/stuff.py:182
+#: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:254
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sin clasificar"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:184
-#: ../src/hamster-standalone:247
+#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:198
+#: ../src/hamster-standalone:261
 msgid "Just started"
 msgstr "Acaba de empezar"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:399
+#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:413
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Actividad cambiada"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:400
+#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:414
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Se cambió a «%s»"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:907
+#: ../src/hamster/db.py:874
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:908
+#: ../src/hamster/db.py:875
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leer las noticias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:909
+#: ../src/hamster/db.py:876
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprobar las existencias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:910
+#: ../src/hamster/db.py:877
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proyecto súper secreto X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:911
+#: ../src/hamster/db.py:878
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominar el Mundo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:913
+#: ../src/hamster/db.py:880
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Día a día"
 
-#: ../src/hamster/db.py:914
+#: ../src/hamster/db.py:881
 msgid "Lunch"
 msgstr "Almorzar"
 
-#: ../src/hamster/db.py:915
+#: ../src/hamster/db.py:882
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regar las plantas"
 
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:883
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Hacer flexiones"
 
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "Hacer flexiones"
 msgid "Update activity"
 msgstr "Actualizar actividad"
 
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:92
 msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A, %d de %b"
@@ -561,34 +563,35 @@ msgstr "%A, %d de %b"
 msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "Registradas %s horas en total"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:111
+#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
+#: ../src/hamster/preferences.py:103
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:126 ../src/hamster/preferences.py:201
+#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:314
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:314
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:627
 msgid "New category"
 msgstr "Categoría nueva"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:708
+#: ../src/hamster/preferences.py:640
 msgid "New activity"
 msgstr "Actividad nueva"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:779
+#: ../src/hamster/preferences.py:691
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:782
+#: ../src/hamster/preferences.py:694
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -710,11 +713,10 @@ msgstr "Mostrar plantilla"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:323
 #, python-format
-#| msgid "You can override them by storing your version in %s"
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "Puede sobreescribirlas almacenando su versión en %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster-standalone:182
+#: ../src/hamster-standalone:196
 #, c-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
@@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:164
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -732,14 +734,14 @@ msgstr ""
 "Aún no hay datos para generar estadísticas.\n"
 "Una semana de uso estaría bien."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:171
+#: ../src/hamster/stats.py:167
 msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr "Recolectando datos: compruebe de nuevo cuando haya pasado una semana."
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:322
+#: ../src/hamster/stats.py:318
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
@@ -747,17 +749,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:323
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:329
+#: ../src/hamster/stats.py:325
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "La primera actividad se registró el %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
+#: ../src/hamster/stats.py:334 ../src/hamster/stats.py:338
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -765,7 +767,7 @@ msgstr[0] "%(num)s año"
 msgstr[1] "%(num)s años"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:347
+#: ../src/hamster/stats.py:343
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -777,12 +779,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:365
+#: ../src/hamster/stats.py:361
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:370
+#: ../src/hamster/stats.py:366
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -793,18 +795,18 @@ msgstr[1] ""
 "La actividad más larga se registró el %(date)s y duró %(hours)s horas."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:378
+#: ../src/hamster/stats.py:374
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Existe %s registro."
 msgstr[1] "Existen %s registros."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:394
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Hamster debe seguir su actividad algo más."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:396
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -813,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 9 de la mañana "
 "parece muy madrugador."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:399
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -821,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 11 de la noche "
 "parece un búho."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:406
+#: ../src/hamster/stats.py:402
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -910,6 +912,12 @@ msgstr "iCal"
 msgid "Time track"
 msgstr "Gestor de tiempo"
 
+#~ msgid "Move activity down"
+#~ msgstr "Mover actividad abajo"
+
+#~ msgid "Move activity up"
+#~ msgstr "Mover actividad arriba"
+
 #~ msgid "Ad_d Earlier Activity"
 #~ msgstr "_Añadir una actividad anterior"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]