[hamster-applet] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 18 Jul 2010 09:52:58 +0000 (UTC)
commit 30722e61dff087f8cfe85d55a0dffd5df917ce13
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 18 11:52:53 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d985d09..027b84a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 22:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-16 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-18 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Parar la actividad actual cuando el ordenador esté inactivo"
msgid "Stop tracking on idle"
msgstr "Detener el registro en inactividad"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
msgid "Stop tracking on shutdown"
msgstr "Detener el registro al apagar"
@@ -136,9 +136,10 @@ msgid "Project Hamster â?? track your time"
msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:193
+#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:207
msgid "Time Tracker"
msgstr "Gestor de tiempo"
@@ -158,6 +159,11 @@ msgstr "_Resumen"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Project Hamster â?? track your time"
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
+
#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:1
msgid "Project Hamster desktop time tracking"
msgstr "Página web del proyecto de gestión de tiempo Hamster"
@@ -179,7 +185,6 @@ msgid "Start _Tracking"
msgstr "_Iniciar el seguimiento"
#: ../data/applet.ui.h:5
-#| msgid "Sto_p tracking"
msgid "Sto_p Tracking"
msgstr "_Detener el seguimiento"
@@ -188,12 +193,10 @@ msgid "Tell me more"
msgstr "Saber más"
#: ../data/applet.ui.h:7
-#| msgid "Today"
msgid "To_day"
msgstr "_Hoy"
#: ../data/applet.ui.h:8
-#| msgid "Add earlier activity"
msgid "_Add earlier activity"
msgstr "_Añadir una actividad anterior"
@@ -233,7 +236,9 @@ msgstr "Añadir una actividad anterior"
msgid "Contents"
msgstr "Ã?ndice"
-#: ../data/hamster.ui.h:3
+#. now add buttons
+#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/hamster_control.py:79
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:94
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
@@ -278,13 +283,13 @@ msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estadÃsticas"
#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:315 ../src/hamster-standalone:69
+#: ../src/hamster/reports.py:315 ../src/hamster-standalone:83
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:205 ../src/hamster/reports.py:313
-#: ../src/hamster-standalone:63
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster-standalone:77
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
@@ -361,66 +366,58 @@ msgid "Integration"
msgstr "IntegracioÌ?n"
#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Move activity down"
-msgstr "Mover actividad abajo"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Move activity up"
-msgstr "Mover actividad arriba"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:12
msgid "New day starts at"
msgstr "El nuevo dÃa comienza a las"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:11
msgid "Remind of current activity every:"
msgstr "Recordar la actividad actual cada:"
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:12
msgid "Remove activity"
msgstr "Quitar actividad"
-#: ../data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Remove category"
msgstr "Quitar categorÃa"
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
msgstr "Resumir la última actividad al volver a un área de trabajo"
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:15
msgid "Start new activity when switching workspaces:"
msgstr "Iniciar una nueva actividad al cambiar entre áreas de trabajo:"
-#: ../data/preferences.ui.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:17
msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
msgstr "Detener el registro cuando el ordenador esté inactivo"
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "Tags that should appear in autocomplete"
msgstr "Las etiquetas deberÃan aparecer en el autocompletado"
-#: ../data/preferences.ui.h:21
+#: ../data/preferences.ui.h:19
msgid "Time Tracker Preferences"
msgstr "Preferencias del gestor de tiempo"
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:20
msgid "Tracking"
msgstr "Seguimiento"
-#: ../data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/preferences.ui.h:21
msgid "Use following todo list if available:"
msgstr "Si está disponible, usar la siguiente lista de tareas:"
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:22
msgid "Workspaces"
msgstr "Ã?reas de trabajo"
-#: ../data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/preferences.ui.h:23
msgid "_Activities"
msgstr "Acti_vidades"
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:24
msgid "_Categories"
msgstr "Categ_orÃas"
@@ -452,6 +449,18 @@ msgstr "Comienza y finaliza"
msgid "Year:"
msgstr "Año:"
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:71 ../src/hamster/applet.py:298
+#: ../src/hamster/applet.py:321 ../src/hamster/applet.py:410
+#: ../src/hamster-standalone:203 ../src/hamster-standalone:270
+msgid "No activity"
+msgstr "Sin actividad"
+
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:81
+#: ../src/docky_control/hamster_control.py:95
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
#: ../src/hamster/about.py:43
msgid "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is and others"
msgstr "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is y otros"
@@ -470,12 +479,6 @@ msgstr ""
"Juanje Ojeda <jojeda emergya es> \n"
"David Prieto <frandavid100 gmail com>"
-#: ../src/hamster/applet.py:298 ../src/hamster/applet.py:321
-#: ../src/hamster/applet.py:410 ../src/hamster-standalone:189
-#: ../src/hamster-standalone:256
-msgid "No activity"
-msgstr "Sin actividad"
-
#: ../src/hamster/applet.py:369
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
@@ -487,63 +490,62 @@ msgstr "%(category)s: %(duration)s"
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:253
-#: ../src/hamster/db.py:263 ../src/hamster/db.py:318 ../src/hamster/db.py:679
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
+#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:231
+#: ../src/hamster/db.py:241 ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:657
+#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:56
#: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
-#: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:240
-#: ../src/hamster/stuff.py:182
+#: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:254
msgid "Unsorted"
msgstr "Sin clasificar"
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:184
-#: ../src/hamster-standalone:247
+#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:198
+#: ../src/hamster-standalone:261
msgid "Just started"
msgstr "Acaba de empezar"
-#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:399
+#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:413
msgid "Changed activity"
msgstr "Actividad cambiada"
-#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:400
+#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:414
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Se cambió a «%s»"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:907
+#: ../src/hamster/db.py:874
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
-#: ../src/hamster/db.py:908
+#: ../src/hamster/db.py:875
msgid "Reading news"
msgstr "Leer las noticias"
-#: ../src/hamster/db.py:909
+#: ../src/hamster/db.py:876
msgid "Checking stocks"
msgstr "Comprobar las existencias"
-#: ../src/hamster/db.py:910
+#: ../src/hamster/db.py:877
msgid "Super secret project X"
msgstr "Proyecto súper secreto X"
-#: ../src/hamster/db.py:911
+#: ../src/hamster/db.py:878
msgid "World domination"
msgstr "Dominar el Mundo"
-#: ../src/hamster/db.py:913
+#: ../src/hamster/db.py:880
msgid "Day-to-day"
msgstr "DÃa a dÃa"
-#: ../src/hamster/db.py:914
+#: ../src/hamster/db.py:881
msgid "Lunch"
msgstr "Almorzar"
-#: ../src/hamster/db.py:915
+#: ../src/hamster/db.py:882
msgid "Watering flowers"
msgstr "Regar las plantas"
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:883
msgid "Doing handstands"
msgstr "Hacer flexiones"
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "Hacer flexiones"
msgid "Update activity"
msgstr "Actualizar actividad"
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:92
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %d de %b"
@@ -561,34 +563,35 @@ msgstr "%A, %d de %b"
msgid "%s hours tracked total"
msgstr "Registradas %s horas en total"
-#: ../src/hamster/preferences.py:111
+#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
+#: ../src/hamster/preferences.py:103
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../src/hamster/preferences.py:126 ../src/hamster/preferences.py:201
+#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:314
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:314
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:627
msgid "New category"
msgstr "CategorÃa nueva"
-#: ../src/hamster/preferences.py:708
+#: ../src/hamster/preferences.py:640
msgid "New activity"
msgstr "Actividad nueva"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:779
+#: ../src/hamster/preferences.py:691
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:782
+#: ../src/hamster/preferences.py:694
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -710,11 +713,10 @@ msgstr "Mostrar plantilla"
#: ../src/hamster/reports.py:323
#, python-format
-#| msgid "You can override them by storing your version in %s"
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "Puede sobreescribirlas almacenando su versión en %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-standalone:182
+#: ../src/hamster-standalone:196
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
@@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:164
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -732,14 +734,14 @@ msgstr ""
"Aún no hay datos para generar estadÃsticas.\n"
"Una semana de uso estarÃa bien."
-#: ../src/hamster/stats.py:171
+#: ../src/hamster/stats.py:167
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Recolectando datos: compruebe de nuevo cuando haya pasado una semana."
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:322
+#: ../src/hamster/stats.py:318
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
@@ -747,17 +749,17 @@ msgstr "%d de %b de %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:323
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../src/hamster/stats.py:329
+#: ../src/hamster/stats.py:325
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "La primera actividad se registró el %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
+#: ../src/hamster/stats.py:334 ../src/hamster/stats.py:338
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -765,7 +767,7 @@ msgstr[0] "%(num)s año"
msgstr[1] "%(num)s años"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:347
+#: ../src/hamster/stats.py:343
#, python-format
msgid ""
"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -777,12 +779,12 @@ msgstr ""
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:365
+#: ../src/hamster/stats.py:361
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %b de %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:370
+#: ../src/hamster/stats.py:366
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -793,18 +795,18 @@ msgstr[1] ""
"La actividad más larga se registró el %(date)s y duró %(hours)s horas."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:378
+#: ../src/hamster/stats.py:374
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "Existe %s registro."
msgstr[1] "Existen %s registros."
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:394
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster debe seguir su actividad algo más."
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:396
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -813,7 +815,7 @@ msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 9 de la mañana "
"parece muy madrugador."
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:399
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -821,7 +823,7 @@ msgstr ""
"Con %s por ciento de todas las tareas iniciadas antes de las 11 de la noche "
"parece un búho."
-#: ../src/hamster/stats.py:406
+#: ../src/hamster/stats.py:402
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -910,6 +912,12 @@ msgstr "iCal"
msgid "Time track"
msgstr "Gestor de tiempo"
+#~ msgid "Move activity down"
+#~ msgstr "Mover actividad abajo"
+
+#~ msgid "Move activity up"
+#~ msgstr "Mover actividad arriba"
+
#~ msgid "Ad_d Earlier Activity"
#~ msgstr "_Añadir una actividad anterior"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]