[banshee] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] [i18n] Updated German translation
- Date: Sun, 11 Jul 2010 16:26:00 +0000 (UTC)
commit 348d90ff13ceeb6b7964dcecbec5d151d4ae240a
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Jul 11 18:25:17 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 445 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 200 insertions(+), 245 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2caa809..ebd3cd6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-08 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-09 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-10 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-11 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,170 +147,179 @@ msgstr "Unterstützung für digitale Medienwiedergabegeräte"
msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
msgstr "Bietet allgemeine Unterstützung für viele Arten von Wiedergabegeräten."
-#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
-msgid "Amazon MP3 Import"
-msgstr "Amazon MP3-Import"
+msgid "Amazon MP3 Store Source"
+msgstr "Amazon MP3-Laden"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
-msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
-msgstr "Herunterladen und Importieren von bei Amazon.com gekaufter Musik"
+msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
+msgstr "Musik aus dem Amazon MP3-Laden durchsuchen und kaufen"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127 ../data/addin-xml-strings.cs:132
msgid "Online Sources"
msgstr "Online-Quellen"
-#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+msgid "Amazon MP3 Import"
+msgstr "Amazon MP3-Import"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
+msgstr "Herunterladen und Importieren von bei Amazon.com gekaufter Musik"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
msgid "Audiobooks Library"
msgstr "Hörbücher-Bibliothek"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
msgstr "Organisieren von Hörbüchern, Lesestoffen usw."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:72 ../data/addin-xml-strings.cs:77
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165 ../data/addin-xml-strings.cs:170
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
msgid "Core"
msgstr "Kern"
#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
msgid "Audio CD Support"
msgstr "Audio-CD-Unterstützung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
msgstr "Audio-CDs anhören und auslesen."
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
msgid "Boo Scripting"
msgstr "Boo-Scripting"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
msgstr "Anpassen und Erweitern von Banshee mit Skripten in Boo-Sprache."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:132 ../data/addin-xml-strings.cs:141
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:146 ../data/addin-xml-strings.cs:151
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160 ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:102
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:146
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151 ../data/addin-xml-strings.cs:156
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165 ../data/addin-xml-strings.cs:194
msgid "Utilities"
msgstr "Hilfsmittel"
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
msgid "BPM Detection"
msgstr "BPM-Erkennung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
msgstr "Lassen Sie die Schläge pro Minute (BPM) Ihrer Musik feststellen."
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
msgid "Cover Art Fetching"
msgstr "Alben-Cover herunterladen"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
msgstr "Albencover für alle Objekte in Ihrer Bibliothek holen."
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
msgid "DAAP Sharing"
msgstr "DAAP-Freigabe"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
msgstr "Durchstöbern und hören Sie Musik über Ihr lokales Netzwerk."
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
msgid "eMusic Import"
msgstr "eMusic-Importer"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
msgid "Download and import music purchased from eMusic"
msgstr "Herunterladen und Importieren von bei eMusic gekaufter Musik"
#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
msgid "File System Preview Queue"
msgstr "Dateisystemvorschau-Warteschlange"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
msgid "Preview files without importing to your library."
msgstr "Vorschau auf Dateien, ohne sie in die Bibliothek zu importieren."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
msgid "Internet Archive"
msgstr "Internet-Archiv"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
msgstr "Durchsuchen der Mediensammlung des Internetarchivs."
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
msgid "Internet Radio"
msgstr "Internet-Radio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
msgstr "Internet-Radiostationen hören und verwalten."
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
msgid "Last.fm Scrobbling"
msgstr "Last.fm-Scrobbling"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
msgstr "Last.fm-Scrobbling und Empfehlungen zur Kontext-Leiste."
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
msgid "Last.fm Radio"
msgstr "Last.fm-Radio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
msgstr "Last.fm-Radiostreaming für zahlende Abonnenten."
#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
msgid "Library Watcher"
msgstr "Bibliotheksüberwachung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
msgid "Automatically update music and video libraries"
msgstr "Musik- und Videobibliotheken automatisch aktualisieren"
#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
msgid "MeeGo Support"
msgstr "MeeGo-Unterstützung"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
msgstr ""
"Stellt MeeGoo-Integration bereit, z.B. über ein benutzerdefiniertes "
"Medienpanel."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
msgid "Mini Mode"
msgstr "Kompaktansicht"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
msgid ""
"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
"information."
@@ -319,31 +328,31 @@ msgstr ""
"Titelinformationen."
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
msgid "Multimedia Keys"
msgstr "Multimedia-Tasten"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
msgstr "Wiedergabe über die Multimediatasten Ihrer Tastatur steuern."
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
msgstr "Ein Symbol im Benachrichtigungsfeld zur Steuerung von Banshee anzeigen."
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "Jetzt wiedergegeben"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
msgid ""
"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
"playback and controls."
@@ -352,113 +361,113 @@ msgstr ""
"Videowiedergabe im Vollbildmodus und Steuerung."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
msgstr "Import von Amarok, Rhythmbox und iTunes"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
msgstr ""
"Importieren Sie Ihre Medienbibliothek aus Amarok, Rhythmbox oder iTunes."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
msgstr "Wiedergabe-Warteschlange"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
msgstr ""
"Warteschlange für Titel in einer Ad-hoc-Wiedergabeliste, �bernahme durch den "
"Auto DJ."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
msgstr ""
"Abonnieren Sie Podcasts und streamen Sie Episoden oder laden Sie sie herunter."
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
msgid "Remote Audio"
msgstr "Drahtloses Audio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
msgstr ""
"Stellt Unterstützung für kabellose Lautsprecher bereit, wie z.B. Airport "
"Express"
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:177
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
msgid "A sample source useful to developers."
msgstr "Eine Beispielquelle, nützlich für Entwickler."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
msgid "SQL Debug Console"
msgstr "SQL-Debugger-Konsole"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
msgstr ""
"Stellt eine grafische Oberfläche zur Verfügung, um die SQL-Abfragen durch "
"Banshee zu beobachten oder Abfragen zu tätigen."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
msgid "Debug"
msgstr "Fehlerdiagnose"
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
msgid "Torrent Downloader"
msgstr "Torrent-Downloader"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
msgstr "Unterstützung für Herunterladen von BitTorrent-Dateien für Podcasts."
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
msgstr ""
"Anzeigen von Informationen über den Künstler aus Wikipedia in einem "
"Kontextfenster."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:194 ../data/addin-xml-strings.cs:199
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199 ../data/addin-xml-strings.cs:204
msgid "Context Pane"
msgstr "Kontextleiste"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgstr "Ã?hnliche YouTube-Videos in der Kontextleiste anzeigen"
@@ -1965,22 +1974,18 @@ msgid "items"
msgstr "Elemente"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -3695,7 +3700,6 @@ msgid "File Size:"
msgstr "Dateigrö�e:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
@@ -4515,7 +4519,6 @@ msgstr ""
"laden."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:149
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -4554,6 +4557,11 @@ msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
msgstr[0] "{0} Download mit {1}/s ({2} ausstehend)"
msgstr[1] "{0} Downloads mit {1}/s ({2} ausstehend)"
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:41
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+msgid "Amazon MP3 Store"
+msgstr "Amazon MP3-Laden"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
msgid "Open Book"
msgstr "Buch öffnen"
@@ -5617,7 +5625,6 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:48
msgid "Rating:"
msgstr "Bewertung:"
@@ -6492,169 +6499,6 @@ msgstr "Im Webbrowser abspielen â?¦"
msgid "No videos found"
msgstr "Keine Videos gefunden"
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
-msgid "open context menu"
-msgstr "Kontextmenü öffnen"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
-msgid "click"
-msgstr "klicken"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
-msgid "menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
-#, csharp-format
-msgid "Hide <i>{0}</i>"
-msgstr "<i>{0}</i> verbergen"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:52
-msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
-msgstr "Ein schwerwiegender Fehler ist in Banshee aufgetreten"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:90
-msgid "Error Details"
-msgstr "Fehlerdetails"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:134
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "Eine nicht behandelte Ausnahme ist ausgelöst worden: "
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
-msgid "Assembly Version Information"
-msgstr "Versionsinformation der Zusammenstellung"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:64
-msgid "Assembly Name"
-msgstr "Name der Zusammenstellung"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
-msgid "Condition:"
-msgstr "Bedingung:"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
-msgid "_Match"
-msgstr "_Vergleichen"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:111
-msgid "all"
-msgstr "alle"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:112
-msgid "any"
-msgstr "beliebig"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
-msgid "of the following:"
-msgstr "aus den Folgenden:"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
-msgid "_Limit to"
-msgstr "_Begrenzen bis"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
-msgid "selected by"
-msgstr "ausgewählt von"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
-msgid "ago"
-msgstr "Vorher"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
-msgid "weeks"
-msgstr "Wochen"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:64
-msgid "months"
-msgstr "Monate"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:65
-msgid "years"
-msgstr "Jahre"
-
-#. public static readonly Operator Equal = new Operator ("equals", "= {0}", "==", "=", ":");
-#. public static readonly Operator NotEqual = new Operator ("notEqual", "!= {0}", true, "!=", "!:");
-#. public static readonly Operator LessThanEqual = new Operator ("lessThanEquals", "<= {0}", "<=");
-#. public static readonly Operator GreaterThanEqual = new Operator ("greaterThanEquals", ">= {0}", ">=");
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:47
-msgid "before"
-msgstr "ist vor"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:48
-msgid "after"
-msgstr "ist nach"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:43
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
-msgid "is"
-msgstr "ist"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:44
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
-msgid "is not"
-msgstr "ist nicht"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
-msgid "at most"
-msgstr "ist maximal"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:44
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:46
-msgid "at least"
-msgstr "ist mindestens"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
-msgid "less than"
-msgstr "weniger als"
-
-#. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
-msgid "more than"
-msgstr "mehr als"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
-#, csharp-format
-msgid "{0} ago"
-msgstr "vor {0}"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "enthält nicht"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
-msgid "starts with"
-msgstr "beginnt mit"
-
-#: ../src/Libraries/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
-msgid "ends with"
-msgstr "endet mit"
-
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:76
msgid "Last.fm Account Login"
msgstr "Last.fm-Benutzeranmeldung"
@@ -6777,5 +6621,116 @@ msgstr "Verbunden mit Last.fm."
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Unbekannter Podcast"
+#~ msgid "open context menu"
+#~ msgstr "Kontextmenü öffnen"
+
+#~ msgid "click"
+#~ msgstr "klicken"
+
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "Menü"
+
+#~ msgid "Hide <i>{0}</i>"
+#~ msgstr "<i>{0}</i> verbergen"
+
+#~ msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
+#~ msgstr "Ein schwerwiegender Fehler ist in Banshee aufgetreten"
+
+#~ msgid "Error Details"
+#~ msgstr "Fehlerdetails"
+
+#~ msgid "An unhandled exception was thrown: "
+#~ msgstr "Eine nicht behandelte Ausnahme ist ausgelöst worden: "
+
+#~ msgid "Assembly Version Information"
+#~ msgstr "Versionsinformation der Zusammenstellung"
+
+#~ msgid "Assembly Name"
+#~ msgstr "Name der Zusammenstellung"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "KB"
+
+#~ msgid "Condition:"
+#~ msgstr "Bedingung:"
+
+#~ msgid "_Match"
+#~ msgstr "_Vergleichen"
+
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "alle"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "beliebig"
+
+#~ msgid "of the following:"
+#~ msgstr "aus den Folgenden:"
+
+#~ msgid "_Limit to"
+#~ msgstr "_Begrenzen bis"
+
+#~ msgid "selected by"
+#~ msgstr "ausgewählt von"
+
+#~ msgid "ago"
+#~ msgstr "Vorher"
+
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "Sekunden"
+
+#~ msgid "days"
+#~ msgstr "Tage"
+
+#~ msgid "weeks"
+#~ msgstr "Wochen"
+
+#~ msgid "months"
+#~ msgstr "Monate"
+
+#~ msgid "years"
+#~ msgstr "Jahre"
+
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "ist vor"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "ist nach"
+
+#~ msgid "is"
+#~ msgstr "ist"
+
+#~ msgid "is not"
+#~ msgstr "ist nicht"
+
+#~ msgid "at most"
+#~ msgstr "ist maximal"
+
+#~ msgid "at least"
+#~ msgstr "ist mindestens"
+
+#~ msgid "less than"
+#~ msgstr "weniger als"
+
+#~ msgid "more than"
+#~ msgstr "mehr als"
+
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "leer"
+
+#~ msgid "{0} ago"
+#~ msgstr "vor {0}"
+
+#~ msgid "contains"
+#~ msgstr "enthält"
+
+#~ msgid "doesn't contain"
+#~ msgstr "enthält nicht"
+
+#~ msgid "starts with"
+#~ msgstr "beginnt mit"
+
+#~ msgid "ends with"
+#~ msgstr "endet mit"
+
#~ msgid "View Track Information"
#~ msgstr "Titelinformationen anzeigen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]