[banshee] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] [i18n] Updated German translation
- Date: Wed, 14 Jul 2010 20:07:38 +0000 (UTC)
commit 75b583711f734ecd046292b6caa739a1e7d3ba1a
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Jul 14 22:06:53 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ebd3cd6..50bc20e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 01:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-11 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,6 +159,7 @@ msgstr "Musik aus dem Amazon MP3-Laden durchsuchen und kaufen"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
#: ../data/addin-xml-strings.cs:107 ../data/addin-xml-strings.cs:117
#: ../data/addin-xml-strings.cs:127 ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
msgid "Online Sources"
msgstr "Online-Quellen"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Organisieren von Hörbüchern, Lesestoffen usw."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:77 ../data/addin-xml-strings.cs:82
#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
msgid "Core"
msgstr "Kern"
@@ -207,8 +208,8 @@ msgstr "Anpassen und Erweitern von Banshee mit Skripten in Boo-Sprache."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:87 ../data/addin-xml-strings.cs:92
#: ../data/addin-xml-strings.cs:97 ../data/addin-xml-strings.cs:102
#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:146
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:151 ../data/addin-xml-strings.cs:156
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165 ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:199
msgid "Utilities"
msgstr "Hilfsmittel"
@@ -327,32 +328,41 @@ msgstr ""
"Banshee in einem kleinen Fenster steuern, nur mit Wiedergabefunktionen und "
"Titelinformationen."
-#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+msgid "Miro Guide Podcast Directory"
+msgstr "Miro Guide Podcast-Verzeichnis"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr "Durchsuchen und Abonnieren Tausender Audio- und Video-Podcasts."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
msgid "Multimedia Keys"
msgstr "Multimedia-Tasten"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
msgstr "Wiedergabe über die Multimediatasten Ihrer Tastatur steuern."
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
msgid "Notification Area Icon"
msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
msgstr "Ein Symbol im Benachrichtigungsfeld zur Steuerung von Banshee anzeigen."
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
msgid "Now Playing"
msgstr "Jetzt wiedergegeben"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid ""
"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
"playback and controls."
@@ -361,113 +371,113 @@ msgstr ""
"Videowiedergabe im Vollbildmodus und Steuerung."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
msgstr "Import von Amarok, Rhythmbox und iTunes"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
msgstr ""
"Importieren Sie Ihre Medienbibliothek aus Amarok, Rhythmbox oder iTunes."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
msgstr "Wiedergabe-Warteschlange"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
msgstr ""
"Warteschlange für Titel in einer Ad-hoc-Wiedergabeliste, �bernahme durch den "
"Auto DJ."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
msgid "Podcasts"
msgstr "Podcasts"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
msgstr ""
"Abonnieren Sie Podcasts und streamen Sie Episoden oder laden Sie sie herunter."
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
msgid "Remote Audio"
msgstr "Drahtloses Audio"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
msgstr ""
"Stellt Unterstützung für kabellose Lautsprecher bereit, wie z.B. Airport "
"Express"
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
msgid "A sample source useful to developers."
msgstr "Eine Beispielquelle, nützlich für Entwickler."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
msgid "SQL Debug Console"
msgstr "SQL-Debugger-Konsole"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
msgstr ""
"Stellt eine grafische Oberfläche zur Verfügung, um die SQL-Abfragen durch "
"Banshee zu beobachten oder Abfragen zu tätigen."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
msgid "Debug"
msgstr "Fehlerdiagnose"
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
msgid "Torrent Downloader"
msgstr "Torrent-Downloader"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
msgstr "Unterstützung für Herunterladen von BitTorrent-Dateien für Podcasts."
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
msgstr ""
"Anzeigen von Informationen über den Künstler aus Wikipedia in einem "
"Kontextfenster."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:199 ../data/addin-xml-strings.cs:204
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204 ../data/addin-xml-strings.cs:209
msgid "Context Pane"
msgstr "Kontextleiste"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgstr "Ã?hnliche YouTube-Videos in der Kontextleiste anzeigen"
@@ -4069,6 +4079,11 @@ msgstr "Browser anzeigen"
msgid "Show or hide the artist/album browser"
msgstr "Den Künstler/Alben-Browser anzeigen oder verbergen"
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Loading {0}..."
+msgstr "{0} wird geladen â?¦"
+
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
msgid ""
"Insert\n"
@@ -4550,18 +4565,34 @@ msgstr "Amazon MP3-Kauf"
msgid "Amazon MP3 Purchases"
msgstr "Amazon MP3-Käufe"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:87
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
+msgstr[0] "{0} Download mit {1}/s"
+msgstr[1] "{0} Downloads mit {1}/s"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:95
#, csharp-format
msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
msgstr[0] "{0} Download mit {1}/s ({2} ausstehend)"
msgstr[1] "{0} Downloads mit {1}/s ({2} ausstehend)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:41
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:36
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
msgid "Amazon MP3 Store"
msgstr "Amazon MP3-Laden"
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
+msgid "Sign out of Amazon"
+msgstr "Amazon-Registrierung löschen"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "Search the Amazon MP3 Store"
+msgstr "Amazon MP3-Laden durchsuchen"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
msgid "Open Book"
msgstr "Buch öffnen"
@@ -6085,6 +6116,10 @@ msgstr "Zurück zur Vollansicht wechseln"
msgid "Change repeat playback mode"
msgstr "Wiederholungsmodus ändern"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:47
+msgid "Miro Guide"
+msgstr "Miro Guide"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
msgid "_Show Notifications"
msgstr "_Benachrichtigungen anzeigen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]