[anjal] Updated Slovenian translation



commit c80ca0cd2ae33cf27d7efc329f1c133bbba6abed
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Jan 14 18:24:06 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  163 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e484754..42a92f4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjal\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjal\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 04:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-04 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 00:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,20 +24,24 @@ msgstr ""
 #. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
-#: ../src/main.c:179
+#: ../src/main.c:181
+#: ../src/anjal-settings-main.c:116
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
 
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:267
+#: ../src/anjal-settings-main.c:186
 msgid "Run Anjal in a window"
 msgstr "Zaženite Anjal v oknu"
 
-#: ../src/main.c:266
+#: ../src/main.c:268
+#: ../src/anjal-settings-main.c:187
 msgid "Make Anjal the default email client"
 msgstr "Nastavite Anjal kot privzeti odjemalec elektronske pošte"
 
-#: ../src/main.c:281
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
+#: ../src/anjal-settings-main.c:201
 msgid "Anjal email client"
 msgstr "Anjal, odjemalec elektronske pošte"
 
@@ -83,14 +87,14 @@ msgstr "Å tevec niti"
 
 #: ../src/em-tree-store.c:88
 msgid "Thread Preview"
-msgstr "_Predogled niti"
+msgstr "Predogled niti"
 
 #: ../src/em-tree-store.c:89
 msgid "Unread"
 msgstr "Neprebrano"
 
 #: ../src/em-tree-store.c:90
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1986
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1988
 msgid "Attachment"
 msgstr "Priloga"
 
@@ -99,6 +103,31 @@ msgstr "Priloga"
 msgid "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
 msgstr "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
 
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:300
+#: ../anjal-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Nastavitve pošte"
+
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:314
+#: ../src/mail-shell.c:372
+#: ../src/mail-shell.c:867
+msgid "Quit"
+msgstr "KonÄ?aj"
+
+#. create the local source group
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:423
+#: ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-folder-view.c:228
+#: ../src/mail-shell.c:1029
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Na tem raÄ?unalniku"
+
+#. Create the default Person addressbook
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:431
+#: ../src/mail-shell.c:1037
+msgid "Personal"
+msgstr "Osebno"
+
 #. translators: standard local mailbox names
 #: ../src/mail-component.c:145
 msgid "Inbox"
@@ -120,13 +149,6 @@ msgstr "Poslano"
 msgid "Templates"
 msgstr "Predloga"
 
-#. create the local source group
-#: ../src/mail-component.c:299
-#: ../src/mail-folder-view.c:228
-#: ../src/mail-shell.c:1020
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Na tem raÄ?unalniku"
-
 #: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
@@ -225,7 +247,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Smeti"
 
 #: ../src/mail-folder-view.c:225
-#: ../src/mail-message-view.c:1358
+#: ../src/mail-message-view.c:1485
 msgid "Junk"
 msgstr "Neželena pošta"
 
@@ -243,37 +265,37 @@ msgid "Loading folder"
 msgstr "Nalaganje mape"
 
 #: ../src/mail-folder-view.c:654
-#: ../src/mail-message-view.c:608
+#: ../src/mail-message-view.c:636
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:280
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #: ../src/mail-folder-view.c:661
-#: ../src/mail-message-view.c:615
+#: ../src/mail-message-view.c:643
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:287
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "Danes %H:%M"
 
 #: ../src/mail-folder-view.c:670
-#: ../src/mail-message-view.c:624
+#: ../src/mail-message-view.c:652
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:296
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "VÄ?eraj, %H:%M"
 
 #: ../src/mail-folder-view.c:682
-#: ../src/mail-message-view.c:636
+#: ../src/mail-message-view.c:664
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:308
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a, %H:%M"
 
 #: ../src/mail-folder-view.c:690
-#: ../src/mail-message-view.c:644
+#: ../src/mail-message-view.c:672
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:316
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%d.%b. %H:%M"
 
 #: ../src/mail-folder-view.c:692
-#: ../src/mail-message-view.c:646
+#: ../src/mail-message-view.c:674
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:318
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
@@ -335,113 +357,103 @@ msgstr "Iskanje"
 msgid "Clearing search"
 msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje iskalnega niza"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:293
-#: ../src/mail-message-view.c:379
-#: ../src/mail-message-view.c:594
-#: ../src/mail-message-view.c:1256
+#: ../src/mail-message-view.c:315
+#: ../src/mail-message-view.c:407
+#: ../src/mail-message-view.c:622
+#: ../src/mail-message-view.c:1381
 msgid "<u>show details</u>"
 msgstr "<u>pokaži podrobnosti</u>"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:366
-#: ../src/mail-message-view.c:590
+#: ../src/mail-message-view.c:394
+#: ../src/mail-message-view.c:618
 msgid "<u>hide details</u>"
 msgstr "<u>skrij podrobnosti</u>"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:709
+#: ../src/mail-message-view.c:736
 #: ../src/em-format-mail.c:1275
 msgid "Formatting message"
 msgstr "Oblikovanje sporoÄ?ila"
 
 #. Name is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1286
+#: ../src/mail-message-view.c:1413
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
 #. The To field
-#: ../src/mail-message-view.c:1299
+#: ../src/mail-message-view.c:1426
 msgid "To:"
 msgstr "Za:"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1314
+#: ../src/mail-message-view.c:1441
 msgid "Cc:"
 msgstr "Kp:"
 
 #. Subject is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1327
+#: ../src/mail-message-view.c:1454
 msgid "Subject:"
 msgstr "Zadeva:"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1349
+#: ../src/mail-message-view.c:1476
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
 #. gtk_box_pack_start (header_row, mmview->priv->spinner, FALSE, FALSE, 0);
 #. gtk_widget_hide (mmview->priv->spinner);
-#: ../src/mail-message-view.c:1373
+#: ../src/mail-message-view.c:1500
 msgid "Downloading message"
 msgstr "Prejemanje sporoÄ?ila"
 
 #. To translators: Reply to the sender. The format is replaced by the
 #. name of the sender.
 #.
-#: ../src/mail-message-view.c:1390
+#: ../src/mail-message-view.c:1519
 #, c-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "Odgovori %s"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1400
+#: ../src/mail-message-view.c:1529
 msgid "Reply All"
 msgstr "Odgovori vsem"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1405
+#: ../src/mail-message-view.c:1534
 msgid "Forward"
 msgstr "Posreduj"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1410
+#: ../src/mail-message-view.c:1539
 msgid "Discard"
 msgstr "Zavrzi"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1415
+#: ../src/mail-message-view.c:1544
 msgid "Move to tab"
 msgstr "Premakni na zavihek"
 
-#: ../src/mail-shell.c:273
-#: ../src/mail-shell.c:767
+#: ../src/mail-shell.c:279
+#: ../src/mail-shell.c:776
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Preveri pošto"
 
-#: ../src/mail-shell.c:291
-#: ../src/mail-shell.c:785
+#: ../src/mail-shell.c:297
+#: ../src/mail-shell.c:794
 msgid "New Mail"
 msgstr "Novo sporoÄ?ilo"
 
-#: ../src/mail-shell.c:326
-#: ../src/mail-shell.c:818
+#: ../src/mail-shell.c:332
+#: ../src/mail-shell.c:827
 msgid "Sort By"
 msgstr "Razvrsti po"
 
-#: ../src/mail-shell.c:353
-#: ../src/mail-shell.c:845
+#: ../src/mail-shell.c:359
+#: ../src/mail-shell.c:854
 #: ../src/mail-settings-view.c:278
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: ../src/mail-shell.c:366
-#: ../src/mail-shell.c:858
-msgid "Quit"
-msgstr "KonÄ?aj"
-
-#: ../src/mail-shell.c:880
+#: ../src/mail-shell.c:889
 #: ../src/mail-people-view.c:256
 msgid "People"
 msgstr "Ljudje"
 
-#. Create the default Person addressbook
-#: ../src/mail-shell.c:1028
-msgid "Personal"
-msgstr "Osebno"
-
-#: ../src/mail-view.c:222
+#: ../src/mail-view.c:240
 msgid "New Tab"
 msgstr "Nov zavihek"
 
@@ -519,7 +531,6 @@ msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some gues
 msgstr "Tukaj vpišite podatke za pošiljanje pošte. Nekaj podatkov je že vnesenih, vendar pa jih je treba preveriti."
 
 #: ../src/mail-account-view.c:364
-#| msgid "You can specify more options to configure the account."
 msgid "You can specify your default settings for your account."
 msgstr "Navesti je mogoÄ?e veÄ? podatkov nastavitev raÄ?una."
 
@@ -575,7 +586,6 @@ msgid "Next - Review account"
 msgstr "Naprej - Pregled raÄ?una"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:389
-#| msgid "Next - Review account"
 msgid "Next - Defaults"
 msgstr "Naprej - privzete nastavitve"
 
@@ -588,7 +598,6 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Privzeto"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:390
-#| msgid "Back - Sending"
 msgid "Back - Sending mail"
 msgstr "Nazaj - Pošiljanje"
 
@@ -819,47 +828,47 @@ msgstr "_Prilagodi Å¡irini"
 msgid "Show _Original Size"
 msgstr "Pokaži _osnovno velikost"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1548
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1550
 msgid "Saved"
 msgstr "Shranjeno"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1567
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1569
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "Ni omogoÄ?e shraniti '%s'"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1570
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1572
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "Priloge ni bilo mogoÄ?e shraniti"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1605
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1607
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "priloga.dat"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1623
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1625
 msgid "Saving..."
 msgstr "Shranjevanje ..."
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1715
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1717
 msgid "Download"
 msgstr "Prejmi"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1919
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1958
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1921
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1960
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "Poglej _neoblikovano"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1921
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1923
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "Skrij _neoblikovano"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1978
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1980
 msgid "O_pen With"
 msgstr "Odpri _z"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:2055
+#: ../src/em-format-mail-display.c:2057
 msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
 msgstr "S programom Evolution ni mogoÄ?e pokazati tega sporoÄ?ila, saj je preveliko. MogoÄ?e ga je pokazati neoblikovanega ali pa z zunanjim urejevalnikom besedil."
 
@@ -895,3 +904,7 @@ msgstr "Elektronska pošta"
 msgid "Send and receive"
 msgstr "Pošlji in sprejmi"
 
+#: ../anjal-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "Nastavitev raÄ?nov elektronske poÅ¡te"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]