[gthumb] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 28 Feb 2010 19:01:27 +0000 (UTC)
commit 80238168f8d297dd661d84ca72dcd21f6ac75952
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sun Feb 28 20:01:22 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 128 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a612656..ccbda67 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 08:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-20 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
@@ -982,7 +982,6 @@ msgid "Convert Format"
msgstr "Pretvorba oblike zapisa"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "Destination"
msgstr "Cilj"
@@ -1025,19 +1024,18 @@ msgstr "Uredi metapodatke datoteke"
msgid "D_escription:"
msgstr "Op_is:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+msgid "T_ags:"
+msgstr "Ozn_ake:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
msgid "_Place:"
msgstr "_Mesto:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
msgid "_Rating:"
msgstr "_Ocena:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Tags:"
-msgstr "O_znake:"
-
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:6
msgid "_Title:"
msgstr "_Naslov:"
@@ -1321,8 +1319,8 @@ msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilepi v mapo"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3893
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3931
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3918
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3956
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
@@ -1339,23 +1337,23 @@ msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datotek"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Svetlost:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
msgid "Color Levels"
msgstr "Barvne ravni"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
msgid "Con_trast:"
msgstr "_Kontrast:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
msgid "Cyan-_Red:"
msgstr "_Sinje-rdeÄ?a:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_Svetlost:"
-
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
-msgid "_Gamma:"
+msgid "G_amma:"
msgstr "_Gama:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
@@ -1379,24 +1377,25 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "Razmerje velikosti"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "_Preobrni razmerje velikosti"
+msgid "C_rop"
+msgstr "_Obreži"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
-msgid "Selection"
-msgstr "Izbira"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_Višina:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "_Crop"
-msgstr "_Obreži"
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "_Preobrni razmerje velikosti"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Višina:"
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "Selection"
+msgstr "Izbira"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
msgid "_Width:"
msgstr "_Å irina:"
@@ -1411,6 +1410,34 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Mere"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "High _quality"
+msgstr "Visoka _kakovost"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
+msgid "_Preserve original aspect ratio"
+msgstr "O_hrani izvorno razmerje velikosti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
+msgid "pixels"
+msgstr "toÄ?ke"
+
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
msgid "Basic tools to modify images."
msgstr "Osnovna orodja za spreminjanje slik."
@@ -1419,20 +1446,20 @@ msgstr "Osnovna orodja za spreminjanje slik."
msgid "Image tools"
msgstr "Slikovna orodja"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:308
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:311
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:84
msgid "Applying changes"
msgstr "Uveljavljanje sprememb"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:501
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
msgid "Adjust Colors..."
msgstr "Prilagodi barve ..."
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:501
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Prilagajanje barv"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:502
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:522
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Spremeni svetlost, kontrast, nasiÄ?enje in gama raven slike"
@@ -1527,6 +1554,14 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Redo"
msgstr "Ponovno uveljavi"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+msgid "Resize..."
+msgstr "Spremeni velikost ..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:348
+msgid "Resize"
+msgstr "Spremeni velikost"
+
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:52
msgid "Rotate Left"
@@ -1550,8 +1585,8 @@ msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:715
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1747
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1748
msgid "Could not save the file"
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke"
@@ -1560,7 +1595,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:859
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
@@ -1786,22 +1821,18 @@ msgstr "palci"
msgid "millimeters"
msgstr "milimetri"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
-msgid "pixels"
-msgstr "toÄ?ke"
-
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stran %d od %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1488
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1568
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1589
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1489
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1569
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1590
msgid "Could not print"
msgstr "Ni mogoÄ?e natisniti"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1524
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1525
msgid "Layout"
msgstr "Razporeditev"
@@ -1964,14 +1995,18 @@ msgstr "Prilagodi Å¡irini"
msgid "Viewer"
msgstr "Pregledovalnik"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
msgid "_Automatic subfolder"
msgstr "_Samodejna podmapa"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+msgid "_Destination"
+msgstr "_Cilj"
+
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
msgid "_Overwrite existing files"
msgstr "_PrepiÅ¡i obstojeÄ?e datoteke"
@@ -2253,6 +2288,10 @@ msgstr "_Dogodek:"
msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz "
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+msgid "_Tags:"
+msgstr "O_znake:"
+
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:245
#, c-format
@@ -2264,7 +2303,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e naložiti"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1660
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1661
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
@@ -2542,7 +2581,7 @@ msgstr "Nezadostana koliÄ?ina pomnilnika"
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:522
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:498
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -2678,15 +2717,15 @@ msgid "New Name"
msgstr "Novo ime"
#. change case
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:482
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:485
msgid "Keep original case"
msgstr "Ohrani izvorno velikost"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:483
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:486
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Pretvori v male Ä?rke"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:484
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:487
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Pretvori v velike Ä?rke"
@@ -2714,11 +2753,6 @@ msgstr "Spremeni velikost izbranih slik"
msgid "Possible values: pixels, percentage"
msgstr "MogoÄ?i vrednosti sta: toÄ?ke, odstotek"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "Ask"
msgstr "Vprašaj"
@@ -2739,6 +2773,10 @@ msgstr "Spremeni velikost slik"
msgid "Skip"
msgstr "PreskoÄ?i"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Višina:"
+
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "_Ohrani izvorno razmerje velikosti"
@@ -3032,11 +3070,11 @@ msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:380
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:387
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Brskalnik in pregledovalnik slik za GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:383
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:390
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Matej UrbanÄ?iÄ?, <mateju svn gnome org>\n"
@@ -3127,22 +3165,22 @@ msgid "View next image"
msgstr "Ogled naslednje slike"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2894
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2919
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2915
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2940
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2961
msgid "Go up one level"
msgstr "Pojdi raven višje"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-#: ../gthumb/gth-browser.c:617
+#: ../gthumb/gth-browser.c:618
msgid "_Delete History"
msgstr "_Izbriši zgodovino"
@@ -3230,75 +3268,75 @@ msgstr "Uredi"
msgid "Edit file"
msgstr "Uredi datoteko"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:324
+#: ../gthumb/gth-browser.c:325
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Odpri %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:463
+#: ../gthumb/gth-browser.c:464
msgid "[modified]"
msgstr "[spremenjeno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:467
+#: ../gthumb/gth-browser.c:468
#: ../gthumb/gth-main.c:257
msgid "gthumb"
msgstr "gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1041
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1562
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4702
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4721
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1042
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1563
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4727
#: ../gthumb/gth-browser.c:4746
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4771
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nisem mogel naložiti položaja \"%s\""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1644
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1671
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1645
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1672
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Primeren module za %s ni bil najden"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1789
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1790
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Naj bodo spremembe datoteke '%s' shranjene?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1795
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1795
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1796
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne shrani"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2300
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2324
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2301
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2325
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
msgid "Could not change name"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imena"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2692
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2693
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2895
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2916
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2920
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2941
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2962
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4703
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4728
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4747
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4772
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
@@ -3413,10 +3451,6 @@ msgstr "Polno ime"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Mere"
-
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
@@ -3477,12 +3511,12 @@ msgstr "Za to vrsto datotek ni razpoložljivih možnosti"
msgid "Cancel operation"
msgstr "PrekliÄ?i opravilo"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:346
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create tag «%s»"
msgstr "Ustvari oznako «%s»"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:702
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:717
msgid "Show all the tags"
msgstr "Pokaži vse oznake"
@@ -3586,12 +3620,12 @@ msgstr "Sedaj"
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:794
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:801
msgid "Could not display help"
msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pomoÄ?i"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1066
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1074
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1073
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1081
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Programa ni mogoÄ?e zagnati"
@@ -3625,6 +3659,8 @@ msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
+#~ msgid "_Crop"
+#~ msgstr "_Obreži"
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Kazalo"
#~ msgid "Bytes"
@@ -3726,8 +3762,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "Možnosti JPEG"
#~ msgid "Overwrite mode:"
#~ msgstr "NaÄ?in prepisovanja:"
-#~ msgid "PNG Options"
-#~ msgstr "Možnosti PNG"
#~ msgid "R_emove original"
#~ msgstr "O_dstrani izvirnik"
#~ msgid ""
@@ -3756,8 +3790,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "Svetlost - kontrast"
#~ msgid "Color Balance"
#~ msgstr "Barvno uravnoteženje"
-#~ msgid "High _quality"
-#~ msgstr "Visoka _kakovost"
#~ msgid "Hue - Saturation"
#~ msgstr "Odtenek - nasiÄ?enost"
#~ msgid "Posterize"
@@ -4709,8 +4741,6 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula za shranjevanje slike kot \"%s\""
#~ msgstr "_Barvno uravnavanje ..."
#~ msgid "Adjust color balance"
#~ msgstr "Prilagodi ravnotežje barv"
-#~ msgid "_Resize..."
-#~ msgstr "_Spremeni velikost ..."
#~ msgid "Crop image"
#~ msgstr "Obreži sliko"
#~ msgid "Black and White"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]