[libgnome] Updated Bulgarian translation



commit a7b9b0b7ec7d5e4064c45070fef288f25cd47851
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Tue Feb 23 09:43:55 2010 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   25 +++++++++++++------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9a8baeb..63a77a7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Bulgarian translation of libgnome po-file.
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Yanko Kaneti <yaneti declera com>, 2002.
-# Vladimir Petkov <vpetkov i-space org>, 2004, 2005.
+# Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnome trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 08:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 08:28+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:43+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оположениеÑ?о или Ñ?айлÑ?Ñ? не могаÑ? д
 msgid "The login has failed."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но влизане."
 
-#: ../libgnome/gnome-open.c:38
+#: ../libgnome/gnome-open.c:52
 #, c-format
 msgid "Error showing url: %s\n"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и показванеÑ?о на адÑ?еÑ?а: %s\n"
@@ -703,12 +704,13 @@ msgstr "Тип на Ñ?веÑ?овоÑ?о нÑ?анÑ?иÑ?ане"
 msgid ""
 "Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible "
 "values are \"none\", \"wallpaper\", \"centered\", \"scaled\", \"stretched\", "
-"\"zoom\"."
+"\"zoom\", \"spanned\"."
 msgstr ""
 "Указване как да Ñ?е изобÑ?азÑ?ва изобÑ?ажениеÑ?о Ñ?казано оÑ? wallpaper_filename. "
 "Ð?Ñ?зможни Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и Ñ?а â??noneâ?? (без изобÑ?азÑ?ване), â??wallpaperâ?? (ноÑ?мално "
 "изобÑ?азÑ?ване), â??centeredâ?? (Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ане), â??scaledâ?? (пÑ?опоÑ?Ñ?ионално "
-"маÑ?абиÑ?ане), â??stretchedâ?? (непÑ?опоÑ?Ñ?ионално Ñ?азÑ?еглÑ?не)."
+"маÑ?абиÑ?ане), â??stretchedâ?? (непÑ?опоÑ?Ñ?ионално Ñ?азÑ?еглÑ?не), â??spannedâ?? (пÑ?енеÑ?ено "
+"по екÑ?аниÑ?е)."
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_background.schemas.in.in.h:3
 msgid "Draw Desktop Background"
@@ -869,13 +871,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:24
 msgid "Monospace font"
-msgstr "Ð?дноÑ?азÑ?еден Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "РавноÑ?иÑ?ок Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:25
 msgid ""
 "Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
-msgstr ""
-"Ð?ме на едноÑ?азÑ?еден Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?, койÑ?о да Ñ?е използва на меÑ?Ñ?а каÑ?о Ñ?еÑ?минали."
+msgstr "Ð?ме на Ñ?авноÑ?иÑ?ок Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?, койÑ?о да Ñ?е използва на меÑ?Ñ?а каÑ?о Ñ?еÑ?минали."
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:26
 msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]