[longomatch] Updated German translation



commit 4b14ba4a7731d200efe14e8177dd6db09880b741
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Feb 21 17:13:18 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   63 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2611f5c..4c7be0c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: longomatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=longomatch&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-20 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,52 +142,50 @@ msgstr ""
 "Datenbankverwaltung zu ändern."
 
 #: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:140
-#| msgid "An error ocurred opening this project:"
 msgid "An error occurred opening this project:"
 msgstr "Ein Fehler ist beim Ã?ffnen des Projekts aufgetreten:"
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:260
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:265
 #: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:263
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Videodatei."
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:273
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:278
 msgid "This file is already used in a Project."
 msgstr "Diese Datei wird bereits in einem Projekt verwendet."
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:273
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:278
 msgid "Open the project, please."
 msgstr "Ã?ffnen Sie bitte das Projekt."
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:288
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:293
 msgid "Import Project"
 msgstr "Projekt importieren"
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:306
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:311
 msgid "Project successfully imported."
 msgstr "Projekt wurde erfolgreich importiert."
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:313
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:318
 msgid "A project already exists for the file:"
 msgstr "Das Projekt existiert bereits für Datei:"
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:314
-#| msgid "Do you want to overwritte it?"
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:319
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Wollen Sie dieses überschreiben?"
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:383
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:388
 #: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:214
 msgid "Open playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:406
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:411
 msgid "The actual project will be closed due to an error in the media player:"
 msgstr ""
 "Das aktuelle Projekt wird wegen eines Fehlers in der Medienwiedergabe "
 "geschlossen:"
 
-#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:504
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:509
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Exportdatei auswählen"
 
@@ -272,7 +270,6 @@ msgid "Close it first to allow its removal from the database"
 msgstr "Schlie�en Sie es zuerst, um es aus der Datenbank entfernen zu können"
 
 #: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:107
-#| msgid "Do yo really want to delete:"
 msgid "Do you really want to delete:"
 msgstr "Wollwn Sie Folgendes wirklich entfernen:"
 
@@ -312,8 +309,11 @@ msgid "Visitor Team Template"
 msgstr "Vorlage für Gastmannschaft"
 
 #: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:119
+#| msgid ""
+#| "You are about to delete a category and all the plays added to this "
+#| "category.Do you want to proceed?"
 msgid ""
-"You are about to delete a category and all the plays added to this category."
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
 "Do you want to proceed?"
 msgstr ""
 "Sie sind im Begriff, eine Kategorie und alle zugehörigen Spiele zu entfernen. "
@@ -554,7 +554,8 @@ msgid "The Project for this video file already exists."
 msgstr "Das Projekt für diese Videodatei existiert bereits."
 
 #: ../LongoMatch/DB/DataBase.cs:204
-msgid "Try to edit it whit the Database Manager"
+#| msgid "Try to edit it whit the Database Manager"
+msgid "Try to edit it with the Database Manager"
 msgstr "Versuchen, mit der Datenbankverwaltung zu bearbeiten"
 
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectTemplateEditorDialog.cs:24
@@ -693,19 +694,13 @@ msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
-msgid "_New Project"
-msgstr "_Neues Projekt"
-
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:123
-msgid "_New Poyect"
+msgid "_New Project"
 msgstr "_Neues Projekt"
 
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:125
-msgid "_Open Project"
-msgstr "Projekt ö_ffnen"
-
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:126
-msgid "_Open Proyect"
+msgid "_Open Project"
 msgstr "Projekt ö_ffnen"
 
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:128
@@ -714,11 +709,8 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:131
-msgid "_Close Project"
-msgstr "Projekt s_chlieÃ?en"
-
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:133
-msgid "_Close Proyect"
+msgid "_Close Project"
 msgstr "Projekt s_chlieÃ?en"
 
 #: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:135
@@ -1057,12 +1049,12 @@ msgid "The video edition has finished successfully."
 msgstr "Die Bearbeitung des Videos wurde erfolgreich abgeschlossen."
 
 #: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:181
-#| msgid "An error has ocurred in the video editor."
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Ein Fehler ist im Video-Editor aufgetreten."
 
 #: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:182
-msgid "Please, retry again."
+#| msgid "Please, retry again."
+msgid "Please, try again."
 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut."
 
 #: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:257
@@ -1109,6 +1101,15 @@ msgstr "Zeit:"
 msgid "Invalid video file:"
 msgstr "Ungültige Videodatei:"
 
+#~ msgid "_New Poyect"
+#~ msgstr "_Neues Projekt"
+
+#~ msgid "_Open Proyect"
+#~ msgstr "Projekt ö_ffnen"
+
+#~ msgid "_Close Proyect"
+#~ msgstr "Projekt s_chlieÃ?en"
+
 #~ msgid "Error merging video segments. Please retry again"
 #~ msgstr ""
 #~ "Fehler beim Zusammenführen der Videosegmente. Bitte erneut versuchen."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]