[gnome-power-manager] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Galician Translation
- Date: Sat, 20 Feb 2010 21:27:26 +0000 (UTC)
commit ad512192b9d273512529c98eadd154b8815b1c86
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Sat Feb 20 22:27:11 2010 +0100
Updated Galician Translation
po/gl.po | 39 ++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9613861..56a234e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 18:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
+"Language-Team: Gallician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -152,10 +152,9 @@ msgstr "Miniaplicativo para a inhibición"
msgid "Inhibit Applet Factory"
msgstr "FactorÃa do miniaplicativo para a inhibición"
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1239
-msgid "Power"
-msgstr "EnerxÃa"
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Xestor de enerxÃa"
#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
msgid "Power management daemon"
@@ -1218,25 +1217,21 @@ msgstr "Sesión activa"
#. TRANSLATORS: has something inhibited the session from going idle
#: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
msgid "idle inhibited"
-msgstr "inhibida"
+msgstr "parada inhibida"
#: ../src/gpm-idle.c:230
-#, fuzzy
msgid "idle not inhibited"
-msgstr "non inhibida"
+msgstr "parada non inhibida"
#. TRANSLATORS: has something inhibited the system from being suspended
#: ../src/gpm-idle.c:232
-#, fuzzy
msgid "suspend inhibited"
-msgstr "non inhibida"
+msgstr "suspensión inhibida"
#: ../src/gpm-idle.c:232
-#, fuzzy
msgid "suspend not inhibited"
-msgstr "non inhibida"
+msgstr "suspensión non inhibida"
#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake
#: ../src/gpm-idle.c:234
@@ -1266,7 +1261,7 @@ msgstr "SaÃr despois de que o xestor se cargara (para depuración)"
#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195
msgid "GNOME Power Manager"
-msgstr "Xestor de enerxÃa do Gnome"
+msgstr "Xestor de enerxÃa do GNOME"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../src/gpm-manager.c:172
@@ -1692,12 +1687,12 @@ msgid ""
"Please contact your computer administrator."
msgstr ""
"Non se instalou correctamente a configuración predefinida para o Xestor de "
-"enerxÃa do Gnome.\n"
+"enerxÃa do GNOME.\n"
"Por favor, contacte co administrador do seu sistema."
#: ../src/gpm-prefs.c:94
msgid "GNOME Power Preferences"
-msgstr "Preferencias de enerxÃa do Gnome"
+msgstr "Preferencias de enerxÃa do GNOME"
#: ../src/gpm-prefs-core.c:363
msgid "Shutdown"
@@ -2027,6 +2022,11 @@ msgid "Time elapsed"
msgstr "Tempo transcorrido"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1239
+msgid "Power"
+msgstr "EnerxÃa"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
#: ../src/gpm-statistics.c:1245 ../src/gpm-statistics.c:1288
#: ../src/gpm-statistics.c:1294 ../src/gpm-statistics.c:1300
@@ -2324,9 +2324,6 @@ msgstr "_Sobre"
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
-#~ msgid "Power Manager"
-#~ msgstr "Xestor de enerxÃa"
-
#~ msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu"
#~ msgstr "Permite Suspender e Hibernar no menú"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]