[damned-lies] Updated German translation



commit 53487063654dbee57de384a0c2f29c3e0bc20827
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Thu Feb 18 12:09:42 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3435481..cc1e190 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 17:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,89 +484,89 @@ msgid "Burmese"
 msgstr "Birmanisch"
 
 #: database-content.py:117
+msgid "Lao"
+msgstr "Laotisch"
+
+#: database-content.py:118
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "WeiÃ?russisch (lateinische Schrift)"
 
-#: database-content.py:118
+#: database-content.py:119
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalanisch (Valencia)"
 
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:120
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Usbekisch (kyrillische Schrift)"
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chinesisch (Hongkong)"
 
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:123
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serbisch (lateinische Schrift)"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Serbisch (Jekavian)"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
 msgid "Somali"
 msgstr "Somali"
 
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:129
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgisch"
 
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
 msgid "Swahili"
 msgstr "Suaheli"
 
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Süd-Ndebele"
 
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Südliches Sotho"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltesisch"
 
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
 msgid "Frisian"
 msgstr "Friesisch"
 
-#: database-content.py:137
-msgid "Lao"
-msgstr "Laotisch"
-
 #: database-content.py:138
 msgid "UI translations"
 msgstr "�bersetzungen der Benutzeroberflächen"
@@ -931,7 +931,6 @@ msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
 
 #: database-content.py:227
-#| msgid "glChess Manual"
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lichter-aus-Handbuch"
 
@@ -1368,7 +1367,7 @@ msgstr "Bild"
 msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
 msgstr "Adresse zu einer Bilddatei (.jpg, .png, â?¦) eines Hackergotchis"
 
-#: djamnedlies-git/people/models.py:38 people/models.py:38 teams/models.py:89
+#: djamnedlies-git/people/models.py:38 people/models.py:38 teams/models.py:91
 msgid "Web page"
 msgstr "Webseite"
 
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgstr "aktualisiert am %(date)s"
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
 #: stats/models.py:1087 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d. F Y G:i O"
 
@@ -1583,25 +1582,25 @@ msgstr ""
 "Es ist unbekannt wo geschaut werden soll, ob diese Sprache wirklich verwendet "
 "wird, bitte fragen Sie den Verwalter des Moduls."
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:112 teams/models.py:216
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:112 teams/models.py:218
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Kein Team für die Sprache %s"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:129 teams/models.py:236
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:129 teams/models.py:238
 msgid "Translator"
 msgstr "Ã?bersetzer"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:130 teams/models.py:237
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:130 teams/models.py:239
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Ã?berarbeiter"
 
-#: djamnedlies-git/teams/models.py:131 teams/models.py:238
+#: djamnedlies-git/teams/models.py:131 teams/models.py:240
 msgid "Committer"
 msgstr "Einspieler"
 
 #: djamnedlies-git/teams/models.py:132
-#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:31 teams/models.py:239
+#: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:31 teams/models.py:241
 #: templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinator"
@@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "»Verdammte Lügen«-Administrator"
 #: djamnedlies-git/templates/feeds/actions_description.html:6
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:159
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
 msgid "No comment"
 msgstr "Kein Kommentar"
 
@@ -2218,7 +2217,7 @@ msgstr "Status"
 
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_detail_change_form.html:13
 #: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:12
+#: templates/teams/team_edit.html:27
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -2500,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 "Letzte vom %(lang)s-Team des GNOME-�bersetzungsprojekts ausgeführte Aktionen"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:14
-#: templates/teams/team_detail.html:39
+#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr "%(lang)s-Ã?bersetzungsteam"
@@ -2511,12 +2510,12 @@ msgid "Release"
 msgstr "Veröffentlichung"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:69
-#: templates/teams/team_detail.html:64
+#: templates/teams/team_detail.html:66
 msgid "Team membership"
 msgstr "Team-Mitgliedschaft"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:80
-#: templates/teams/team_detail.html:75
+#: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "Ã?nderungen anwenden"
 
@@ -2579,22 +2578,22 @@ msgid "Action History"
 msgstr "Aktionsverlauf"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
 msgid "diff with:"
 msgstr "diff erstellen zu:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:171
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
 msgid "New Action"
 msgstr "Neue Aktion"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:182
 msgid "Submit"
 msgstr "Abschicken"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
 #, python-format
 msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr "Sie müssen legitimiert und Mitglied des %(team_name)s-Teams sein."
@@ -2742,7 +2741,7 @@ msgid "Without comment"
 msgstr "Ohne Kommentar"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:475
-#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:525 teams/models.py:198
+#: djamnedlies-git/vertimus/models.py:525 teams/models.py:200
 #: vertimus/models.py:535 vertimus/models.py:585
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
@@ -2899,11 +2898,16 @@ msgstr ""
 "Es ist unbekannt, wo nach der Variable DOC_LINGUAS geschaut werden soll, "
 "bitte fragen Sie den Verwalter des Moduls."
 
-#: teams/models.py:90
+#: teams/models.py:89
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Präsentation"
+
+#: teams/models.py:92
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Mailingliste"
 
-#: teams/models.py:91
+#: teams/models.py:93
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "Adresse zum Abonnieren"
 
@@ -2962,13 +2966,13 @@ msgstr ""
 "Softwarebestandes. Bitte schauen Sie auf die Webseiten der jeweiligen Module "
 "um herauszufinden, wohin Sie �bersetzungen senden können."
 
-#: templates/teams/team_detail.html:6
+#: templates/teams/team_detail.html:7
 #, python-format
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 "Letzte vom %(lang)s-Team des GNOME-�bersetzungsprojekts ausgeführte Aktionen"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:46
+#: templates/teams/team_detail.html:48
 msgid ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
 "\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
@@ -2978,35 +2982,47 @@ msgstr ""
 "die Gründung eines neuen Teams finden Sie im <a href=\"http://live.gnome.org/";
 "TranslationProject/StartingATeam/\">GTP-Wiki</a>."
 
-#: templates/teams/team_detail.html:56
+#: templates/teams/team_detail.html:58
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "Pluralformen:"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:58
+#: templates/teams/team_detail.html:60
 msgid "Archives"
 msgstr "Archive"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/teams/team_edit.html:23
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr "Dieses Team verwendet Vertimus für die Verwaltung von �bersetzungen"
+
+#: templates/teams/team_edit.html:25
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a> syntax</a>"
+msgstr ""
+"Dieser Inhalt könnte <a href='http://de.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a>-Syntax</a> verwenden."
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107 vertimus/models.py:831
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:831
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Archivierte Aktionen (%(human_level)s archivierte Gruppen)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
 msgid "(Return to current)"
 msgstr "(Zurück zu aktuellen Aktionen)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:114
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Chronik früherer Aktionen)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
 msgid "No current actions."
 msgstr "Derzeit keine Aktionen."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]