[gnome-packagekit] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 18 Feb 2010 11:33:11 +0000 (UTC)
commit 75b8867ff53246d8f04bba322f70a8a986f05271
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Feb 18 12:33:06 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 44f256a..a7362e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-09 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 11:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: ES <gnome-es gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Menú"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1678
+#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1690
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Instalador de paquetes"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3012
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "Saliendo puesto que no se pudieron obtener los detalles del «backend»"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
msgstr "Icono de actualización de GNOME Packagekit"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:497
+#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:509
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualizado correctamente"
@@ -1592,8 +1592,8 @@ msgstr[1] "¿Quiere instalar estos archivos?"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:631 ../src/gpk-dbus-task.c:1163
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382 ../src/gpk-dbus-task.c:1585
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2048 ../src/gpk-dbus-task.c:2316
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438 ../src/gpk-dbus-task.c:2783
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1607
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438 ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1619
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Failed to find package"
msgstr "Falló al buscar el paquete"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248 ../src/gpk-dbus-task.c:2630
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248 ../src/gpk-dbus-task.c:2631
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo en ningún paquete"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr[1] "Un programa quiere instalar archivos"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394 ../src/gpk-dbus-task.c:2733
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394 ../src/gpk-dbus-task.c:2734
#: ../src/gpk-enum.c:1313
msgid "Searching for file"
msgstr "Buscando un archivo"
@@ -1960,31 +1960,31 @@ msgstr[1] "Instalar los siguientes controladores"
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2578 ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2579 ../src/gpk-enum.c:953
msgid "Removing packages"
msgstr "Eliminando paquetes"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2628
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2629
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "Falló al buscar el paquete para este archivo"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2706
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2707
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "Se eliminará el siguiente archivo:"
msgstr[1] "Se eliminarán los siguientes archivos:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2709
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2710
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "¿Quiere eliminar este archivo ahora?"
msgstr[1] "¿Quiere eliminar estos archivos ahora?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2715
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1992,26 +1992,26 @@ msgstr[0] "%s quiere eliminar un archivo"
msgstr[1] "%s quiere eliminar archivos"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "Un programa quiere eliminar un archivo"
msgstr[1] "Un programa quiere eliminar archivos"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2721
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2722
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2774
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2775
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "¿Quiere instalar este catálogo?"
msgstr[1] "¿Quiere instalar estos catálogos?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
msgid "Install catalogs"
msgstr "Instalar catálogos"
@@ -4372,50 +4372,50 @@ msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Algunas actualizaciones no se han instalado"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:445
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:445 ../src/gpk-update-viewer.c:457
msgid "Could not update packages"
msgstr "No se pudieron actualizar los paquetes"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:468 ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:480 ../src/gpk-update-viewer.c:507
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
msgstr "Visor de actualizaciones de GNOME Packagekit"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:470
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:482
msgid "Failed to update"
msgstr "Falló al actualizar"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:525 ../src/gpk-update-viewer.c:546
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:537 ../src/gpk-update-viewer.c:558
msgid "Updates installed"
msgstr "Actualizaciones instaladas"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:535
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:547
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr ""
"Todas las actualizaciones seleccionadas se han instalado correctamente."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:538
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:550
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "Las actualizaciones seleccionadas se han instalado correctamente."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Obteniendo la lista de actualizaciones"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1203
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1215
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "No se pudo ejecutar el script de actualización"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1254
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4430,28 +4430,28 @@ msgstr[1] ""
"estos paquetes puede ser caro."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1358
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1370
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "_Instalar actualización"
msgstr[1] "_Instalar actualizaciones"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1383
msgid "There are no updates available"
msgstr "No hay actualizaciones disponibles"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1392
msgid "All software is up to date"
msgstr "Todo el software está actualizado"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1396
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "No hay actualizaciones disponibles para su equipo en este momento."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr[0] "Hay %i actualización disponible"
msgstr[1] "Hay %i actualizaciones disponibles"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr[0] "%i actualización seleccionada"
msgstr[1] "%i actualizaciones seleccionadas"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1456
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4475,28 +4475,28 @@ msgstr[0] "%i actualización seleccionada (%s)"
msgstr[1] "%i actualizaciones seleccionadas (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1638
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1650
msgid "Software"
msgstr "Software"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1648
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1660
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1858
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "Esta actualización corregirá errores y otros problemas no crÃticos."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1862
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1874
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
"Esta actualización es importante y puede resolver varios problemas crÃticos."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1866
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1878
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4504,24 +4504,24 @@ msgstr ""
"seguridad en este paquete."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
msgid "This update is blocked."
msgstr "Esta actualización está bloqueada."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1894
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "Esta notificación se emitió en %s y se actualizó por última vez en %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1889
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1901
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "Esta notificación se emitió en %s"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr[1] ""
"Para obtener más información acerca de actualización visite las páginas web:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr[1] ""
"actualización visite las páginas web:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1939
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr[1] ""
"las páginas web:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1936
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
"surtan efecto."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1952
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr ""
"para que los cambios surtan efecto."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1959
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr ""
"no está diseñada para usarse en producción."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1951
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1963
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr ""
"Informe de cualquier problema o regresión que encuentre."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1960
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4604,52 +4604,63 @@ msgstr ""
"disponible para esta actualización:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2008
msgid "Loading..."
msgstr "Cargandoâ?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2037 ../src/gpk-update-viewer.c:2130
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049 ../src/gpk-update-viewer.c:2148
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2168
msgid "Could not get update details"
msgstr "No se pudieron obtener los detalles de la actualización"
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "No se pudieron obtener los detalles del paquete"
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069 ../src/gpk-update-viewer.c:2168
+msgid "No results were returned."
+msgstr "No se encontraron resultados."
+
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2378
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2403
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2386
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2411
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2418
msgid "Select security updates"
msgstr "Seleccionar actualizaciones de seguridad"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2399
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2424
msgid "Ignore this update"
msgstr "Ignorar esta actualización"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2508
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2533
msgid "Could not get updates"
msgstr "No se pudieron obtener las actualizaciones"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2633
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2658
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Comprobando si hay actualizacionesâ?¦"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2920
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2945
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "No se pudo obtener la lista de actualizaciones de las distribución"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2951
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2976
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "Está disponible la nueva actualización «%s» de la distribución"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]