[gnome-settings-daemon] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 8bec7f6bba2c1b693342806708d07b66de35898b
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Feb 16 10:09:47 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  206 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_TW.po |  206 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 290 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f527bb0..e174f7e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.28.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.29.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 21:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 21:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 10:08+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,77 +79,77 @@ msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?ç??ç??çµ?å??é?µã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr "å??ç?¨æ??å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿ç??çµ?å??é?µã??"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "å?·è¡?è¨?æ?¸æ©?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "å?·è¡?é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "å?·è¡?åª?é«?æ?­æ?¾ç¨?å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "å?·è¡?æ??å°?å·¥å?·ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "é??å®?è?¢å¹?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ç?»å?ºç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "é??ä½?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "設å®?系統é??é?³ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "é??å??家ç?®é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "æ?«å??æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "æ??é«?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "è·³å?°ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "è·³å??ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "é??å§?æ?­æ?¾(æ??å??æ??æ?­æ?¾/æ?«å??)ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to suspend the computer."
-msgstr "è®?é?»è?¦é?²å?¥æ?«å??模å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
-
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
 msgid "Eject"
 msgstr "é??å?º"
@@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Stop playback"
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Suspend"
-msgstr "æ?«å??"
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr "å??æ??觸æ?§æ?¿"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
 msgid "Volume down"
@@ -311,32 +311,40 @@ msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
 msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿ç??æ»?é¼ é»?æ??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
 msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "é?¸æ??觸æ?§æ?¿æ?²å??æ?¹å¼?"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
 "edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
 msgstr "é?¸æ??觸æ?§æ?¿ç??æ?²å??æ?¹å¼?ã??æ?¯æ?´ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?0 - å??ç?¨ï¼?1 - é??ç·£æ?²å??ï¼?2 - å?©æ??å¼?æ?²å??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?¨æ??å­?æ??容æ??ä¸?å°?å¿?碰å?°è§¸æ?§æ?¿ï¼?å?¯å°?æ­¤é ?設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
 "with the scroll_method key."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä½¿ç?¨æ°´å¹³æ?²å??ï¼?å¦?å??以 scroll_method é?¸å??ç??æ?¹å¼?ä¸?è?¬ã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä»¥å?¨è§¸æ?§æ?¿ä¸?è¼?é»?ä¾?é??å?ºæ»?é¼ é»?æ??ç??æ??令ã??"
 
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE 以å??ç?¨æ??æ??ç??觸æ?§æ?¿ã??"
+
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "GNOME 設å®?å?¼ä¼ºæ??ç¨?å¼?"
@@ -579,18 +587,22 @@ msgstr "æ?¯å?¦é??å??é?²ç·©æ??é?µé?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ã??"
 msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦é??å??é»?æ?§ç?¹æ®?é?µé?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ã??"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "å??ç?¨é?¤é?¯ç¢¼"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
 msgid "Don't become a daemon"
 msgstr "ä¸?è¦?以伺æ??ç¨?å¼?ç??æ??å?·è¡?"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
 msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
 msgstr "è¼?å?¥å¤?æ??ç¨?å¼?設å®?å?¼ç?? GConf å??綴å­?"
 
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
+msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgstr "å?¨ä¸?å®?æ??é??å¾?é?¢é?? - é?¤é?¯å°?ç?¨"
+
 #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility Keyboard"
 msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§"
@@ -894,6 +906,69 @@ msgstr "��"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "é?µç?¤å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+"- a bug in libxklavier library\n"
+"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+"- The result of <b>%s</b>\n"
+"- The result of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"å??ç?¨ XKB çµ?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"é??å?¯è?½å?¨å¾?å¤?種ç??æ³?ä¸?ç?¼ç??ï¼?\n"
+"- libxklavier ç¨?å¼?庫æ??é?¯èª¤\n"
+"- X 伺æ??å?¨æ??é?¯èª¤(xkbcompã??xmodmap å?¬ç?¨ç¨?å¼?)\n"
+"- X 伺æ??å?¨ç?? libxkbfile 實ä½?ä¸?å®?æ?´\n"
+"\n"
+"X 伺æ??å?¨ç??æ?¬è³?æ??ï¼?\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"å¦?æ??ä½ è¦?å°?é??å??ç??æ³?å??å ±ç?ºç¨?å¼?é?¯èª¤ï¼?è«?é??ä¸?ï¼?\n"
+"- <b>%s</b> ç??çµ?æ??\n"
+"- <b>%s</b> ç??çµ?æ??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:126
+msgid ""
+"You are using XFree 4.3.0.\n"
+"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+"software."
+msgstr ""
+"你使ç?¨ç??æ?¯ XFree 4.3.0ã??\n"
+"é??å??ç??æ?¬å?¨è¤?é?? XKB çµ?æ??ä¸?æ??å·²ç?¥ç??å??é¡?ã??\n"
+"è«?使ç?¨è¼?ç°¡å?®ç??çµ?æ??æ??使ç?¨è¼?æ?°ç??ç?? XFree è»?件ã??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:197
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:266
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "é?µç?¤é??ç½®ã??%sã??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:389
+msgid "_Groups"
+msgstr "羣�(_G)"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:396
+msgid "Keyboard _Preferences"
+msgstr "é?µç?¤å??好設å®?(_P)"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:402
+msgid "Show Current _Layout"
+msgstr "顯示ç?®å??é??ç½®(_L)"
+
 #: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
 msgid "A_vailable files:"
 msgstr "å?¯ç?¨ç??æª?æ¡?(_V)ï¼?"
@@ -918,13 +993,17 @@ msgstr "è¼?å?¥(_L)"
 msgid "_Loaded files:"
 msgstr "è¼?å?¥ç??æª?æ¡?(_L)ï¼?"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
+#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "é?µç?¤é??ç½®"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é ?設ç??çµ?端æ©?ã??è«?檢æ?¥ä½ é ?設ç??çµ?端æ©?æ??令已設å®?並æ??å??正確ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -933,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?è?½å?·è¡?æ??令ï¼? %s\n"
 "è«?檢æ?¥è©²æ??令æ?¯å?¦ç?ºæ??æ??ç??æ??令ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:260
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
 msgid ""
 "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 "Verify that the machine is correctly configured."
@@ -973,16 +1052,16 @@ msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:795
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:874
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨æ»?é¼ å?¯å­?å??æ?§å??è?½"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:797
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:876
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "æ»?é¼ ç?¡é??ç¤?å??è?½é??è¦?ä½ ç??系統å®?è£? mousetweaksã??"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:800
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:879
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "æ»?é¼ å??好設å®?"
 
@@ -1010,84 +1089,83 @@ msgstr "設å®?è?¢å¹?大å°?è??æ??è½?設å®?å?¼"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:226
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "ç?¡æ³?å??æ??顯示å?¨çµ?æ??"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:250
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?«é?¢ç??çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:275
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??份é??å??ç?«é?¢ç??çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:296
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
 "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "ç?«é?¢å°?æ??å?¨ %d ç§?å¾?é??設ç?ºå??å??ç??çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:345
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ç?«é?¢ç??ä¾?æ?¯å?¦æ­£å¸¸ï¼?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "復å??å??ä¸?å??çµ?æ??(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:352
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ä¿?ç??é??å??çµ?æ??(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:433
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "é?¸å??ç??ç?«é?¢çµ?æ??ç?¡æ³?å¥?ç?¨"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:978
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°æ?´ç??è?¢å¹?ç??è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:981
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "å??試強å?¶å??æ??顯示å?¨ã??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ç?¡æ³?å??æ??顯示å?¨çµ?æ??"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1690
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>æ??è½?ä¸?æ?¯æ?´</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1744
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?顯示å?¨çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1762
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1763
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1764
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1765
 msgid "Upside Down"
 msgstr "ç?±ä¸?è??ä¸?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1885
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "設�顯示設��(_C)..."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1926
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "設�顯示設��"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1983
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ç?¡æ³?å¥?ç?¨å·²å?²å­?ç??顯示å?¨çµ?æ??"
 
@@ -1117,6 +1195,12 @@ msgstr "管ç?? X 設å®?å?¼"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X 設��"
 
+#~ msgid "Binding to suspend the computer."
+#~ msgstr "è®?é?»è?¦é?²å?¥æ?«å??模å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "æ?«å??"
+
 #~ msgid "GNOME Volume Control"
 #~ msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ab08c26..6a33804 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.28.0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon 2.29.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 21:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 16:44+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,77 +81,77 @@ msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?ç??ç??çµ?å??é?µã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+msgstr "å??ç?¨æ??å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿ç??çµ?å??é?µã??"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "å?·è¡?è¨?ç®?æ©?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "å?·è¡?é?»å­?é?µä»¶å®¢æ?¶ç«¯ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "å?·è¡?說æ??æ??件ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "å?·è¡?åª?é«?æ?­æ?¾ç¨?å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "å?·è¡?æ??å°?å·¥å?·ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "å?·è¡?網é ?ç??覽å?¨ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "é??å®?è?¢å¹?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ç?»å?ºç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "é??ä½?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "設å®?系統é??é?³ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "é??å??家ç?®é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "æ?«å??æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "æ??é«?系統é?³é??ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "è·³å?°ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "è·³å??ä¸?ä¸?é¦?ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "é??å§?æ?­æ?¾(æ??å??æ??æ?­æ?¾/æ?«å??)ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾ç??çµ?å??é?µã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Binding to suspend the computer."
-msgstr "è®?é?»è?¦é?²å?¥æ?«å??模å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
-
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
 msgid "Eject"
 msgstr "é??å?º"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgid "Stop playback"
 msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Suspend"
-msgstr "æ?«å??"
+msgid "Toggle touchpad"
+msgstr "å??æ??觸æ?§æ?¿"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
 msgid "Volume down"
@@ -324,33 +324,41 @@ msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
 msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿ç??æ»?é¼ é»?æ??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§æ?¿"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
 msgid "Select the touchpad scroll method"
 msgstr "é?¸æ??觸æ?§æ?¿æ?²å??æ?¹å¼?"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
 msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
 "edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
 msgstr ""
 "é?¸æ??觸æ?§æ?¿ç??æ?²å??æ?¹å¼?ã??æ?¯æ?´ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?0 - å??ç?¨ï¼?1 - é??ç·£æ?²å??ï¼?2 - å?©æ??å¼?æ?²å??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
 "while typing."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¨æ??å­?æ??容æ??ä¸?å°?å¿?碰å?°è§¸æ?§æ?¿ï¼?å?¯å°?æ­¤é ?設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
 "with the scroll_method key."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä½¿ç?¨æ°´å¹³æ?²å??ï¼?å¦?å??以 scroll_method é?¸å??ç??æ?¹å¼?ä¸?è?¬ã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE å?¯ä»¥å?¨è§¸æ?§æ?¿ä¸?è¼?é»?ä¾?é??å?ºæ»?é¼ é»?æ??ç??æ??令ã??"
 
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "設å®?æ­¤é ?ç?º TRUE 以å??ç?¨æ??æ??ç??觸æ?§æ?¿ã??"
+
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "GNOME 設å®?å?¼ä¼ºæ??ç¨?å¼?"
@@ -595,18 +603,22 @@ msgstr "æ?¯å?¦é??å??é?²ç·©æ??é?µé?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ã??"
 msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦é??å??é»?æ?§ç?¹æ®?é?µé?µç?¤ç?¡é??ç¤?å??è?½ã??"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "å??ç?¨é?¤é?¯ç¢¼"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
 msgid "Don't become a daemon"
 msgstr "ä¸?è¦?以伺æ??ç¨?å¼?ç??æ??å?·è¡?"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
 msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
 msgstr "è¼?å?¥å¤?æ??ç¨?å¼?設å®?å?¼ç?? GConf å??綴å­?"
 
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
+msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgstr "å?¨ä¸?å®?æ??é??å¾?é?¢é?? - é?¤é?¯å°?ç?¨"
+
 #: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Accessibility Keyboard"
 msgstr "é?µç?¤å?¯å­?å??æ?§"
@@ -924,6 +936,69 @@ msgstr "��"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "é?µç?¤å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"It can happen under various circumstances:\n"
+"- a bug in libxklavier library\n"
+"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"If you report this situation as a bug, please include:\n"
+"- The result of <b>%s</b>\n"
+"- The result of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"å??ç?¨ XKB çµ?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??\n"
+"é??å?¯è?½å?¨å¾?å¤?種ç??æ³?ä¸?ç?¼ç??ï¼?\n"
+"- libxklavier ç¨?å¼?庫æ??é?¯èª¤\n"
+"- X 伺æ??å?¨æ??é?¯èª¤(xkbcompã??xmodmap å?¬ç?¨ç¨?å¼?)\n"
+"- X 伺æ??å?¨ç?? libxkbfile 實ä½?ä¸?å®?æ?´\n"
+"\n"
+"X 伺æ??å?¨ç??æ?¬è³?æ??ï¼?\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"å¦?æ??æ?¨è¦?å°?é??å??ç??æ³?å??å ±ç?ºç¨?å¼?é?¯èª¤ï¼?è«?é??ä¸?ï¼?\n"
+"- <b>%s</b> ç??çµ?æ??\n"
+"- <b>%s</b> ç??çµ?æ??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:126
+msgid ""
+"You are using XFree 4.3.0.\n"
+"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+"software."
+msgstr ""
+"æ?¨ä½¿ç?¨ç??æ?¯ XFree 4.3.0ã??\n"
+"é??å??ç??æ?¬å?¨è¤?é?? XKB çµ?æ??ä¸?æ??å·²ç?¥ç??å??é¡?ã??\n"
+"è«?使ç?¨è¼?ç°¡å?®ç??çµ?æ??æ??使ç?¨è¼?æ?°ç??ç?? XFree è»?é«?ã??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:197
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:266
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "é?µç?¤é??ç½®ã??%sã??"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:389
+msgid "_Groups"
+msgstr "群�(_G)"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:396
+msgid "Keyboard _Preferences"
+msgstr "é?µç?¤å??好設å®?(_P)"
+
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:402
+msgid "Show Current _Layout"
+msgstr "顯示ç?®å??é??ç½®(_L)"
+
 #: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
 msgid "A_vailable files:"
 msgstr "å?¯ç?¨ç??æª?æ¡?(_V)ï¼?"
@@ -948,14 +1023,18 @@ msgstr "è¼?å?¥(_L)"
 msgid "_Loaded files:"
 msgstr "è¼?å?¥ç??æª?æ¡?(_L)ï¼?"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:204
+#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "é?µç?¤é??ç½®"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
 msgstr ""
 "ç?¡æ³?å??å¾?é ?設ç??çµ?端æ©?ã??è«?檢æ?¥æ?¨é ?設ç??çµ?端æ©?æ??令已設å®?並æ??å??正確ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:244
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -964,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?è?½å?·è¡?æ??令ï¼? %s\n"
 "è«?檢æ?¥è©²æ??令æ?¯å?¦ç?ºæ??æ??ç??æ??令ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:260
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
 msgid ""
 "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 "Verify that the machine is correctly configured."
@@ -1004,16 +1083,16 @@ msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µ"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "å¤?åª?é«?æ??é?µå¤?æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:795
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:874
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨æ»?é¼ å?¯å­?å??æ?§å??è?½"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:797
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:876
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "æ»?é¼ ç?¡é??ç¤?å??è?½é??è¦?æ?¨ç??系統å®?è£? mousetweaksã??"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:800
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:879
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "æ»?é¼ å??好設å®?"
 
@@ -1041,84 +1120,83 @@ msgstr "設å®?è?¢å¹?大å°?è??æ??è½?設å®?å?¼"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:226
+msgid "Could not switch the monitor configuration"
+msgstr "ç?¡æ³?å??æ??顯示å?¨çµ?æ??"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:250
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?«é?¢ç??çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:275
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??份é??å??ç?«é?¢ç??çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:296
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
 "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "ç?«é?¢å°?æ??å?¨ %d ç§?å¾?é??設ç?ºå??å??ç??çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:345
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ç?«é?¢ç??ä¾?æ?¯å?¦æ­£å¸¸ï¼?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "復å??å??ä¸?å??çµ?æ??(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:352
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ä¿?ç??é??å??çµ?æ??(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:433
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "é?¸å??ç??ç?«é?¢çµ?æ??ç?¡æ³?å¥?ç?¨"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:978
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°æ?´ç??è?¢å¹?ç??è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:981
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "å??試強å?¶å??æ??顯示å?¨ã??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
-msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ç?¡æ³?å??æ??顯示å?¨çµ?æ??"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1690
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>æ??è½?ä¸?æ?¯æ?´</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1744
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?顯示å?¨çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1762
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1763
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1764
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1765
 msgid "Upside Down"
 msgstr "ç?±ä¸?è??ä¸?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1885
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "設�顯示設��(_C)..."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1926
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "設�顯示設��"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1983
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "ç?¡æ³?å¥?ç?¨å·²å?²å­?ç??顯示å?¨çµ?æ??"
 
@@ -1148,6 +1226,12 @@ msgstr "管ç?? X 設å®?å?¼"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X 設��"
 
+#~ msgid "Binding to suspend the computer."
+#~ msgstr "è®?é?»è?¦é?²å?¥æ?«å??模å¼?ç??çµ?å??é?µã??"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "æ?«å??"
+
 #~ msgid "GNOME Volume Control"
 #~ msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]