[kupfer] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated German translation
- Date: Sun, 14 Feb 2010 10:59:24 +0000 (UTC)
commit bdb1cce2be4f6b0c64fb8d5616eafbb2e3317b00
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Feb 14 11:59:17 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d662913..ed6751c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-11 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "Kupfer"
msgstr "Kupfer"
#: ../auxdata/kupfer-exec.desktop.in.h:1
-#| msgid "Select in Kupfer"
msgid "Execute in Kupfer"
msgstr "In Kupfer ausführen"
@@ -115,7 +114,6 @@ msgid "show version information"
msgstr "Versionsinformationen anzeigen"
#: ../kupfer/main.py:56
-#| msgid "Usage: kupfer [OPTIONS | QUERY]"
msgid "Usage: kupfer [ OPTIONS | FILE ... ]"
msgstr "Aufruf: kupfer [OPTIONEN | DATEI â?¦]"
@@ -285,7 +283,22 @@ msgstr ""
msgid "Could not find running Kupfer"
msgstr "Laufender Kupfer-Prozess konnte nicht gefunden werden"
-#: ../kupfer/obj/base.py:414 ../kupfer/plugin/core/text.py:22
+#: ../kupfer/commandexec.py:171
+#, python-format
+msgid "Could not to carry out '%s'"
+msgstr "Aktion »%s« konnte nicht ausgeführt werden"
+
+#: ../kupfer/execfile.py:29
+#, python-format
+msgid "No permission to run \"%s\" (not executable)"
+msgstr "Keine Zugriffsrechte zur Ausführung von »%s« (nicht ausführbar)"
+
+#: ../kupfer/execfile.py:46
+#, python-format
+msgid "Command in \"%s\" is not available"
+msgstr "Befehl in »%s« ist nicht verfügbar"
+
+#: ../kupfer/obj/base.py:416 ../kupfer/plugin/core/text.py:22
msgid "Text Matches"
msgstr "Ã?bereinstimmungen im Text"
@@ -318,39 +331,45 @@ msgstr "[%(status)s] %(userid)s/%(service)s"
msgid "Open"
msgstr "Ã?ffnen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:57
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:38
+#, python-format
+#| msgid "Set default application to open this file type"
+msgid "No default application for %(file)s (%(type)s)"
+msgstr "Keine Standardanwendung für %(file)s (%(type)s)"
+
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:60
msgid "Open with default application"
msgstr "Mit der Standardanwendung öffnen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:63
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:66
msgid "Reveal"
msgstr "Beinhaltenden Ordner öffnen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:72
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:75
msgid "Open parent folder"
msgstr "�bergeordneten Ordner öffnen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:78
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:81
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Hier ein Terminal öffnen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:87
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:90
msgid "Open this location in a terminal"
msgstr "Diesen Ort in einem Terminal öffnen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:95
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:98
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Im Terminal ausführen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:95
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:98
msgid "Run (Execute)"
msgstr "Ausführen (Starten)"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:109
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:112
msgid "Run this program in a Terminal"
msgstr "Dieses Programm in einem Terminal ausführen"
-#: ../kupfer/obj/fileactions.py:111
+#: ../kupfer/obj/fileactions.py:114
msgid "Run this program"
msgstr "Dieses Programm ausführen"
@@ -456,10 +475,14 @@ msgstr "Plugin %s ist nicht konfiguriert"
#: ../kupfer/obj/special.py:28
#, python-format
-#| msgid "Recently used documents for %s"
msgid "Invalid user credentials for %s"
msgstr "Ungültige Anmeldedaten für %s"
+#: ../kupfer/plugin/core/commands.py:12 ../kupfer/plugin/core/commands.py:30
+#| msgid "Scale..."
+msgid "Save As..."
+msgstr "Speichern unter â?¦"
+
#: ../kupfer/plugin/core/contents.py:41
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -804,12 +827,10 @@ msgid "Create a new note from this text"
msgstr "Eine neue Notiz aus diesem Text erstellen"
#: ../kupfer/plugin/notes.py:141
-#| msgid "Get Tracker Results..."
msgid "Get Note Search Results..."
msgstr "Suchergebnisse für Notizen einholen �"
#: ../kupfer/plugin/notes.py:154
-#| msgid "Show Tracker results for query"
msgid "Show search results for this query"
msgstr "Suchergebnisse für diese Abfrage anzeigen"
@@ -1399,17 +1420,14 @@ msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:7 ../kupfer/plugin/evolution.py:80
-#| msgid "Show offline contacts"
msgid "Evolution contacts"
msgstr "Evolution-Kontakte"
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:29
-#| msgid "Compose a new message in Claws Mail"
msgid "Compose a new message in Evolution"
msgstr "Eine neue E-Mail mit Evolution erstellen"
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:63
-#| msgid "Claws Mail Address Book"
msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Adressbuch von Evolution"
@@ -1493,7 +1511,6 @@ msgstr "Ergebnisse für »%s«"
#: ../kupfer/plugin/google_search.py:64
#, python-format
-#| msgid "Results for \"%s\""
msgid "Show More Results For \"%s\""
msgstr "Weitere Ergebnisse für »%s« anzeigen"
@@ -1894,22 +1911,18 @@ msgid "Textfiles"
msgstr "Textdateien"
#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:49
-#| msgid "Append to Note..."
msgid "Append To..."
msgstr "Anhängen an �"
#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:73
-#| msgid "Append to Note..."
msgid "Append..."
msgstr "Anhängen �"
#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:77
-#| msgid "Translate To..."
msgid "Write To..."
msgstr "Schreiben an â?¦"
#: ../kupfer/plugin/textfiles.py:109
-#| msgid "Search Contents"
msgid "Get Text Contents"
msgstr "Textinhalte holen"
@@ -1922,7 +1935,6 @@ msgid "File manager Thunar actions"
msgstr "Aktionen des Dateimanagers Thunar"
#: ../kupfer/plugin/thunar.py:66
-#| msgid "Select in Kupfer"
msgid "Select in File Manager"
msgstr "Im Dateimanager auswählen"
@@ -1931,12 +1943,10 @@ msgid "Show Properties"
msgstr "Eigenschaften anzeigen"
#: ../kupfer/plugin/thunar.py:95
-#| msgid "Show information about Kupfer authors and license"
msgid "Show information about file in file manager"
msgstr "Informationen über die Datei im Dateimanager anzeigen"
#: ../kupfer/plugin/thunar.py:99
-#| msgid "Trash"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Müll ist leer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]