[gtranslator] Updated Spanish translation



commit 9a0d3ffb4d438ae2267cca554bdf7126e41ca043
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Fri Feb 5 20:24:56 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0ca318e..ea8b054 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtranslator&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 08:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-05 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -445,25 +445,16 @@ msgid "Tags detection and easy insertion."
 msgstr "Detección e inserción fácil de etiquetas."
 
 #: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:1
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:1
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#| msgid "<b>Code language of the results:</b>"
+msgid "Code language of the results:"
+msgstr "Código del idioma del resultado:"
 
 #: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:2
-msgid "     "
-msgstr "     "
+#| msgid "<b>Code language to query open-tran:</b>"
+msgid "Code language to query open-tran:"
+msgstr "Código del idioma para consultar a Open Tran:"
 
 #: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Code language of the results:</b>"
-msgstr "<b>Código del idioma del resultado:</b>"
-
-#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Code language to query open-tran:</b>"
-msgstr "<b>Código del idioma para consultar a Open Tran:</b>"
-
-#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:5
 msgid "Open Tran Settings"
 msgstr "Ajustes de Open Tran"
 
@@ -526,19 +517,21 @@ msgid "Look for phrases in Open tran memory translation database."
 msgstr ""
 "Buscar frases en la base de datos de la memoria de traducción de Open Tran."
 
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Line command:</b>"
-msgstr "<b>Comando:</b>"
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:1
+#| msgid "<b>Line command:</b>"
+msgid "Line command:"
+msgstr "Comando:"
 
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Program command:</b>"
-msgstr "<b>Comando de programa:</b>"
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:2
+#| msgid "<b>Program command:</b>"
+msgid "Program command:"
+msgstr "Comando del programa:"
 
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:3
 msgid "Source View Settings"
 msgstr "Ajustes de vista de fuentes"
 
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:4
 msgid "Use external editor"
 msgstr "Usar editor externo"
 
@@ -564,8 +557,9 @@ msgid "Source Viewer"
 msgstr "Visor de código fuente"
 
 #: ../plugins/source-code-view/gtr-viewer.ui.h:1
-msgid "<b>Source code</b>"
-msgstr "<b>Código fuente</b>"
+#| msgid "<b>Source code</b>"
+msgid "Source code"
+msgstr "Código fuente"
 
 #: ../src/gtr-actions-file.c:209
 msgid "Open file for translation"
@@ -649,7 +643,6 @@ msgid "Copyright © 1999-2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright © 1999-2008 Free Software Foundation, Inc."
 
 #: ../src/gtr-actions-help.c:130
-#| msgid "About Gtranslator"
 msgid "About Gtr"
 msgstr "Acerca de Gtranslator"
 
@@ -668,7 +661,6 @@ msgstr ""
 "Javier Gómez sierras <jgomsi apolo umh es>, 2000"
 
 #: ../src/gtr-actions-help.c:139
-#| msgid "Gtranslator Web Site"
 msgid "Gtr Web Site"
 msgstr "Página web de Gtranslator"
 
@@ -970,10 +962,13 @@ msgstr ""
 "perfil?</span>"
 
 #: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:1186
-#| msgid "Gtranslator Preferences"
 msgid "Gtr Preferences"
 msgstr "Preferencias de Gtranslator"
 
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
 #: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Add to Database"
 msgstr "Añadir a la base de datos"
@@ -1105,7 +1100,6 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"large\">El nombre del perfil ya existe</span>"
 
 #: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.c:378
-#| msgid "Profile"
 msgid "Gtr Profile"
 msgstr "Perfil de Gtranslator"
 
@@ -1466,9 +1460,6 @@ msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
 msgstr "No se pudo encontrar el objeto «%s» dentro del archivo %s."
 
 #: ../src/gtr-utils.c:813
-#| msgid ""
-#| "Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation "
-#| "package is installed."
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the Gtr documentation package is "
 "installed."
@@ -1826,6 +1817,9 @@ msgstr "Editor de la barra de herramientas"
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
 
+#~ msgid "     "
+#~ msgstr "     "
+
 #~ msgid "Subversion: Checkout complete."
 #~ msgstr "Subversion: Descarga completada."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]