[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 1 Feb 2010 18:03:49 +0000 (UTC)
commit 0fa52d59d5461f7ec598ef2caf02a646e3ddd083
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Feb 1 19:03:43 2010 +0100
Updated Spanish translation
optimization-guide/es/es.po | 7 ++++++-
1 files changed, 6 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/optimization-guide/es/es.po b/optimization-guide/es/es.po
index a88d8e4..83a5f78 100644
--- a/optimization-guide/es/es.po
+++ b/optimization-guide/es/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-devel-docs.optimization-guide.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-01 07:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -409,6 +409,11 @@ msgid ""
"calculated, cached, or will in fact be worked out later at a more convenient "
"time, as long as the user gets what they expect."
msgstr ""
+"Engañe. El usuario sólo tiene que pensar que el equipo es rápido, no importa "
+"si realmente lo es o no. Es el tiempo entre el comando y la respuesta lo que "
+"importa, no importa si la respuesta estaba precalculada, cacheada o se "
+"trabajará en ella en cualquier momento posterior conveniente, siempre que el "
+"usuario obtenga lo que espera."
#: C/optimization-intro.xml:154(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]