[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 30 Dec 2010 20:23:46 +0000 (UTC)
commit ac7249ff7afeab1452130ed259bb4648105c761d
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Dec 30 21:23:42 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1711bb9..e13bf7f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-25 21:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -1075,8 +1075,8 @@ msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "priroÄ?nik Sound Juicer"
#: database-content.py:352
-#: database-content.py:389
#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "User Guide"
msgstr "priroÄ?nik"
@@ -1149,253 +1149,257 @@ msgid "file menu"
msgstr "meni datoteke"
#: database-content.py:370
+msgid "filters menu"
+msgstr "meni filtrov"
+
+#: database-content.py:371
msgid "help menu"
msgstr "meni pomoÄ?i"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "image menu"
msgstr "meni slik"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "layer menu"
msgstr "plastni meni"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "select menu"
msgstr "meni izbire"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "view menu"
msgstr "meni pogleda"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "priroÄ?nik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "priroÄ?nik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Optimization Guide"
msgstr "priroÄ?nik prilagajanja"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled sistema"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "preface"
msgstr "povzetek"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Kvadetris"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Same"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "Website"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "priroÄ?nik lepljivih sporoÄ?ilc"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "priroÄ?nik igre Pravi Pavliha"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "System Administration Guide"
msgstr "priroÄ?nik skrbniÅ¡tva"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "toolbox"
msgstr "orodna vrstica"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "priroÄ?nik smeti"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "tutorial"
msgstr "uÄ?benik"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "using gimp"
msgstr "uporaba paketa GIMP"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
msgid "preferences"
msgstr "možnosti"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
#: templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laži"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Deskbar Aplet"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Gnomeovo oko"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "priroÄ?nik programa GIMP"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Apleti"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "GNOME 2 Razvojna dokumentacija"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "GNOME 2 uporabniška dokumentacija"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME spletna slika"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e GNOME knjižnic"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Souporabne MIME podrobnosti"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Prevod podnapisov izbranih GNOME posnetkov"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "Enostavni odjemalec elektronske pošte"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Avahi je sistem za odkrivanje storitev krajevnega omrežja preko protokolov mDNS/DNS-SD. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "Uveljavljeni prevodi se posodabljajo roÄ?no preko l10n.gnome.org. Bodite strpni :-)"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄ?nih zapisov."
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Storitev vodila D-Bus za dostop do bralnikov prstnih odtisov. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "Od razliÄ?ice GNOME 2.23 dalje, je paket GAIL sestavni del paketa GTK+. Prevodov zato ne objavljaje v glavni veji."
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "Glavna razvojna veja trenutno ni vzdrževana. Podrobnosti o jezikovnem prilagajanju so navedene na spletni strani <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">GCompris wiki</a>."
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "GrafiÄ?ni vmesnik za git sledilnik mapam"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Medijski pretvornik za GNOME namizje"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "Paket gnome-disk-utility vsebuje knjižnice in programe za upravljanje z napravami za shranjevanje podatkov."
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr "Paket GNOME Video Arcade je vmesniški posnemovalnik MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) GNOME okolja."
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄ?ilc"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
msgstr "Program GNUCash ni vkljuÄ?en v GNOME odložiÅ¡Ä?ih. Preverite <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash Wiki</a> strani za veÄ? podrobnosti o poÅ¡iljanju prevodov."
-#: database-content.py:425
#: database-content.py:426
#: database-content.py:427
#: database-content.py:428
#: database-content.py:429
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:430
+#: database-content.py:449
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko pošljete preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "Bodite pozorni, da ima paket gtk+ po in po-properties domene uporabniÅ¡kega vmesnika. Ob dodajanju novega jezika v katerokoli izmed domen, je treba obvezno dodati obe datoteki prevodov v Git, Ä?eprav je ena izmed datotek lahko prazna. V kolikor je dodana le ena datoteka se izgradnja GTK+ ne izvede do konca v domeni /po-properties."
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "Paket moserial je na osnovi gtk postavljen serijski terminal za namizje GNOME. Napisan je v jeziku Vala."
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME starševski nadzor"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "Za objavo prevodov, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">ustvarite novo poroÄ?ilo o hroÅ¡Ä?u za paket NetworkManager</a> na spletnih straneh GNOME Bugzilla. K poroÄ?ilu priložite tudi datoteko prevoda."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
msgstr "PackageKit je sistem nameÅ¡Ä?anja paketov, ki storitev poenostavi. Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko poÅ¡ljete preko okolja <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora Transifex</a>."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout je DTP program za X okolje."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. \n"
"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
@@ -1405,23 +1409,23 @@ msgstr ""
"Modul ni privzeto GNOME modul. Prevode lahko pošljete preko okolja <a href=\"\n"
"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\">Transifex</a>."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko pošljete preko projekta <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex platform</a>."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME namizje"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "Paket je predelana razliÄ?ica uradne razliÄ?ice system-tools-backends iz odložiÅ¡Ä?a freedesktop.org."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
@@ -1429,87 +1433,87 @@ msgstr ""
"Prevodi podnapisov izbranih GNOME posnetkov.\n"
"VeÄ? na <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Podnapisi video posnetkov</a>."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Prevodi morajo biti poslani kot poroÄ?ila o hroÅ¡Ä?ih (spodnja povezava)."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
msgstr "Modul ni del osnovnih paketov GNOME prevodov. Prevode lahko poÅ¡ljete preko projekta <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. VeÄ? podrobnosti lahko najdete na <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">prevajalskih straneh xdg-user-dirs paketov</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME 3.0 (development)"
msgstr "GNOME 3.0 (razvojna veja)"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastareli programi GNOME"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME Office (pisarniški paket)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME Spletne strani"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP in sorodni paketi"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Ekstra GNOME programi"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]