[jhbuild] Updated Slovenian translation



commit f889eaeb00518e505e74efc7a98bbbeefbd6f45e
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Dec 3 19:52:41 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  220 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 110 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5394abc..f41f1c2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuild&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,6 +48,12 @@ msgid "run make clean before make"
 msgstr "zaženi ukaz make clean pred make"
 
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41
+#: ../jhbuild/commands/base.py:225
+#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+msgid "run make distcheck after building"
+msgstr "izvedi make distcheck po izgradnji"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44
 #: ../jhbuild/commands/base.py:46
 #: ../jhbuild/commands/base.py:237
 #: ../jhbuild/commands/base.py:475
@@ -55,7 +62,7 @@ msgstr "zaženi ukaz make clean pred make"
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "obravnavaj podane module kot posodobljene"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
 #: ../jhbuild/commands/base.py:49
 #: ../jhbuild/commands/base.py:240
 #: ../jhbuild/commands/clean.py:41
@@ -63,19 +70,19 @@ msgstr "obravnavaj podane module kot posodobljene"
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "zaÄ?ni izgradnjo pri podanem modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
 msgid "jhautobuild report URL"
 msgstr "jhautobuild URL poroÄ?ila"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
 msgid "verbose mode"
 msgstr "podrobni izpis"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:67
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
 msgid "report url for autobuild not specified"
 msgstr "naslov url za poroÄ?ila autobuild ni doloÄ?en"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:78
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81
 #: ../jhbuild/commands/base.py:72
 #: ../jhbuild/commands/base.py:284
 #: ../jhbuild/commands/base.py:514
@@ -175,11 +182,6 @@ msgstr "izvedi make check po izgradnji"
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "izvedi make dist po izgradnji"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:225
-#: ../jhbuild/commands/base.py:319
-msgid "run make distcheck after building"
-msgstr "izvedi make distcheck po izgradnji"
-
 #: ../jhbuild/commands/base.py:231
 #: ../jhbuild/commands/base.py:322
 #: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Posodobi in kodno pretvori enega ali veÄ? modulov"
 #: ../jhbuild/commands/base.py:358
 #, python-format
 msgid "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
-msgstr "modula \"%s\" ni mogoÄ?e najti; ustvarjen je samodejno v skladiÅ¡Ä?u \"%s\""
+msgstr "modula \"%s\" ni mogoÄ?e najti; ustvarjen je samodejno v odložiÅ¡Ä?u \"%s\""
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:372
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
@@ -263,8 +265,8 @@ msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti ukaza '%s'"
 
 #: ../jhbuild/commands/base.py:439
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
 msgid "No command given"
 msgstr "Ni podanega ukaza"
 
@@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "napaka med pridobivanjem buildbot PID"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
-msgstr "Preveri ustreznost doloÄ?i vej modulov GNOME Git skladiÅ¡Ä?a"
+msgstr "Preveri ustreznost doloÄ?i vej modulov GNOME Git odložiÅ¡Ä?a"
 
 #: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
 #, python-format
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "predpona namestitve (%s) ni zapisljiva."
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:150
 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:202
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
 #: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
@@ -751,108 +753,108 @@ msgstr "modul %(mod)s bo izgrajen kljub napaki odvisnosti %(dep)s"
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr "modula %(mod)s ni mogoÄ?e izgraditi zaradi nezmožnosti izgradnje %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
 msgid "Others..."
 msgstr "Drugi ..."
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
 msgid "Choose Module:"
 msgstr "Izbor modula:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
 msgid "Build Progress"
 msgstr "Postopek izgradnje"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
 msgid "Start"
 msgstr "ZaÄ?etek"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Izgradnja je konÄ?ana"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:255
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Napaka med %(phase)s modula %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Izbor dejanja"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:282
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Ponovno zaženi fazo %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:284
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Prezri napako in nadaljuj na %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Prezri napako in nadaljuj na naslednji modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Opusti modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:296
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Pojdi na fazo \"%s\""
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Odpri terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:586
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "%(command)s je konÄ?an s signalom %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "%(command)s je vrnil napako kode (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:640
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:659
 msgid "Start At"
 msgstr "ZaÄ?ni pri"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:702
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
 msgid "Disable network access"
 msgstr "OnemogoÄ?i dostop do omrežja"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
 msgid "Always run autogen.sh"
 msgstr "vedno zaženi autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Ne spridi modulov ob napaki"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:211
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -861,61 +863,61 @@ msgstr ""
 "Spori med prevzemom kode:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:234
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Napaka med zaganjanjem %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:246
 msgid "success"
 msgstr "uspešno"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:248
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "naslednji moduli niso izgrajeni"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:350
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "samodejni ponovni poskus nastavitve"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:354
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "samodejno vsili sveži prevzem kode"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
 msgid "Start shell"
 msgstr "zagon lupine"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:289
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Ponovno naloži nastavitve"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298
 msgid "choice: "
 msgstr "izbira:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "zapusti lupino za nadaljevanje izgradnje"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:322
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:323
 msgid "invalid choice"
 msgstr "neveljavna izbira"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Vpišite \"da\" za potrditev dejanja: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:334
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164
 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
@@ -932,8 +934,8 @@ msgstr "Manjka orodje za izgradnjo ant"
 #. ant-based project, so I left that out."
 #. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
 #: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:99
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:133
 #: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
 #: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:132
@@ -941,35 +943,36 @@ msgid "Installing"
 msgstr "NameÅ¡Ä?anje"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
 msgid "Configuring"
 msgstr "Nastavljanje"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:203
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:106
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:234
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:233
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Preverjanje"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:248
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:247
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:257
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:124
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Ustvarjanje tar paketa za"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:279
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje distribucije"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:296
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
 msgid "Uninstalling"
 msgstr "Odstranjevanje namestitve"
@@ -992,12 +995,12 @@ msgstr "ni mogoÄ?e najti predmeta <veja> za %s"
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
 #, python-format
 msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "SkladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "OdložiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
 #, python-format
 msgid "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Privzetega skladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "Privzetega odložiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:189
 #, python-format
@@ -1049,12 +1052,12 @@ msgstr "NameÅ¡Ä?anje glav jedra"
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
 #, python-format
 msgid "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "SkladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "OdložiÅ¡Ä?e=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
 #, python-format
 msgid "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Privzetega skladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "Privzetega odložiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr "datumsko doloÄ?en prevzem Å¡e ni podprt\n"
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
 msgstr "atribut je opuÅ¡Ä?en. Uporabite raje atribut revspec."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:171
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1159,7 +1162,7 @@ msgstr "\"%s\" ni videti kot delovna CVS kopija"
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
 #, python-format
 msgid "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %(root2)s). "
-msgstr "delovna kopija kaže na napaÄ?no skladiÅ¡Ä?e (priÄ?akovano je %(root1)s, dobljeno pa %(root2)s). "
+msgstr "delovna kopija kaže na napaÄ?no odložiÅ¡Ä?e (priÄ?akovano je %(root1)s, dobljeno pa %(root2)s). "
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1175,7 +1178,7 @@ msgstr "Za delovanje je zahtevana vsaj razliÄ?ica git-1.5.6, objavljena junija 2
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:201
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
-msgstr "NepriÄ?akovana napaka: odjavna mapa checkoutdir ni pravo skladiÅ¡Ä?e git:"
+msgstr "NepriÄ?akovana napaka: odjavna mapa checkoutdir ni pravo odložiÅ¡Ä?e git:"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:257
 #, python-format
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zadnje predelave iz %s. Preverite mesto modula."
 #: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
-msgstr "neznana vrsta skladiÅ¡Ä?a %s"
+msgstr "neznana vrsta odložiÅ¡Ä?a %s"
 
 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
 #, python-format
@@ -1349,91 +1352,86 @@ msgstr "ni mogoÄ?e najti programa quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "ni mogoÄ?e prevzeti nabora popravkov quilt"
 
-#: ../jhbuild/config.py:137
-#, python-format
-msgid "unable to parse '%s' as relative time."
-msgstr "ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s' kot relativni Ä?as."
-
-#: ../jhbuild/config.py:164
+#: ../jhbuild/config.py:167
 msgid "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/.local/bin/jhbuild)"
 msgstr "Zagonski skript JHBuild je nameÅ¡Ä?en v ~/.local/bin/jhbuild, zato bi morali odstraniti starejÅ¡o razliÄ?ico, Å¡e vedno nameÅ¡Ä?eno v ~/bin/ (ali pa ustvariti simbolno povezavo z ~/.local/bin/jhbuild)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:176
+#: ../jhbuild/config.py:179
 msgid "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make install'"
 msgstr "Zastarel JHBuild zagonski skript, ki ga je treba odstraniti in Å¡ele nato zagnati 'make install'"
 
-#: ../jhbuild/config.py:184
+#: ../jhbuild/config.py:187
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "ni mogoÄ?e naložiti privzetih nastavitev"
 
-#: ../jhbuild/config.py:188
+#: ../jhbuild/config.py:191
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "ni mogoÄ?e naložiti datoteke  nastavitev; manjka %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:204
+#: ../jhbuild/config.py:207
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e vkljuÄ?iti namestitvene datoteke (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:217
+#: ../jhbuild/config.py:220
 msgid "could not load config file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti nastavitvene datoteke"
 
-#: ../jhbuild/config.py:231
+#: ../jhbuild/config.py:234
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "neznan kljuÄ? doloÄ?en v nastavitveni datoteki: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:238
+#: ../jhbuild/config.py:241
 #, python-format
 msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos['gnome.org']\"."
 msgstr "nastavitvena spremenljivka \"%s\" je opuÅ¡Ä?ena, zato bi morala biti uporabljena \"repos['gnome.org']\"."
 
-#: ../jhbuild/config.py:243
-#: ../jhbuild/config.py:248
+#: ../jhbuild/config.py:246
+#: ../jhbuild/config.py:251
 #, python-format
 msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
 msgstr "nastavitvena spremenljivka \"%s\" je opuÅ¡Ä?ena, zato bi morala biti uporabljena \"repos\"."
 
-#: ../jhbuild/config.py:269
+#: ../jhbuild/config.py:272
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "Neveljaven naÄ?in prevzema"
 
-#: ../jhbuild/config.py:273
+#: ../jhbuild/config.py:276
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "neveljavni naÄ?in prevzema (modul: %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: ../jhbuild/config.py:278
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "naÄ?in kopiranja zahteva doloÄ?itev mape za kopiranje"
 
-#: ../jhbuild/config.py:280
+#: ../jhbuild/config.py:283
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr "mape modulov (%s) ni mogoÄ?e najti; onemogoÄ?ena je možnost use_local_modulesets"
 
-#: ../jhbuild/config.py:292
+#: ../jhbuild/config.py:295
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "namestitvene predpone (%s) ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../jhbuild/config.py:375
+#: ../jhbuild/config.py:378
 #, python-format
 msgid "Can't create %s directory"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:459
+#: ../jhbuild/config.py:462
 #, python-format
 msgid "Could not create GConf config (%s)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti GConf nastavitev (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:546
-msgid "Failed to parse relative time"
-msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem relativnega Ä?asa"
+#: ../jhbuild/config.py:549
+msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
+msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem relativnega Ä?asa 'min_age'"
 
-#: ../jhbuild/config.py:556
+#: ../jhbuild/config.py:559
 msgid "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr "tihi naÄ?in izpisa je onemogoÄ?en, saj Python curses modul ni nameÅ¡Ä?en."
 
@@ -1447,7 +1445,7 @@ msgstr "%prog [ -f nastavitev ] ukaz [ možnosti ... ]"
 
 #: ../jhbuild/main.py:108
 msgid "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order (such as GNOME)."
-msgstr "Izgradi nabor modulov iz razliÄ?nih skladiÅ¡Ä? v pravilnem zaporedju odvisnosti (kot je GNOME)"
+msgstr "Izgradi nabor modulov iz razliÄ?nih odložiÅ¡Ä? v pravilnem zaporedju odvisnosti (kot je GNOME)"
 
 #: ../jhbuild/main.py:112
 msgid "Display this help and exit"
@@ -1505,7 +1503,7 @@ msgstr "ni mogoÄ?e prejeti %s: %s"
 
 #: ../jhbuild/moduleset.py:353
 msgid "Duplicate repository:"
-msgstr "Podvojeno skladiÅ¡Ä?e:"
+msgstr "Podvojeno odložiÅ¡Ä?e:"
 
 #: ../jhbuild/moduleset.py:455
 msgid "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your .jhbuildrc."
@@ -1526,8 +1524,10 @@ msgstr "PreveÄ? argumentov"
 msgid "Unrecognized named group in pattern"
 msgstr "Neprepoznano ime skupine v vzorcu"
 
+#~ msgid "unable to parse '%s' as relative time."
+#~ msgstr "ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s' kot relativni Ä?as."
 #~ msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
 #~ msgstr "Napaka med posodabljanjem modula (je morda pokvarjen .git?)"
-
 #~ msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
 #~ msgstr "Manjka waf, poskusite izvesti jhbuild -m bootstrap buildone waf"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]