[jhbuild] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 3 Dec 2010 18:52:45 +0000 (UTC)
commit f889eaeb00518e505e74efc7a98bbbeefbd6f45e
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri Dec 3 19:52:41 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5394abc..f41f1c2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuild&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 21:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,6 +48,12 @@ msgid "run make clean before make"
msgstr "zaženi ukaz make clean pred make"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41
+#: ../jhbuild/commands/base.py:225
+#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+msgid "run make distcheck after building"
+msgstr "izvedi make distcheck po izgradnji"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44
#: ../jhbuild/commands/base.py:46
#: ../jhbuild/commands/base.py:237
#: ../jhbuild/commands/base.py:475
@@ -55,7 +62,7 @@ msgstr "zaženi ukaz make clean pred make"
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "obravnavaj podane module kot posodobljene"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
#: ../jhbuild/commands/base.py:49
#: ../jhbuild/commands/base.py:240
#: ../jhbuild/commands/clean.py:41
@@ -63,19 +70,19 @@ msgstr "obravnavaj podane module kot posodobljene"
msgid "start building at the given module"
msgstr "zaÄ?ni izgradnjo pri podanem modulu"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "jhautobuild URL poroÄ?ila"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
msgid "verbose mode"
msgstr "podrobni izpis"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:67
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
msgid "report url for autobuild not specified"
msgstr "naslov url za poroÄ?ila autobuild ni doloÄ?en"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:78
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81
#: ../jhbuild/commands/base.py:72
#: ../jhbuild/commands/base.py:284
#: ../jhbuild/commands/base.py:514
@@ -175,11 +182,6 @@ msgstr "izvedi make check po izgradnji"
msgid "run make dist after building"
msgstr "izvedi make dist po izgradnji"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:225
-#: ../jhbuild/commands/base.py:319
-msgid "run make distcheck after building"
-msgstr "izvedi make distcheck po izgradnji"
-
#: ../jhbuild/commands/base.py:231
#: ../jhbuild/commands/base.py:322
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Posodobi in kodno pretvori enega ali veÄ? modulov"
#: ../jhbuild/commands/base.py:358
#, python-format
msgid "module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
-msgstr "modula \"%s\" ni mogoÄ?e najti; ustvarjen je samodejno v skladiÅ¡Ä?u \"%s\""
+msgstr "modula \"%s\" ni mogoÄ?e najti; ustvarjen je samodejno v odložiÅ¡Ä?u \"%s\""
#: ../jhbuild/commands/base.py:372
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
@@ -263,8 +265,8 @@ msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti ukaza '%s'"
#: ../jhbuild/commands/base.py:439
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
msgid "No command given"
msgstr "Ni podanega ukaza"
@@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "napaka med pridobivanjem buildbot PID"
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
msgid "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
-msgstr "Preveri ustreznost doloÄ?i vej modulov GNOME Git skladiÅ¡Ä?a"
+msgstr "Preveri ustreznost doloÄ?i vej modulov GNOME Git odložiÅ¡Ä?a"
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
#, python-format
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "predpona namestitve (%s) ni zapisljiva."
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:150
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:202
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
@@ -751,108 +753,108 @@ msgstr "modul %(mod)s bo izgrajen kljub napaki odvisnosti %(dep)s"
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "modula %(mod)s ni mogoÄ?e izgraditi zaradi nezmožnosti izgradnje %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
msgid "Others..."
msgstr "Drugi ..."
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
msgid "Choose Module:"
msgstr "Izbor modula:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
msgid "Build Progress"
msgstr "Postopek izgradnje"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
msgid "Start"
msgstr "ZaÄ?etek"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "Izgradnja je konÄ?ana"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:255
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Napaka med %(phase)s modula %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
msgid "Pick an Action"
msgstr "Izbor dejanja"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:282
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Ponovno zaženi fazo %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:284
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Prezri napako in nadaljuj na %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Prezri napako in nadaljuj na naslednji modul"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
msgid "Give up on module"
msgstr "Opusti modul"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:296
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Pojdi na fazo \"%s\""
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
msgid "Open Terminal"
msgstr "Odpri terminal"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:586
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s je konÄ?an s signalom %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s je vrnil napako kode (%(rc)s)"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:640
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:659
msgid "Start At"
msgstr "ZaÄ?ni pri"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:702
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
msgid "Disable network access"
msgstr "OnemogoÄ?i dostop do omrežja"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "vedno zaženi autogen.sh"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Ne spridi modulov ob napaki"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:211
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -861,61 +863,61 @@ msgstr ""
"Spori med prevzemom kode:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:234
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Napaka med zaganjanjem %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:246
msgid "success"
msgstr "uspešno"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:248
msgid "the following modules were not built"
msgstr "naslednji moduli niso izgrajeni"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:350
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "samodejni ponovni poskus nastavitve"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
+#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:354
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "samodejno vsili sveži prevzem kode"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
msgid "Start shell"
msgstr "zagon lupine"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:289
msgid "Reload configuration"
msgstr "Ponovno naloži nastavitve"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298
msgid "choice: "
msgstr "izbira:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "zapusti lupino za nadaljevanje izgradnje"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:322
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:323
msgid "invalid choice"
msgstr "neveljavna izbira"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Vpišite \"da\" za potrditev dejanja: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:334
msgid "yes"
msgstr "da"
#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
@@ -932,8 +934,8 @@ msgstr "Manjka orodje za izgradnjo ant"
#. ant-based project, so I left that out."
#. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:99
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:133
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:132
@@ -941,35 +943,36 @@ msgid "Installing"
msgstr "NameÅ¡Ä?anje"
#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
msgid "Configuring"
msgstr "Nastavljanje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:203
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:106
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
msgid "Cleaning"
msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:234
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:233
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Preverjanje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:248
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:247
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:257
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:124
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Ustvarjanje tar paketa za"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:279
msgid "Distcleaning"
msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje distribucije"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:296
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
msgid "Uninstalling"
msgstr "Odstranjevanje namestitve"
@@ -992,12 +995,12 @@ msgstr "ni mogoÄ?e najti predmeta <veja> za %s"
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
#, python-format
msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "SkladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "OdložiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
#, python-format
msgid "Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Privzetega skladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "Privzetega odložiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za modul ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:189
#, python-format
@@ -1049,12 +1052,12 @@ msgstr "NameÅ¡Ä?anje glav jedra"
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:248
#, python-format
msgid "Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "SkladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "OdložiÅ¡Ä?e=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
#, python-format
msgid "Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "Privzetega skladiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a skladiÅ¡Ä?a so %s"
+msgstr "Privzetega odložiÅ¡Ä?a=%s ni mogoÄ?e najti za kconfig in linux ID=%s. MogoÄ?a odložiÅ¡Ä?a so %s"
#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
#, python-format
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr "datumsko doloÄ?en prevzem Å¡e ni podprt\n"
msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
msgstr "atribut je opuÅ¡Ä?en. Uporabite raje atribut revspec."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:171
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1159,7 +1162,7 @@ msgstr "\"%s\" ni videti kot delovna CVS kopija"
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
#, python-format
msgid "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %(root2)s). "
-msgstr "delovna kopija kaže na napaÄ?no skladiÅ¡Ä?e (priÄ?akovano je %(root1)s, dobljeno pa %(root2)s). "
+msgstr "delovna kopija kaže na napaÄ?no odložiÅ¡Ä?e (priÄ?akovano je %(root1)s, dobljeno pa %(root2)s). "
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
@@ -1175,7 +1178,7 @@ msgstr "Za delovanje je zahtevana vsaj razliÄ?ica git-1.5.6, objavljena junija 2
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:201
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
-msgstr "NepriÄ?akovana napaka: odjavna mapa checkoutdir ni pravo skladiÅ¡Ä?e git:"
+msgstr "NepriÄ?akovana napaka: odjavna mapa checkoutdir ni pravo odložiÅ¡Ä?e git:"
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:257
#, python-format
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zadnje predelave iz %s. Preverite mesto modula."
#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:186
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
-msgstr "neznana vrsta skladiÅ¡Ä?a %s"
+msgstr "neznana vrsta odložiÅ¡Ä?a %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
#, python-format
@@ -1349,91 +1352,86 @@ msgstr "ni mogoÄ?e najti programa quilt"
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "ni mogoÄ?e prevzeti nabora popravkov quilt"
-#: ../jhbuild/config.py:137
-#, python-format
-msgid "unable to parse '%s' as relative time."
-msgstr "ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s' kot relativni Ä?as."
-
-#: ../jhbuild/config.py:164
+#: ../jhbuild/config.py:167
msgid "JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/.local/bin/jhbuild)"
msgstr "Zagonski skript JHBuild je nameÅ¡Ä?en v ~/.local/bin/jhbuild, zato bi morali odstraniti starejÅ¡o razliÄ?ico, Å¡e vedno nameÅ¡Ä?eno v ~/bin/ (ali pa ustvariti simbolno povezavo z ~/.local/bin/jhbuild)"
-#: ../jhbuild/config.py:176
+#: ../jhbuild/config.py:179
msgid "Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make install'"
msgstr "Zastarel JHBuild zagonski skript, ki ga je treba odstraniti in Å¡ele nato zagnati 'make install'"
-#: ../jhbuild/config.py:184
+#: ../jhbuild/config.py:187
msgid "could not load config defaults"
msgstr "ni mogoÄ?e naložiti privzetih nastavitev"
-#: ../jhbuild/config.py:188
+#: ../jhbuild/config.py:191
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "ni mogoÄ?e naložiti datoteke nastavitev; manjka %s"
-#: ../jhbuild/config.py:204
+#: ../jhbuild/config.py:207
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Ni mogoÄ?e vkljuÄ?iti namestitvene datoteke (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:217
+#: ../jhbuild/config.py:220
msgid "could not load config file"
msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti nastavitvene datoteke"
-#: ../jhbuild/config.py:231
+#: ../jhbuild/config.py:234
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "neznan kljuÄ? doloÄ?en v nastavitveni datoteki: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:238
+#: ../jhbuild/config.py:241
#, python-format
msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos['gnome.org']\"."
msgstr "nastavitvena spremenljivka \"%s\" je opuÅ¡Ä?ena, zato bi morala biti uporabljena \"repos['gnome.org']\"."
-#: ../jhbuild/config.py:243
-#: ../jhbuild/config.py:248
+#: ../jhbuild/config.py:246
+#: ../jhbuild/config.py:251
#, python-format
msgid "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr "nastavitvena spremenljivka \"%s\" je opuÅ¡Ä?ena, zato bi morala biti uporabljena \"repos\"."
-#: ../jhbuild/config.py:269
+#: ../jhbuild/config.py:272
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "Neveljaven naÄ?in prevzema"
-#: ../jhbuild/config.py:273
+#: ../jhbuild/config.py:276
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "neveljavni naÄ?in prevzema (modul: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: ../jhbuild/config.py:278
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "naÄ?in kopiranja zahteva doloÄ?itev mape za kopiranje"
-#: ../jhbuild/config.py:280
+#: ../jhbuild/config.py:283
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr "mape modulov (%s) ni mogoÄ?e najti; onemogoÄ?ena je možnost use_local_modulesets"
-#: ../jhbuild/config.py:292
+#: ../jhbuild/config.py:295
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "namestitvene predpone (%s) ni mogoÄ?e ustvariti"
-#: ../jhbuild/config.py:375
+#: ../jhbuild/config.py:378
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape %s"
-#: ../jhbuild/config.py:459
+#: ../jhbuild/config.py:462
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti GConf nastavitev (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:546
-msgid "Failed to parse relative time"
-msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem relativnega Ä?asa"
+#: ../jhbuild/config.py:549
+msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
+msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem relativnega Ä?asa 'min_age'"
-#: ../jhbuild/config.py:556
+#: ../jhbuild/config.py:559
msgid "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "tihi naÄ?in izpisa je onemogoÄ?en, saj Python curses modul ni nameÅ¡Ä?en."
@@ -1447,7 +1445,7 @@ msgstr "%prog [ -f nastavitev ] ukaz [ možnosti ... ]"
#: ../jhbuild/main.py:108
msgid "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order (such as GNOME)."
-msgstr "Izgradi nabor modulov iz razliÄ?nih skladiÅ¡Ä? v pravilnem zaporedju odvisnosti (kot je GNOME)"
+msgstr "Izgradi nabor modulov iz razliÄ?nih odložiÅ¡Ä? v pravilnem zaporedju odvisnosti (kot je GNOME)"
#: ../jhbuild/main.py:112
msgid "Display this help and exit"
@@ -1505,7 +1503,7 @@ msgstr "ni mogoÄ?e prejeti %s: %s"
#: ../jhbuild/moduleset.py:353
msgid "Duplicate repository:"
-msgstr "Podvojeno skladiÅ¡Ä?e:"
+msgstr "Podvojeno odložiÅ¡Ä?e:"
#: ../jhbuild/moduleset.py:455
msgid "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your .jhbuildrc."
@@ -1526,8 +1524,10 @@ msgstr "PreveÄ? argumentov"
msgid "Unrecognized named group in pattern"
msgstr "Neprepoznano ime skupine v vzorcu"
+#~ msgid "unable to parse '%s' as relative time."
+#~ msgstr "ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s' kot relativni Ä?as."
#~ msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
#~ msgstr "Napaka med posodabljanjem modula (je morda pokvarjen .git?)"
-
#~ msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
#~ msgstr "Manjka waf, poskusite izvesti jhbuild -m bootstrap buildone waf"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]