[rhythmbox] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Czech translation
- Date: Tue, 28 Dec 2010 12:56:03 +0000 (UTC)
commit 9c7e55d765050e30d1a9735f497be17b7f89d221
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Dec 28 13:55:50 2010 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 46 +++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8dfd695..00de9ee 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-11 01:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-27 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "%e. %b %Y"
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:642
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1133
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1522
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:872
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:892
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:340
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1920
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:619
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"zaÅ?ÃzenÃ)"
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:157
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:545
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:544
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file: %s"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt doÄ?asný soubor: %s"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid "Rename MTP-device"
msgstr "PÅ?ejmenovat zaÅ?Ãzenà MTP"
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:869
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:854
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:855
msgid "Media player device error"
msgstr "Chyba zaÅ?Ãzenà na pÅ?ehrávánà médii"
@@ -3254,24 +3254,24 @@ msgstr "Nelze otevÅ?Ãt zaÅ?Ãzenà %s %s"
msgid "Digital Audio Player"
msgstr "Digitálnà hudebnà pÅ?ehrávaÄ?"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:500
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:558
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:576
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:499
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:557
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:575
#, c-format
msgid "Unable to copy file from MTP device: %s"
msgstr "Nelze zkopÃrovat soubor ze zaÅ?Ãzenà MTP: %s"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:521
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:520
#, c-format
msgid "Not enough space in %s"
msgstr "Nedostatek mÃsta na zaÅ?Ãzenà %s"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:602
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:601
#, c-format
msgid "No space left on MTP device"
msgstr "Na zaÅ?Ãzen MTP nenà žádné volné mÃsto"
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:605
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:604
#, c-format
msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
msgstr "Nelze odeslat soubor do zaÅ?Ãzen MTP: %s"
@@ -3467,45 +3467,53 @@ msgstr "Zobrazovat _upozornÄ?nÃ"
msgid "Show notifications of song changes and other events"
msgstr "Zobrazovat upozornÄ?nà na zmÄ?ny skladeb a jiné události"
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:477
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:491
msgid "Previous"
msgstr "PÅ?edchozÃ"
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:483
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:497
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:483
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:497
msgid "Play"
msgstr "PÅ?ehrávat"
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:500
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:514
msgid "Next"
msgstr "NásledujÃcÃ"
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:674
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:695
#: ../remote/dbus/rb-client.c:468 ../remote/dbus/rb-client.c:493
msgid "Not playing"
msgstr "NepÅ?ehrává se"
#. Translators: the %s is the elapsed and total time
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:677
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:698
#, c-format
msgid "Paused, %s"
msgstr "Pozastaveno, %s"
#. Translators: by Artist
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:742
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:763
#, c-format
msgid "by <i>%s</i>"
msgstr "od <i>%s</i>"
#. Translators: from Album
-#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:744
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:765
#, c-format
msgid "from <i>%s</i>"
msgstr "z <i>%s</i>"
+#. Translators: this is used in notification bubble text to indicate that
+#. * playback is currently paused. %s is the song title.
+#.
+#: ../plugins/status-icon/rb-status-icon-plugin.c:902
+#, c-format
+msgid "(Paused) %s"
+msgstr "(Pozastaveno) %s"
+
#: ../plugins/status-icon/status-icon.rb-plugin.in.h:1
msgid "Status Icon"
msgstr "Stavová ikona"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]