[evolution-rss] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Czech translation
- Date: Mon, 13 Dec 2010 13:52:08 +0000 (UTC)
commit 234fb63f4ed2166ace9930836a7bacea031f9e6e
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Mon Dec 13 14:51:53 2010 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 244 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 130 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 783963c..9a2442a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,25 +9,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-08 21:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-rss&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-11 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../src/dbus.c:104 ../src/rss.c:3121 ../src/rss-config-factory.c:915
-#: ../src/rss-config-factory.c:1451 ../src/rss-config-factory.c:1610
+#: ../src/dbus.c:104 ../src/rss.c:3138 ../src/rss-config-factory.c:897
+#: ../src/rss-config-factory.c:1433 ../src/rss-config-factory.c:1592
msgid "Error adding feed."
msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávánà kanálu."
-#: ../src/dbus.c:105 ../src/rss.c:3122 ../src/rss-config-factory.c:916
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-config-factory.c:1611
+#: ../src/dbus.c:105 ../src/rss.c:3139 ../src/rss-config-factory.c:898
+#: ../src/rss-config-factory.c:1434 ../src/rss-config-factory.c:1593
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Kanál již existuje!"
@@ -170,91 +171,108 @@ msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "JavaScript povolen"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:32
+msgid "Minimum font size"
+msgstr "Minimálnà velikost pÃsma"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:33
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "Proxy sÃtÄ? vyžaduje ovÄ?Å?enÃ."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:34
msgid "Network queue size"
msgstr "Velikost sÃÅ¥ové fronty"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:35
msgid "Network timeout"
msgstr "Ä?asový limit pro sÃÅ¥"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:36
msgid "New articles timeout"
msgstr "Ä?asový limit pro nové Ä?lánky"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:37
msgid "Password for proxy server"
msgstr "Heslo pro proxy server"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:38
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "Proxy vyžaduje autentizaci"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:39
msgid "Proxy server port"
msgstr "Port proxy serveru"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:39
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:40
msgid "Proxy server user"
msgstr "Uživatel proxy serveru"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:41
msgid "Remove feed folder"
msgstr "Odstranit složku kanálu"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:41
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:42
msgid "Run program in terminal"
msgstr "Spustit program v terminálu"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:42
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:43
msgid "Scan web pages for RSS"
msgstr "Vyhledat na webových stránkách RSS"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:43
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:44
msgid "Set to true to have a program specified in command handle RSS URLs"
msgstr ""
"Nastavte na true, chcete-li mÃt program urÄ?ený v manipulaci URL RSS pomocà "
"pÅ?Ãkazů."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:44
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:45
msgid "Show articles comments"
msgstr "Zobrazovat komentáÅ?e Ä?lánků"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:45
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:46
msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
msgstr "Ä?Ãslo portu proxy serveru použÃvaného pro kanály a obsah."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:46
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:47
+msgid "The size of the font used in full text preview."
+msgstr "Velikost pÃsma použitého v náhledu celého textu."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:48
msgid "The username to use for proxy server authentication."
msgstr "Jméno uživatele, které se má použÃt pro ovÄ?Å?enà na proxy serveru."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:47
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:49
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
msgstr ""
"Pravda, jestliže pÅ?Ãkaz použÃvaný pro obsluhu tohoto typu URL má bÄ?žet v "
"terminálu."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:48
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:50
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
msgstr ""
"ZapiÅ¡te vykreslovaÄ? HTML, který se má použÃt pro zobrazenà html stránek."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:49
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:51
msgid "URL handler for rss feed uris"
msgstr "OvladaÄ? URL pro adresy URI kanálů RSS"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:50
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:52
+msgid "Use a custom font size instead of system defaults."
+msgstr ""
+"PoužÃt vlastnà velikost pÃsma namÃsto výchozà velikosti urÄ?ené systémem."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:53
msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
msgstr "PoužÃt proxy server pro staženà Ä?lánků a obsahu."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:51
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:54
+msgid "Use custom font"
+msgstr "PoužÃt vlastnà pÃsmo"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:55
msgid "Use proxy server"
msgstr "PoužÃt proxy server"
-#: ../src/notification.c:384 ../src/rss.c:3300
+#: ../src/notification.c:384 ../src/rss.c:3317
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Stahovánà kanálů (%d povoleno)"
@@ -331,21 +349,21 @@ msgstr "Aktualizovat kanály RSS"
msgid "_Read RSS"
msgstr "Ä?Ãs_t RSS"
-#: ../src/rss.c:344 ../src/rss.c:3465
+#: ../src/rss.c:344 ../src/rss.c:3482
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: ../src/rss.c:410 ../src/rss-config-factory.c:2530
-#: ../src/rss-config-factory.c:2698
+#: ../src/rss.c:410 ../src/rss-config-factory.c:2512
+#: ../src/rss-config-factory.c:2680
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% hotovo"
-#: ../src/rss.c:628
+#: ../src/rss.c:634
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "Vložit jméno uživatele/heslo pro kanál"
-#: ../src/rss.c:684
+#: ../src/rss.c:690
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -354,165 +372,165 @@ msgstr ""
"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro:\n"
" â??%sâ??"
-#: ../src/rss.c:702
+#: ../src/rss.c:708
msgid "Username: "
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: ../src/rss.c:724
+#: ../src/rss.c:730
msgid "Password: "
msgstr "Heslo:"
-#: ../src/rss.c:762
+#: ../src/rss.c:768
msgid "_Remember this password"
msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:868
+#: ../src/rss.c:874
msgid "Cancelling..."
msgstr "Rušà se�"
-#: ../src/rss.c:1072
+#: ../src/rss.c:1078
msgid "Formatting Message..."
msgstr "ProbÃhá formátovánà zprávyâ?¦"
-#: ../src/rss.c:1285
+#: ../src/rss.c:1302
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../src/rss.c:1286
+#: ../src/rss.c:1303
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_at vše"
-#: ../src/rss.c:1288 ../src/rss.c:1299
+#: ../src/rss.c:1305 ../src/rss.c:1316
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_vÄ?tÅ¡it"
-#: ../src/rss.c:1289 ../src/rss.c:1300
+#: ../src/rss.c:1306 ../src/rss.c:1317
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../src/rss.c:1290 ../src/rss.c:1301
+#: ../src/rss.c:1307 ../src/rss.c:1318
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálnà velikost"
-#: ../src/rss.c:1292
+#: ../src/rss.c:1309
msgid "_Open Link"
msgstr "_OtevÅ?Ãt odkaz"
-#: ../src/rss.c:1293 ../src/rss.c:1307
+#: ../src/rss.c:1310 ../src/rss.c:1324
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_KopÃrovat umÃstÄ?nà odkazu"
-#: ../src/rss.c:1303
+#: ../src/rss.c:1320
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisknout..."
-#: ../src/rss.c:1304
+#: ../src/rss.c:1321
msgid "Save _As"
msgstr "Uložit _jako"
-#: ../src/rss.c:1306
+#: ../src/rss.c:1323
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_OtevÅ?Ãt odkaz v prohlÞeÄ?i"
-#: ../src/rss.c:1395 ../src/rss.c:1576
+#: ../src/rss.c:1412 ../src/rss.c:1593
msgid "Click to open"
msgstr "KliknutÃm otevÅ?Ãt"
-#: ../src/rss.c:1842
+#: ../src/rss.c:1859
msgid "Comments"
msgstr "KomentáÅ?e"
-#: ../src/rss.c:1847
+#: ../src/rss.c:1864
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: ../src/rss.c:1869
+#: ../src/rss.c:1886
msgid "Feed view"
msgstr "Zobrazenà kanálu"
-#: ../src/rss.c:1875
+#: ../src/rss.c:1892
msgid "Show Summary"
msgstr "Zobrazit shrnutÃ"
-#: ../src/rss.c:1876
+#: ../src/rss.c:1893
msgid "Show Full Text"
msgstr "Zobrazit celý text"
-#: ../src/rss.c:2285
+#: ../src/rss.c:2302
msgid "Posted under"
msgstr "Vystaveno pod"
-#: ../src/rss.c:2618
+#: ../src/rss.c:2635
msgid "Fetching feed"
msgstr "ProbÃhá stahovánà kanálu"
-#: ../src/rss.c:2922
+#: ../src/rss.c:2939
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Nepojmenovaný kanál"
-#: ../src/rss.c:2923
+#: ../src/rss.c:2940
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Chyba bÄ?hem nastavovánà kanálu."
-#: ../src/rss.c:3133 ../src/rss.c:3203
+#: ../src/rss.c:3150 ../src/rss.c:3220
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Chyba bÄ?hem stahovánà kanálu."
-#: ../src/rss.c:3134
+#: ../src/rss.c:3151
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Neplatný kanál"
-#: ../src/rss.c:3176
+#: ../src/rss.c:3193
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "ProbÃhá pÅ?idávánà kanálu %s"
-#: ../src/rss.c:3202
+#: ../src/rss.c:3219
msgid "Unamed feed"
msgstr "Nepojmenovaný kanál"
-#: ../src/rss.c:3215
+#: ../src/rss.c:3232
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "ZÃskávánà zprávy %d z %d"
-#: ../src/rss.c:3316
+#: ../src/rss.c:3333
msgid "Complete."
msgstr "DokonÄ?eno."
-#: ../src/rss.c:3353 ../src/rss.c:3532 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:3763
-#: ../src/rss.c:4316
+#: ../src/rss.c:3370 ../src/rss.c:3549 ../src/rss.c:3588 ../src/rss.c:3780
+#: ../src/rss.c:4333
msgid "Error fetching feed."
msgstr "Chyba bÄ?hem stahovánà kanálu."
-#: ../src/rss.c:3364
+#: ../src/rss.c:3381
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušeno."
-#: ../src/rss.c:3411
+#: ../src/rss.c:3428
#, c-format
msgid "Error while parsing feed %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zpracovávánà kanálu %s"
-#: ../src/rss.c:3415
+#: ../src/rss.c:3432
msgid "illegal content type!"
msgstr "neplatný typ obsahu!"
-#: ../src/rss.c:3474
+#: ../src/rss.c:3491
msgid "Complete"
msgstr "DokonÄ?eno"
-#: ../src/rss.c:3613
+#: ../src/rss.c:3630
msgid "Formatting error."
msgstr "Chyba formátovánÃ."
-#: ../src/rss.c:4593
+#: ../src/rss.c:4610
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Žádné kanály RSS nejsou nastaveny!"
-#: ../src/rss.c:4645
+#: ../src/rss.c:4662
msgid "Waiting..."
msgstr "Ä?ekánÃâ?¦"
@@ -524,133 +542,133 @@ msgstr "Novinky a blogy"
msgid "Untitled channel"
msgstr "Nepojmenovaný kanál"
-#: ../src/rss-config-factory.c:166
+#: ../src/rss-config-factory.c:167
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:167
+#: ../src/rss-config-factory.c:168
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:168
+#: ../src/rss-config-factory.c:169
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:351
+#: ../src/rss-config-factory.c:352
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "den"
msgstr[1] "dny"
msgstr[2] "dnÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:366
+#: ../src/rss-config-factory.c:367
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "zpráva"
msgstr[1] "zprávy"
msgstr[2] "zpráv"
-#: ../src/rss-config-factory.c:438
+#: ../src/rss-config-factory.c:439
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: ../src/rss-config-factory.c:440
+#: ../src/rss-config-factory.c:441
msgid "Add Feed"
msgstr "PÅ?idat kanál"
-#: ../src/rss-config-factory.c:892 ../src/rss-config-factory.c:1424
+#: ../src/rss-config-factory.c:874 ../src/rss-config-factory.c:1406
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% d hotovo"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1264
+#: ../src/rss-config-factory.c:1246
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1264
+#: ../src/rss-config-factory.c:1246
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1315
+#: ../src/rss-config-factory.c:1297
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Odstranit obsah složky"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1677
+#: ../src/rss-config-factory.c:1659
msgid "Import error."
msgstr "Chyba importu."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1678
+#: ../src/rss-config-factory.c:1660
msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Neplatný soubor nebo soubor neobsahuje žádné kanály."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1683
+#: ../src/rss-config-factory.c:1665
msgid "Importing"
msgstr "Importuje se"
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss-config-factory.c:1706 ../src/rss-config-factory.c:2573
-#: ../src/rss-config-factory.c:2735
+#: ../src/rss-config-factory.c:1688 ../src/rss-config-factory.c:2555
+#: ../src/rss-config-factory.c:2717
msgid "Please wait"
msgstr "ProsÃm Ä?ekejte"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2020 ../src/rss-config-factory.c:2855
-#: ../src/rss-config-factory.c:2917
+#: ../src/rss-config-factory.c:2002 ../src/rss-config-factory.c:2837
+#: ../src/rss-config-factory.c:2899
msgid "All Files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2031 ../src/rss-config-factory.c:2927
+#: ../src/rss-config-factory.c:2013 ../src/rss-config-factory.c:2909
msgid "OPML Files"
msgstr "Soubory OPML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2042 ../src/rss-config-factory.c:2934
+#: ../src/rss-config-factory.c:2024 ../src/rss-config-factory.c:2916
msgid "XML Files"
msgstr "Soubory XML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2057
+#: ../src/rss-config-factory.c:2039
msgid "Show article's summary"
msgstr "Zobrazit shrnutà Ä?lánku"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2070
+#: ../src/rss-config-factory.c:2052
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Kanál povolen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2083
+#: ../src/rss-config-factory.c:2065
msgid "Validate feed"
msgstr "Validovat kanál"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2140
+#: ../src/rss-config-factory.c:2122
msgid "Select import file"
msgstr "Vyberte soubor k importovánÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2223
+#: ../src/rss-config-factory.c:2205
msgid "Select file to export"
msgstr "Vyberte soubor k exportovánÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2556
+#: ../src/rss-config-factory.c:2538
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Exportovánà kanálů�"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2620 ../src/rss-config-factory.c:2628
+#: ../src/rss-config-factory.c:2602 ../src/rss-config-factory.c:2610
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Chyba bÄ?hem exportovánà kanálů!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2711
+#: ../src/rss-config-factory.c:2693
msgid "Importing cookies..."
msgstr "ProbÃhá importovánà cookiesâ?¦"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2791
+#: ../src/rss-config-factory.c:2773
msgid "Select file to import"
msgstr "Vybrat soubor pro import"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2861
+#: ../src/rss-config-factory.c:2843
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Formát Mozilla/Netscape"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2867
+#: ../src/rss-config-factory.c:2849
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Nový formát Firefox"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2970 ../src/rss-config-factory.c:2975
+#: ../src/rss-config-factory.c:2952 ../src/rss-config-factory.c:2957
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -658,7 +676,7 @@ msgstr ""
"Žádné kanály RSS nenastaveny!\n"
"Nelze exportovat."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3095
+#: ../src/rss-config-factory.c:3090
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -668,29 +686,27 @@ msgstr ""
"jako vykreslovaÄ?e potÅ?ebuje mÃt vývojové balÃÄ?ky firefoxu a webkitu \n"
"nainstalované a evolution-rss musà být pÅ?ekompilován, aby tyto balÃÄ?ky vidÄ?l."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3575
+#: ../src/rss-config-factory.c:3599
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3602
+#: ../src/rss-config-factory.c:3626
msgid "Feed Name"
msgstr "Název kanálu"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3615
+#: ../src/rss-config-factory.c:3639
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3832
+#: ../src/rss-config-factory.c:3856
msgid "News And Blogs"
msgstr "Novinky a blogy"
-#: ../src/parser.c:917
+#: ../src/parser.c:991
msgid "No Information"
msgstr "Žádná informace"
-#: ../src/parser.c:1009
+#: ../src/parser.c:1083
msgid "No information"
msgstr "Žádné informace"
-#~ msgid "New feed imported: %s"
-#~ msgstr "Nový kanál importován: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]