[gnome-commander] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Czech translation
- Date: Wed, 15 Dec 2010 13:55:34 +0000 (UTC)
commit 3935af244cc897dbd48fa3b1b93583077c86e745
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Wed Dec 15 14:55:23 2010 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b2baf3c..7d84558 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 14:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "Název profilu"
msgid "Template"
msgstr "Å ablona"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:104
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:91
msgid "A directory name must be entered"
msgstr "Musà být zadán název složky"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:169
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:156
msgid "Make Directory"
msgstr "VytvoÅ?it složku"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:205
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:192
#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:377
msgid "Directory name:"
msgstr "Název složky:"
@@ -885,11 +885,11 @@ msgstr "Odstranit"
#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1228 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
-#: ../src/utils.cc:528 ../src/utils.cc:556
+#: ../src/utils.cc:507 ../src/utils.cc:535
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287 ../src/utils.cc:528
+#: ../src/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287 ../src/utils.cc:507
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "_Vlastnostiâ?¦"
msgid "Other _Application..."
msgstr "Jiná _aplikace�"
-#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:76 ../src/utils.cc:844
+#: ../src/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:76 ../src/utils.cc:823
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
@@ -2258,14 +2258,14 @@ msgstr "Složka â??%sâ?? neexistuje, chcete jej vytvoÅ?it?"
#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:662
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../src/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:416
#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:724
-#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:683
+#: ../src/gnome-cmd-profile-component.cc:756 ../src/utils.cc:662
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -2586,18 +2586,18 @@ msgstr "Soubory _neobsahujÃcà text"
#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:163
#, c-format
-msgid "Failed to open file %s: %s\n"
-msgstr "Selhalo otevÅ?enà souboru %s: %s\n"
+msgid "Failed to open file %s: %s"
+msgstr "Selhalo otevÅ?enà souboru %s: %s"
#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:204
#, c-format
-msgid "Failed to seek in file %s: %s\n"
-msgstr "Selhalo nastavenà pozice v souboru %s: %s\n"
+msgid "Failed to seek in file %s: %s"
+msgstr "Selhalo nastavenà pozice v souboru %s: %s"
#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:211
#, c-format
-msgid "Failed to read from file %s: %s\n"
-msgstr "Selhalo Ä?tenà ze souboru %s: %s\n"
+msgid "Failed to read from file %s: %s"
+msgstr "Selhalo Ä?tenà ze souboru %s: %s"
#: ../src/gnome-cmd-search-dialog.cc:272
#, c-format
@@ -3127,32 +3127,26 @@ msgid "%.0f%% copied"
msgstr "%.0f%% zkopÃrováno"
#: ../src/imageloader.cc:110
-msgid ""
-"Couldn't load installed file type pixmap, trying to load from source-dir\n"
-msgstr ""
-"Nelze naÄ?Ãst nainstalovaný soubor typu pixelová mapa, zkouÅ¡Ã se naÄ?Ãst ze "
-"zdrojové složky\n"
-
-#: ../src/imageloader.cc:111 ../src/imageloader.cc:137
#, c-format
-msgid "Trying to load %s instead\n"
-msgstr "MÃsto toho se zkouÅ¡Ã naÄ?Ãst %s\n"
+msgid "Couldn't load installed file type pixmap, trying to load %s instead"
+msgstr ""
+"Nelze naÄ?Ãst nainstalovaný soubor typu pixelová mapa, mÃsto nÄ?j se zkouÅ¡Ã "
+"naÄ?Ãst %s"
-#: ../src/imageloader.cc:115 ../src/imageloader.cc:140
+#: ../src/imageloader.cc:114 ../src/imageloader.cc:138
#, c-format
msgid ""
"Can't find the pixmap anywhere. Make sure you have installed the program or "
-"is executing gnome-commander from the gnome-commander-%s/src directory\n"
+"is executing gnome-commander from the gnome-commander-%s/src directory"
msgstr ""
"Nikde nelze najÃt pixelové mapy. Zkontrolujte, zda jste program "
-"nainstalovali a že spouÅ¡tÃte gnome-commander ze složky gnome-commander-%s/"
-"src\n"
+"nainstalovali a že spouÅ¡tÃte gnome-commander ze složky gnome-commander-%s/src"
-#: ../src/imageloader.cc:136
-msgid "Couldn't load installed pixmap, trying to load from source-dir\n"
+#: ../src/imageloader.cc:135
+#, c-format
+msgid "Couldn't load installed pixmap, trying to load %s instead"
msgstr ""
-"Nelze naÄ?Ãst nainstalovanou pixelovou mapu, zkouÅ¡Ã se naÄ?Ãst ze zdrojové "
-"složky\n"
+"Nelze naÄ?Ãst nainstalovanou pixelovou mapu, mÃsto nà se zkouÅ¡Ã naÄ?Ãst %s"
#: ../src/intviewer/search-dlg.cc:244
msgid "Find"
@@ -7572,12 +7566,12 @@ msgstr "Žádné"
msgid "10-15ms"
msgstr "10 â?? 15 ms"
-#: ../src/utils.cc:445
+#: ../src/utils.cc:424
#, c-format
msgid "No default application found for the MIME type %s."
msgstr "Pro typ MIME %s nebyla nalezena výchozà aplikace."
-#: ../src/utils.cc:525
+#: ../src/utils.cc:504
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" seems to be a binary executable file but it lacks the executable bit. "
@@ -7586,11 +7580,11 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? vypadá jako binárnà spustitelný soubor, ale nemá nastaven pÅ?Ãznak "
"spustitelnosti. Chcete jej nastavit a pak soubor spustit?"
-#: ../src/utils.cc:527
+#: ../src/utils.cc:506
msgid "Make Executable?"
msgstr "Nastavit jako spustitelný?"
-#: ../src/utils.cc:554
+#: ../src/utils.cc:533
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
@@ -7599,19 +7593,19 @@ msgstr ""
"â??%sâ?? je spustitelný textový soubor. Chcete jej spustit nebo zobrazit jeho "
"obsah?"
-#: ../src/utils.cc:555
+#: ../src/utils.cc:534
msgid "Run or Display"
msgstr "Spustit nebo zobrazit"
-#: ../src/utils.cc:556
+#: ../src/utils.cc:535
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
-#: ../src/utils.cc:556
+#: ../src/utils.cc:535
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: ../src/utils.cc:599 ../src/utils.cc:680
+#: ../src/utils.cc:578 ../src/utils.cc:659
#, c-format
msgid ""
"%s does not know how to open remote file. Do you want to download the file "
@@ -7629,26 +7623,26 @@ msgstr[2] ""
"Aplikace %s neumà otevÅ?Ãt vzdálené soubory. Chcete soubor stáhnout do složky "
"pro doÄ?asné soubory a poté jej otevÅ?Ãt?"
-#: ../src/utils.cc:1035
+#: ../src/utils.cc:1014
msgid "Failed to create a directory in which to store temporary files"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà složky, do které se ukládajà doÄ?asné soubory"
-#: ../src/utils.cc:1231
+#: ../src/utils.cc:1210
#, c-format
msgid "Creating directory %s... "
msgstr "VytváÅ?à se složka %sâ?¦ "
-#: ../src/utils.cc:1234
+#: ../src/utils.cc:1213
#, c-format
msgid "Failed to create the directory %s"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà složky %s"
-#: ../src/utils.cc:1240
+#: ../src/utils.cc:1219
#, c-format
msgid "Couldn't read from the directory %s: %s"
msgstr "Nelze Ä?Ãst ze složky %s: %s"
-#: ../src/utils.h:280
+#: ../src/utils.h:285
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "PÅ?i zobrazovánà nápovÄ?dy doÅ¡lo k chybÄ?."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]