[dots] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dots] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 2 Dec 2010 18:31:13 +0000 (UTC)
commit 8230eeebb8fb6c708efdee78cbd97ea2c073826d
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Dec 2 19:30:41 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fb691d6..c5023d1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dots.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dots&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-30 16:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-31 21:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-01 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-02 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,10 +23,26 @@ msgid "Cannot extract text from the document."
msgstr "No se puede extrar el texto del documento."
#: ../data/app_window.xml.h:2
+#| msgid "Documents"
+msgid "Document view"
+msgstr "Vista de documento"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:3
+msgid "Line showing the ASCII representation for the currently selected line"
+msgstr ""
+"LÃnea mostrando la representación ASCII para la lÃnea actualmente "
+"seleccionada"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:4
msgid "Make sure that the document is valid and does contain text"
msgstr "Asegúrese de que el documento es válido y no contiene texto"
-#: ../data/app_window.xml.h:3
+#: ../data/app_window.xml.h:5
+#| msgid "_Revision line"
+msgid "Revision line"
+msgstr "LÃnea de revisión"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:6
msgid ""
"The selected table cannot be used by\n"
"liblouisxml. Please make sure that if you\n"
@@ -38,51 +54,56 @@ msgstr ""
"«include», esos archivos están ubicados en la\n"
"misma carpeta que la tabla"
-#: ../data/app_window.xml.h:7
+#: ../data/app_window.xml.h:10
msgid "The selected table is not valid"
msgstr "La tabla seleccionada no es válida"
-#: ../data/app_window.xml.h:8
+#: ../data/app_window.xml.h:11
+msgid "View of the transcripted text"
+msgstr "Ver el texto transcrito"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:12
msgid "_ASCII"
msgstr "_ASCII"
-#: ../data/app_window.xml.h:9
+#: ../data/app_window.xml.h:13
msgid "_Braille"
msgstr "_Braille"
-#: ../data/app_window.xml.h:10
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../data/app_window.xml.h:11
+#: ../data/app_window.xml.h:14
msgid "_Edit current Table..."
msgstr "_Editar tabla actualâ?¦"
-#: ../data/app_window.xml.h:12
+#: ../data/app_window.xml.h:15
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../data/app_window.xml.h:13
+#: ../data/app_window.xml.h:16
msgid "_Format..."
msgstr "_Formatearâ?¦"
-#: ../data/app_window.xml.h:14
+#: ../data/app_window.xml.h:17
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../data/app_window.xml.h:15
+#: ../data/app_window.xml.h:18
msgid "_Revision line"
msgstr "LÃnea de _revisión"
-#: ../data/app_window.xml.h:16
+#: ../data/app_window.xml.h:19
msgid "_Select Table"
msgstr "_Seleccionar tabla"
-#: ../data/app_window.xml.h:17
+#: ../data/app_window.xml.h:20
+#| msgid "_Translation"
+msgid "_Translate"
+msgstr "_Traducir"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:21
msgid "_Translation"
msgstr "_Traducción"
-#: ../data/app_window.xml.h:18
+#: ../data/app_window.xml.h:22
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -118,17 +139,21 @@ msgstr "Todos los archivos"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: ../dots/app_window.py:349
+#: ../dots/app_window.py:281
+msgid "Text editable"
+msgstr "El texto es editable"
+
+#: ../dots/app_window.py:375
msgid "A Braille translator for GNOME"
msgstr "Un traductor de Braille para GNOME"
-#: ../dots/app_window.py:356
+#: ../dots/app_window.py:382
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
"Fernando Herrera"
-#: ../dots/app_window.py:367
+#: ../dots/app_window.py:390
msgid "Unsaved Document"
msgstr "Documento no guardado"
@@ -150,7 +175,6 @@ msgstr "_Guardar la tabla y usarla"
#: ../dots/table_editor.py:488
#, python-format
-#| msgid "Error in table at line "
msgid "Error in table at line %(line)s: %(error)s"
msgstr "Error en la tabla en la lÃnea %(line)s: %(error)s"
@@ -199,7 +223,6 @@ msgstr "número incorrecto de argumentos"
#: ../bin/dotscmd:69
#, c-format
-#| msgid "Cannot open input file "
msgid "Cannot open input file %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada %s"
@@ -213,7 +236,6 @@ msgstr "la posicion del número de página solo puede ser arriba o abajo"
#: ../bin/dotscmd:82
#, c-format
-#| msgid "Cannot open table "
msgid "Cannot open table %s"
msgstr "No se puede abrir la tabla %s"
@@ -234,6 +256,9 @@ msgstr "Programa de transcripción Braille dots"
msgid "Transcribe pdf, html and odt documents into Braille"
msgstr "Transcribir documentos pdf, html y odt a Braille"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Editar"
+
#~ msgid "toolbutton1"
#~ msgstr "botóndeherramienta1"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]