[release-notes/gnome-2-28] Updated Arabic translation



commit 1a3e1acf6b879c47a5945a1289138451f03520a0
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Sep 17 10:59:47 2009 +0200

    Updated Arabic translation

 help/ar/ar.po |  442 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 244 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index 584217d..5e476d9 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.gnome-2-24\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-11 13:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 10:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:59+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -19,10 +19,14 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnlookingforward.xml:39(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgid ""
-"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'; "
+"md5=91360b98b00aee2c69544d44ac0289fb"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'figures/rnlookingforward.shell.png'Ø? "
+"md5=91360b98b00aee2c69544d44ac0289fb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -160,31 +164,19 @@ msgstr ""
 "\">احصÙ? عÙ?Ù? برÙ?جÙ?ات جÙ?Ù?Ù?</ulink>."
 
 #: C/rninstallation.xml:29(para)
-#| msgid ""
-#| "If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source, "
-#| "we recommend you use one of the build tools. <ulink url=\"http://www.";
-#| "gnome.org/projects/garnome/\">GARNOME</ulink> builds GNOME from release "
-#| "tarballs. You will need GARNOME 2.28.x to build GNOME 2.28.x. There is "
-#| "also <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\";>JHBuild</"
-#| "ulink>, which is designed to build the latest GNOME from SVN. You can use "
-#| "JHBuild to build GNOME 2.28.x by using the <filename>gnome-2.28</"
-#| "filename> moduleset."
 msgid ""
 "If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source, we "
-"recommend you use <ulink "
-"url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\";>JHBuild</ulink>, which is "
-"designed to build the latest GNOME from Git. You can use JHBuild to build "
-"GNOME 2.28.x by using the <filename>gnome-2.28</filename> moduleset."
+"recommend you use <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/";
+"\">JHBuild</ulink>, which is designed to build the latest GNOME from Git. "
+"You can use JHBuild to build GNOME 2.28.x by using the <filename>gnome-2.28</"
+"filename> moduleset."
 msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?ت شجاعا Ù?صبÙ?را Ù?تÙ?د بÙ?اء جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?صدرØ? Ù?Ù?Ù?صح باستخداÙ? <ulink "
-"url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\";>JHBuild</ulink>Ø? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?بÙ?اء "
+"إذا Ù?Ù?ت شجاعا Ù?صبÙ?را Ù?تÙ?د بÙ?اء جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?صدرØ? Ù?Ù?Ù?صح باستخداÙ? <ulink url="
+"\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\";>JHBuild</ulink>Ø? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ù?بÙ?اء "
 "جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? GIT. تستطÙ?ع استخداÙ? JHBuild Ù?بÙ?اء جÙ?Ù?Ù? 2.28 باستخداÙ? Ø·Ù?Ù? Ù?حدات "
 "<filename>gnome-2.28</filename>."
 
 #: C/rninstallation.xml:37(para)
-#| msgid ""
-#| "While it is possible to build GNOME directly from the release tarballs, "
-#| "we strongly recommend the use of one of the build tools above."
 msgid ""
 "While it is possible to build GNOME directly from the release tarballs, we "
 "strongly recommend the use of JHBuild."
@@ -209,200 +201,231 @@ msgstr ""
 "باÙ?Ù?ئة عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø©Ø? بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? أدÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?اÙ?إدارة Ù?Ù?عدÙ?د Ù?Ù? "
 "اÙ?Ù?غات."
 
-#: C/rni18n.xml:27(para)
+#: C/rni18n.xml:28(para)
+#| msgid "Romanian"
+msgid "Albanian"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?باÙ?Ù?Ø©"
+
+#: C/rni18n.xml:29(para)
 msgid "Arabic"
 msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:28(para)
+#: C/rni18n.xml:30(para)
 msgid "Assamese"
 msgstr "اÙ?أسÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:29(para)
+#: C/rni18n.xml:31(para)
 msgid "Basque"
 msgstr "اÙ?باسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:31(para)
-#| msgid "Bengali (India)"
+#: C/rni18n.xml:32(para)
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "اÙ?بÙ?ارÙ?سÙ?Ø© (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: C/rni18n.xml:33(para)
 msgid "Bengali"
 msgstr "اÙ?بÙ?غاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:32(para)
+#: C/rni18n.xml:34(para)
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "اÙ?بÙ?غاÙ?Ù?Ø© (اÙ?Ù?Ù?د)"
 
-#: C/rni18n.xml:33(para)
+#: C/rni18n.xml:35(para)
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "اÙ?برتغاÙ?Ù?Ø© اÙ?برازÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:34(para)
+#: C/rni18n.xml:36(para)
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "اÙ?بÙ?غارÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:35(para)
+#: C/rni18n.xml:37(para)
 msgid "Catalan"
 msgstr "اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:36(para)
+#: C/rni18n.xml:38(para)
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "اÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© (بÙ?Ù?سÙ?Ø©)"
+
+#: C/rni18n.xml:39(para)
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (اÙ?صÙ?Ù?)"
 
-#: C/rni18n.xml:37(para)
+#: C/rni18n.xml:40(para)
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?ج)"
 
-#: C/rni18n.xml:38(para)
+#: C/rni18n.xml:41(para)
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (تاÙ?Ù?اÙ?)"
 
-#: C/rni18n.xml:39(para)
+#: C/rni18n.xml:42(para)
 msgid "Czech"
 msgstr "اÙ?تشÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:40(para)
+#: C/rni18n.xml:43(para)
 msgid "Danish"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:41(para)
+#: C/rni18n.xml:44(para)
 msgid "Dutch"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:43(para)
-msgid "English (US, British)"
-msgstr "اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© (اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ø©)"
+#: C/rni18n.xml:45(para)
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "اÙ?دزÙ?Ù?Ø®Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:44(para)
+#: C/rni18n.xml:46(para)
+#| msgid "English (US, British)"
+msgid "English (US, British, Canadian)"
+msgstr "اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© (اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ø©Ø? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©)"
+
+#: C/rni18n.xml:47(para)
 msgid "Estonian"
 msgstr "اÙ?إستÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:45(para)
+#: C/rni18n.xml:48(para)
 msgid "Finnish"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:46(para)
+#: C/rni18n.xml:49(para)
 msgid "French"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:47(para)
+#: C/rni18n.xml:50(para)
 msgid "Galician"
 msgstr "اÙ?غاÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:48(para)
+#: C/rni18n.xml:51(para)
 msgid "German"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:49(para)
+#: C/rni18n.xml:52(para)
 msgid "Greek"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:50(para)
+#: C/rni18n.xml:53(para)
 msgid "Gujarati"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?جراتÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:51(para)
+#: C/rni18n.xml:54(para)
 msgid "Hebrew"
 msgstr "اÙ?عبرÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:52(para)
+#: C/rni18n.xml:55(para)
 msgid "Hindi"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:53(para)
+#: C/rni18n.xml:56(para)
 msgid "Hungarian"
 msgstr "اÙ?Ù?جرÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:54(para)
+#: C/rni18n.xml:57(para)
 msgid "Italian"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?طاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:55(para)
+#: C/rni18n.xml:58(para)
 msgid "Japanese"
 msgstr "اÙ?Ù?اباÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:56(para)
+#: C/rni18n.xml:59(para)
 msgid "Kannada"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ادÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:57(para)
+#: C/rni18n.xml:60(para)
 msgid "Korean"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:59(para)
+#: C/rni18n.xml:61(para)
+msgid "Latvian"
+msgstr "اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ø©"
+
+#: C/rni18n.xml:62(para)
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "اÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:60(para)
+#: C/rni18n.xml:63(para)
 msgid "Macedonian"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:61(para)
+#: C/rni18n.xml:64(para)
 msgid "Malayalam"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:62(para)
+#: C/rni18n.xml:65(para)
 msgid "Marathi"
 msgstr "اÙ?Ù?اراثÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:63(para)
+#: C/rni18n.xml:66(para)
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø© اÙ?بÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:65(para)
+#: C/rni18n.xml:67(para)
+#| msgid "Norwegian Bokmål"
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
+
+#: C/rni18n.xml:68(para)
 msgid "Oriya"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:66(para)
+#: C/rni18n.xml:69(para)
 msgid "Polish"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:67(para)
+#: C/rni18n.xml:70(para)
 msgid "Portuguese"
 msgstr "اÙ?برتغاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:68(para)
+#: C/rni18n.xml:71(para)
 msgid "Punjabi"
 msgstr "اÙ?بÙ?جابÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:69(para)
+#: C/rni18n.xml:72(para)
 msgid "Romanian"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:70(para)
+#: C/rni18n.xml:73(para)
 msgid "Russian"
 msgstr "اÙ?رÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:72(para)
+#: C/rni18n.xml:74(para)
+#| msgid "Slovenian"
+msgid "Serbian"
+msgstr "اÙ?صربÙ?Ø©"
+
+#: C/rni18n.xml:75(para)
 msgid "Slovenian"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:73(para)
+#: C/rni18n.xml:76(para)
 msgid "Spanish"
 msgstr "اÙ?أسباÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:74(para)
+#: C/rni18n.xml:77(para)
 msgid "Swedish"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?دÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:75(para)
+#: C/rni18n.xml:78(para)
 msgid "Tamil"
 msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:76(para)
+#: C/rni18n.xml:79(para)
 msgid "Telugu"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?جÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:77(para)
+#: C/rni18n.xml:80(para)
 msgid "Thai"
 msgstr "اÙ?تاÙ?Ù?اÙ?دÙ?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:78(para)
+#: C/rni18n.xml:81(para)
 msgid "Turkish"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:79(para)
+#: C/rni18n.xml:82(para)
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?راÙ?Ù?Ø©"
 
-#: C/rni18n.xml:80(para)
+#: C/rni18n.xml:83(para)
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -410,13 +433,13 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 msgid "Supported languages: <placeholder-1/>"
 msgstr "اÙ?Ù?غات اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©: <placeholder-1/>"
 
-#: C/rni18n.xml:84(para)
+#: C/rni18n.xml:87(para)
 msgid ""
 "Many other languages are partially supported, with more than half of their "
 "strings translated."
 msgstr "اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?غات اÙ?أخرÙ? Ù?دعÙ?Ù?Ø© جزئÙ?اØ? بأÙ?ثر Ù?Ù? Ù?صÙ? Ù?صÙ?صÙ?ا Ù?ترجÙ?Ø©."
 
-#: C/rni18n.xml:87(para)
+#: C/rni18n.xml:90(para)
 msgid ""
 "Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
 "an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this "
@@ -431,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "Ù?تÙ?دÙ?Ù?Ù? بأÙ?ثر Ù?Ù? 20% عÙ? اÙ?إصدارة اÙ?سابÙ?Ø©Ø? تÙ?اÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?. تÙ?اÙ?Ù?Ù?ا Ø£Ù?ضا Ù?Ù?رÙ? "
 "اÙ?أسÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ادÙ?Ø© Ù?اÙ?Ø£Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?رÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?تÙ?Ù?جÙ?Ù?Ø© Ù?عبÙ?رÙ?Ù? حاجز 80%."
 
-#: C/rni18n.xml:97(para)
+#: C/rni18n.xml:100(para)
 msgid ""
 "Detailed statistics and more information are available on GNOME's <ulink url="
 "\"http://l10n.gnome.org/\";>translation status site</ulink>."
@@ -491,7 +514,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/rndevelopers.xml:56(title)
-#| msgid "GNOME 2.28 Platform Cleanup"
 msgid "Platform Cleanup"
 msgstr "تÙ?ظÙ?Ù? Ù?Ù?صة جÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -587,7 +609,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: C/rndevelopers.xml:132(title)
-#| msgid "GTK+ 2.16"
 msgid "GTK+ 2.18"
 msgstr "جتÙ?+ 2.18"
 
@@ -635,54 +656,60 @@ msgstr ""
 msgid "Status icons have a title property, for improved accessibility."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:170(para)
+#: C/rndevelopers.xml:170(para) C/rndevelopers.xml:174(para)
 msgid ""
 "A new widget, <interfacename>GtkInfoBar</interfacename>, has been added to "
 "display messages in the main window instead of in a dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:179(title)
+#: C/rndevelopers.xml:178(para)
+msgid ""
+"GTK can be compiled with a modern automake version (automake 1.7 is not "
+"needed anymore) and in silent mode with \"make V=0\" command."
+msgstr ""
+
+#: C/rndevelopers.xml:187(title)
 msgid "GLib"
 msgstr "GLib"
 
-#: C/rndevelopers.xml:181(para)
+#: C/rndevelopers.xml:189(para)
 msgid ""
 "GNIO has been merged into GIO, and APIs are now included for working with "
 "IPv4 and IPv6 addresses, resolving hostnames, reverse IP lookup, low-level "
 "socket I/O, and working with network connections and services."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:186(para)
+#: C/rndevelopers.xml:194(para)
 msgid ""
 "<classname>GArray</classname>, <classname>GMappedFile</classname> and "
 "<classname>GTree</classname> are now reference counted."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:190(para)
+#: C/rndevelopers.xml:198(para)
 msgid "The main loop supports per-thread default contexts."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:193(para)
+#: C/rndevelopers.xml:201(para)
 msgid ""
 "Support has been added for read-write access with <classname>GIOStream</"
 "classname> and its subclasses."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:197(para)
+#: C/rndevelopers.xml:205(para)
 msgid "GLib now also includes support for per-file metadata."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:203(title)
+#: C/rndevelopers.xml:211(title)
 msgid "GNOME Documentation"
 msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: C/rndevelopers.xml:205(para)
+#: C/rndevelopers.xml:213(para)
 msgid ""
 "Support for Mallard, the new GNOME Documentation XML language, has been "
 "added to Yelp and gnome-doc-utils."
 msgstr "Ø£Ù?ضÙ?Ù? دعÙ? Ù?Ù?Ù?ارد -Ù?غة تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? اÙ?جدÙ?دة- Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ب Ù? gnome-doc-utils."
 
-#: C/rndevelopers.xml:210(para)
+#: C/rndevelopers.xml:218(para)
 msgid ""
 "For documentation writers, Mallard is a full-featured XML markup language "
 "designed explicitly for topic-oriented help, with an easier learning curve "
@@ -691,7 +718,7 @@ msgstr ""
 "باÙ?Ù?سبة Ù?Ù?تاب اÙ?Ù?ثائÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?ارد Ù?Ù? Ù?غة رÙ?Ù? Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? XML Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© "
 "Ù?Ù?Ù?ساعدة اÙ?تÙ? تدÙ?ر Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضÙ?عاتØ? Ù?ع Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? تعÙ?Ù? أسÙ?Ù? Ù?Ù? Docbook."
 
-#: C/rndevelopers.xml:215(para)
+#: C/rndevelopers.xml:223(para)
 msgid ""
 "The <application>Empathy</application> help is the first GNOME documentation "
 "to be written in Mallard, and is also the first documentation to move to a "
@@ -702,11 +729,11 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø£Ù?ضا Ø£Ù?Ù? تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? رخصة اÙ?Ù?شاع اÙ?إبداعÙ? اÙ?Ù?شارÙ?Ø© باÙ?Ù?Ø«Ù? 3.0Ø? Ù?اÙ?تÙ? "
 "ستÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?ثائÙ? جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?بÙ?."
 
-#: C/rndevelopers.xml:224(title) C/rnusers.xml:39(application)
+#: C/rndevelopers.xml:232(title) C/rnusers.xml:39(application)
 msgid "GNOME Bluetooth"
 msgstr "بÙ?Ù?تÙ?Ø« جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: C/rndevelopers.xml:226(para)
+#: C/rndevelopers.xml:234(para)
 msgid ""
 "Plugin support has been added and is available during device setup, adding "
 "support to GNOME applications to use Bluetooth devices."
@@ -714,24 +741,24 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?ضÙ?Ù? دعÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات Ù?أصبح Ù?تاحا أثÙ?اء إعداد اÙ?جÙ?ازØ? Ù?Ù?ا Ù?ضÙ?Ù?  Ù?تطبÙ?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? "
 "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© استخداÙ? أجÙ?زة بÙ?Ù?تÙ?Ø«."
 
-#: C/rndevelopers.xml:231(para)
+#: C/rndevelopers.xml:239(para)
 msgid ""
 "Modern Bluetooth device selection widgets, including a button and chooser, "
 "have been added."
 msgstr "Ù?Ù?ا أضÙ?Ù?ت Ù?دجات حدÙ?ثة Ù?اختÙ?ار أجÙ?زة بÙ?Ù?تÙ?Ø«Ø? شاÙ?Ù?Ø© زرا Ù?Ù?Ø®Ù?را."
 
-#: C/rndevelopers.xml:238(title) C/rnusers.xml:134(title)
+#: C/rndevelopers.xml:246(title) C/rnusers.xml:133(title)
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?ب إبÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: C/rndevelopers.xml:240(para)
+#: C/rndevelopers.xml:248(para)
 msgid ""
 "With Epiphany's change to Webkit, a number of enhancements are available for "
 "developers in Epiphany."
 msgstr ""
 "Ù?ع اÙ?تÙ?اÙ? إبÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?بâ??Ù?Ù?تØ? Ù?تÙ?Ù?ر اÙ?Ø¢Ù? عدد Ù?Ù? اÙ?تحسÙ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?رÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?."
 
-#: C/rndevelopers.xml:244(para)
+#: C/rndevelopers.xml:252(para)
 msgid ""
 "WebKitGTK+ includes extremely fast Javascript processing, a smaller "
 "footprint, a GObject API, and a built-in web inspector. Epiphany also "
@@ -739,46 +766,43 @@ msgid ""
 "addition Python support has been removed."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:249(para)
+#: C/rndevelopers.xml:257(para)
 msgid ""
 "Epiphany also uses libsoup for its HTTP implementation, and proxies now work "
 "the same way across GNOME. Missing features in libsoup include HTTP cache "
 "and content encoding."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:254(para)
+#: C/rndevelopers.xml:263(para)
 msgid ""
 "Lastly, the context menu in the web view is not customized for Epiphany yet, "
 "though the default WebKit view is used."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:261(title)
+#: C/rndevelopers.xml:270(title)
 msgid "Time Tracker Applet"
 msgstr "برÙ?Ù?ج اÙ?تÙ?اء اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: C/rndevelopers.xml:263(para)
+#: C/rndevelopers.xml:272(para)
 msgid "All functions are now available via an introspectable D-Bus API."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:270(title)
+#: C/rndevelopers.xml:279(title)
 msgid "GNOME-Media"
 msgstr "Ù?سائط جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: C/rndevelopers.xml:272(para)
+#: C/rndevelopers.xml:281(para)
 msgid ""
 "<application>GNOME-Media</application> has removed support for vumeter, CDDB "
 "and GNOME-CD."
 msgstr ""
 "أزاÙ?ت <application>GNOME-Media</application> دعÙ? vumeterØ? CDDB Ù? GNOME-CD."
 
-#: C/rndevelopers.xml:279(title)
+#: C/rndevelopers.xml:288(title)
 msgid "Totem"
 msgstr "تÙ?تÙ?"
 
-#: C/rndevelopers.xml:281(para)
-#| msgid ""
-#| "The xine-lib backend was removed from Totem, and an asynchronous parsing "
-#| "API was added."
+#: C/rndevelopers.xml:290(para)
 msgid ""
 "The xine-lib backend was removed from <application>Totem</application>, and "
 "an asynchronous parsing API was added."
@@ -786,15 +810,15 @@ msgstr ""
 "أزÙ?Ù?ت Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© xine-lib Ù?Ù? <application>تÙ?تÙ?</application>Ø? Ù?أضÙ?Ù?ت Ù?اجÙ?Ø© "
 "تطبÙ?Ù?ات Ù?Ù?تحÙ?Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?تزاÙ?Ù?."
 
-#: C/rndevelopers.xml:289(title)
+#: C/rndevelopers.xml:298(title)
 msgid "Vinagre"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اجر"
 
-#: C/rndevelopers.xml:291(para)
+#: C/rndevelopers.xml:300(para)
 msgid ""
 "<application>Vinagre</application>, the GNOME Remote Desktop Viewer, added a "
-"new plugin system. Support for new protocols is now just a matter of "
-"writing a plugin for Vinagre. New plugins for Vinagre include VNC and SSH."
+"new plugin system. Support for new protocols is now just a matter of writing "
+"a plugin for Vinagre. New plugins for Vinagre include VNC and SSH."
 msgstr ""
 
 #: C/rncontributors.xml:9(title)
@@ -884,34 +908,61 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:41(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/rnusers.sound-prefs.png'; "
+#| "md5=8282a9d71236160ccf5ca501ed1ef216"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.Bluetooth-Preferences.png'; "
+"md5=85e27044783fa039ce996304716a21ff"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.Bluetooth-Preferences.png'Ø? "
+"md5=85e27044783fa039ce996304716a21ff"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:73(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: C/rnusers.xml:72(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/rnusers.backgrounds.png'; "
+#| "md5=0139fac1095998e590f2ec07c5ec8b2c"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=65509e342b9e0c214044f9fe466e378b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'Ø? md5=65509e342b9e0c214044f9fe466e378b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:98(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: C/rnusers.xml:97(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/rnusers.sound-prefs.png'; "
+#| "md5=8282a9d71236160ccf5ca501ed1ef216"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=f61a00163db12286b0a06bcc86b54cee"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'Ø? md5=f61a00163db12286b0a06bcc86b54cee"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:180(None)
+#: C/rnusers.xml:182(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/rnusers.deskbar.png'; "
+#| "md5=3477acd693ff99d7a0a1185285a52fdd"
 msgid ""
-"@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'figures/rnusers.cheese-2.28.0-wide.jpg'; "
+"md5=c2db63840f221557a7a4bbdde96847bc"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+"@@image: 'figures/rnusers.cheese-2.28.0-wide.jpg'Ø? "
+"md5=c2db63840f221557a7a4bbdde96847bc"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:222(None)
-msgid "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: C/rnusers.xml:219(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/rnusers.nautilus.tabs.png'; "
+#| "md5=2cbf2f654ebe9a0cfdbf3beaa08f0180"
+msgid ""
+"@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=b7f652c9e586d53614adc903b9bc4e01"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/rnusers.volume.png'Ø? md5=b7f652c9e586d53614adc903b9bc4e01"
 
 #: C/rnusers.xml:9(title)
 msgid "What's New For Users"
@@ -980,15 +1031,15 @@ msgid ""
 "spreadsheets."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:71(title)
+#: C/rnusers.xml:70(title)
 msgid "Time Tracker"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:80(title)
+#: C/rnusers.xml:79(title)
 msgid "Empathy Instant Messenger"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:82(para)
+#: C/rnusers.xml:81(para)
 msgid ""
 "GNOME's instant messaging and communication application, "
 "<application>Empathy</application>, built on the Telepathy communications "
@@ -996,7 +1047,7 @@ msgid ""
 "communicate."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:87(para)
+#: C/rnusers.xml:86(para)
 msgid ""
 "The contact list has been improved in a number of ways. You can set your "
 "status directly by entering it as text, or set it from a previously set "
@@ -1006,11 +1057,11 @@ msgid ""
 "contacts, and changing your contact list size preferences."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:96(title)
+#: C/rnusers.xml:95(title)
 msgid "Empathy Contacts"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:102(para)
+#: C/rnusers.xml:101(para)
 msgid ""
 "The conversaton dialog now supports a number of new themes, including Adium "
 "message styles. \"Users\" in the user list now have a tooltip; the user list "
@@ -1019,20 +1070,20 @@ msgid ""
 "conversation, that tab's text will become red."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:110(para)
+#: C/rnusers.xml:109(para)
 msgid ""
 "Audio and video chats can now be made fullscreen, and if a contact does not "
 "have video, their avatar will be displayed. A redial feature has also been "
 "added, making it easier to reconnect."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:114(para)
+#: C/rnusers.xml:113(para)
 msgid ""
 "Users are now able to share their desktop with Empathy contacts using the "
 "GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vino</application>."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:120(para)
+#: C/rnusers.xml:119(para)
 msgid ""
 "Geolocation support using Geoclue has been added for XMPP contacts, such as "
 "Jabber and Google Talk. You can view a contact's location by hovering your "
@@ -1042,46 +1093,52 @@ msgid ""
 "location, but cannot publish their location as Google does not use PEP."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:126(para)
+#: C/rnusers.xml:125(para)
 msgid ""
 "Empathy also includes all-new documentation focused on helping users to "
 "learn how to perform specifics tasks within Empathy."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:136(para)
+#: C/rnusers.xml:135(para)
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser, <application>Epiphany</application>, has switched to "
 "Webkit from Gecko for its rendering engine. With the exception of some "
-"performance enhancements, this change should be invisible to users. Long-"
-"term, the switch to WebKit will have significant benefits to Epiphany users. "
-"Switching to WebKit also fixes a number of long standing bugs in Epiphany "
-"due to the old Gecko-based backend. You are encouraged to test this new "
-"version to confirm if your older problems have been solved."
+"performance enhancements, this change should be invisible. Long-term, the "
+"switch to WebKit will have significant benefits to Epiphany users. Switching "
+"to WebKit also fixes a number of long standing bugs in Epiphany due to the "
+"old Gecko-based backend. You are encouraged to test this new version to "
+"confirm if your older problems have been solved."
+msgstr ""
+
+#: C/rnusers.xml:144(para)
+msgid ""
+"Epiphany is also using a new OpenType engine, which uses less memory and has "
+"improved support for broken fonts."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:145(para)
+#: C/rnusers.xml:148(para)
 msgid ""
 "One bug users may experience in Epiphany due to the change to Webkit, is not "
 "being able to save logins and passwords in forms. This bug will be fixed "
 "during the 2.30 development cycle."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:151(title)
+#: C/rnusers.xml:154(title)
 msgid "Media Player Improvements"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:153(para)
+#: C/rnusers.xml:156(para)
 msgid ""
 "DVD playback in GNOME's <application>Media Player</application> has been "
 "improved with the ability to navigate DVD menus and resume playback from the "
 "last position. The YouTube plugin has also seen some speed improvements."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:162(title)
+#: C/rnusers.xml:165(title)
 msgid "Smile for the Camera"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:164(para)
+#: C/rnusers.xml:167(para)
 msgid ""
 "<application>Cheese</application>, a webcam photo and video application, "
 "features numerous improvements. Cheese has an updated user interface, and "
@@ -1091,7 +1148,7 @@ msgid ""
 "a webcam's \"Capture\" button."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:171(para)
+#: C/rnusers.xml:174(para)
 msgid ""
 "Cheese's user interface has also been optimized for smaller screens, such as "
 "netbooks, by moving the image thumbnail bar to the right. The below "
@@ -1099,11 +1156,11 @@ msgid ""
 "Burst mode."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:178(title)
+#: C/rnusers.xml:180(title)
 msgid "Wide Mode for Netbooks"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:184(para)
+#: C/rnusers.xml:186(para)
 msgid ""
 "To learn more about Cheese, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/";
 "tour\">take the tour!</ulink>"
@@ -1127,32 +1184,32 @@ msgid ""
 "\"registered\">Microsoft Windows</trademark> platforms."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:209(title)
+#: C/rnusers.xml:208(title)
 msgid "Fade In and Out"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:211(para)
+#: C/rnusers.xml:210(para)
 msgid ""
 "<application>GNOME Volume Control</application> has added the ability for "
 "you to control a subwoofer and channel fading. Also new is when changing "
 "settings, changes are now instantly applied."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:220(title)
+#: C/rnusers.xml:217(title)
 msgid "Subwoofer and Fade Support"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:229(title)
+#: C/rnusers.xml:226(title)
 msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:231(para)
+#: C/rnusers.xml:228(para)
 msgid ""
 "As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
 "that happen in every GNOME release."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:237(para)
+#: C/rnusers.xml:234(para)
 msgid ""
 "GNOME menus and buttons have been standardized across all applications to "
 "not display icons by default. Menu items with dynamic objects, including "
@@ -1161,26 +1218,26 @@ msgid ""
 "present a cleaner interface to users."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:243(para)
+#: C/rnusers.xml:240(para)
 msgid ""
 "<application>Tomboy Notes</application> has moved the location of stored "
 "notes and configuration files to conform to Freedesktop.org specifications."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:247(para)
+#: C/rnusers.xml:244(para)
 msgid ""
 "<application>GNOME Power Manager</application> now has support for laptops "
 "with multiple batteries and has added disk spindown support for DeviceKit "
 "disks."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:251(para)
+#: C/rnusers.xml:248(para)
 msgid ""
 "The GTK+ file and lpr print backends support printing multiple pages per "
 "sheet."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:254(para)
+#: C/rnusers.xml:251(para)
 msgid ""
 "Gedit has been ported to <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> "
 "X."
@@ -1189,8 +1246,9 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/release-notes.xml:71(None)
-msgid "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
+#| msgid "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=e201deceea0b6e3edfaae4b1b8ad1710"
+msgid "@@image: 'figures/gnome-2.28.png'; md5=80324444b4d155054c32e9bd6a75feb2"
+msgstr "@@image: 'figures/gnome-2.28.png'Ø? md5=80324444b4d155054c32e9bd6a75feb2"
 
 #: C/release-notes.xml:11(title)
 msgid "GNOME 2.28 Release Notes"
@@ -1270,8 +1328,8 @@ msgid ""
 "features, improvements, bug fixes, and translations. GNOME 2.28 continues "
 "this tradition. To learn more about GNOME and the qualities that distinguish "
 "it from other computer desktop environments (such as usability, "
-"accessibility, internationalization, and freedom) visit the <ulink "
-"url=\"http://www.gnome.org/about\";>About GNOME</ulink> page on our website."
+"accessibility, internationalization, and freedom) visit the <ulink url="
+"\"http://www.gnome.org/about\";>About GNOME</ulink> page on our website."
 msgstr ""
 "Ù?صدر سطح Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? ستة أشÙ?ر Ù?Ù?حتÙ?Ù? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?زات اÙ?جدÙ?دة Ù?اÙ?تحسÙ?Ù?ات "
 "Ù?إصÙ?احات اÙ?عÙ?Ù? Ù?اÙ?ترجÙ?ات. تÙ?اصÙ? جÙ?Ù?Ù? 2.28 Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?Ù?د. Ù?تتعرÙ? Ø£Ù?ثر عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù? "
@@ -1284,8 +1342,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>Join us today</ulink> and see "
 "what a difference you can make."
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>اÙ?ضÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا</ulink> Ù?اعرÙ? "
-"Ù?ا اÙ?Ù?رÙ? اÙ?Ø°Ù? تستطÙ?ع إحداثÙ?."
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>اÙ?ضÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا</ulink> "
+"Ù?اعرÙ? Ù?ا اÙ?Ù?رÙ? اÙ?Ø°Ù? تستطÙ?ع إحداثÙ?."
 
 #: C/release-notes.xml:88(para)
 msgid ""
@@ -1294,8 +1352,8 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.26/\";>release notes</ulink>."
 msgstr ""
 "تشÙ?Ù? 2.28 Ù?Ù? اÙ?تحسÙ?Ù?ات اÙ?تÙ? تÙ?ت Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.26 Ù?Ù?ا Ù?بÙ?Ù?ا. تستطÙ?ع اÙ?اطÙ?اع عÙ?Ù? "
-"اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? تÙ?ت Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.26 Ù?Ù? <ulink "
-"url=\"http://www.gnome.org/start/2.26/\";>Ù?Ù?احظات تÙ?Ù? اÙ?إصدارة</ulink>."
+"اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? تÙ?ت Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.26 Ù?Ù? <ulink url=\"http://www.gnome.org/";
+"start/2.26/\">Ù?Ù?احظات تÙ?Ù? اÙ?إصدارة</ulink>."
 
 #: C/release-notes.xml:99(title)
 msgid "Become a Friend of GNOME!"
@@ -1366,6 +1424,25 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù? <khaledhosny eglug org>â??Ø? 2009"
 
 #~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.bluetooth.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid "@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: 'figures/rnusers.hamster.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid "@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: 'figures/rnusers.empathy.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'Ø? md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Some of the exciting things to look forward to in GNOME 2.26 will "
 #~ "hopefully include: <placeholder-1/>"
 #~ msgstr "بعض اÙ?أشÙ?اء اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?ترÙ?بÙ?ا Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.26 عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ø£Ù? تتضÙ?Ù?:"
@@ -1925,34 +2002,6 @@ msgstr ""
 #~ "@@image: 'figures/rnusers.nautilus.compact.png'; "
 #~ "md5=312284e8a1987f5455caac202352b4d9"
 
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.nautilus.tabs.png'; "
-#~ "md5=2cbf2f654ebe9a0cfdbf3beaa08f0180"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.nautilus.tabs.png'; "
-#~ "md5=2cbf2f654ebe9a0cfdbf3beaa08f0180"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.deskbar.png'; "
-#~ "md5=3477acd693ff99d7a0a1185285a52fdd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.deskbar.png'; "
-#~ "md5=3477acd693ff99d7a0a1185285a52fdd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.sound-prefs.png'; "
-#~ "md5=8282a9d71236160ccf5ca501ed1ef216"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.sound-prefs.png'; "
-#~ "md5=8282a9d71236160ccf5ca501ed1ef216"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.backgrounds.png'; "
-#~ "md5=0139fac1095998e590f2ec07c5ec8b2c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/rnusers.backgrounds.png'; "
-#~ "md5=0139fac1095998e590f2ec07c5ec8b2c"
-
 #~ msgid "Stay in Touch"
 #~ msgstr "ابÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?اصÙ?"
 
@@ -2179,9 +2228,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Attractive Backgrounds"
 #~ msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أخÙ?اذة"
 
-#~ msgid "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=e201deceea0b6e3edfaae4b1b8ad1710"
-#~ msgstr "@@image: 'figures/gnome.png'; md5=e201deceea0b6e3edfaae4b1b8ad1710"
-
 #~ msgid "Davyd"
 #~ msgstr "داÙ?Ù?د"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]