[gtk+] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Gujarati Translations
- Date: Wed, 16 Sep 2009 05:20:52 +0000 (UTC)
commit 57937268d9759a6a285daddc21242a9b3de7908c
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Wed Sep 16 10:50:22 2009 +0530
Updated Gujarati Translations
po-properties/gu.po | 102 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po
index d835f98..e5f298a 100644
--- a/po-properties/gu.po
+++ b/po-properties/gu.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 04:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:49+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,9 +52,8 @@ msgid "Loop"
msgstr "લ�પ"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166
-#, fuzzy
msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
-msgstr "શ�� પસ�દ �રનાર� ર�� �પારદર�શ�તાન� ��ઠવણ� મા�� પરવાન�� �પવ� ���� ��"
+msgstr "��યા�ત� �નિમ�શન લ�પ હ�વ� ���� ��યાર� ત� ��તમા� પહ���� ��"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
@@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "ફ�ન�� ર���લ�ય�શન"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "સ���ર�ન પર ફ�ન�� મા��ન�� ર���લ�ય�શન"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:471 ../gdk/gdkwindow.c:472
+#: ../gdk/gdkwindow.c:472 ../gdk/gdkwindow.c:473
msgid "Cursor"
msgstr "�ર�સર"
@@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Action Appearance ન� વાપર�"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:328
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
-msgstr ""
+msgstr "��યા�ત� સ�બ�ધિત ��રિયા� દ��ાતા ��ણધર�મ�ન� વાપર� ��"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:206 ../gtk/gtkspinbutton.c:269
@@ -852,7 +851,7 @@ msgstr "�થ�થાન� �પય�� �રવ�"
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "�� સ�ય��િત હ�ય ત�, દર�શાવવાન� ���યા� લ�બલન� �પય�� �થ�થાન� વસ�ત�ન� પસ�દ �રવા મા�� થાય ��"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:791
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "��લિ� પર ફ��સ"
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"��વ� ર�ત� શબ�દમાળાન� �ણ� લ����મા� ત�ડવ�, �� ��ષ ર�ન�ડર �રનાર પાસ� વર�તમાન શબ�દમાળા "
"દર�શાવવા મા�� પ�રત� ���યા નહિ� હ�ય"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:680
msgid "Wrap width"
msgstr "પહ�ળા� લપ���"
@@ -1813,7 +1812,7 @@ msgstr "શ�� ર��ન� �લ�ફા �િ�મત �પવ�
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:424 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title"
msgstr "શ�ર�ષ�"
@@ -1941,111 +1940,111 @@ msgstr "યાદ�મા� �િ�મત"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "શ�� પ�રવ�શ �રાત� �િ�મત� મ�ન�મા� પહ�લ�થ� � હ�વ� ����"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:661
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox મ�ડ�લ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:662
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
msgid "The model for the combo box"
msgstr "�મ�બ� બ���સ મા�� મ�ડ�લ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:679
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "�ાળ�મા� વસ�ત�� ��ઠવવા મા�� લપ��વાન� પહ�ળા�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:703
msgid "Row span column"
msgstr "હર�ળ વ����ન� ���યા"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:702
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "હરà«?ળ વિસà«?તારàª? àª?િàª?મતà«? સમાવતà«? TreeModel સà«?તàª?àª"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
msgid "Column span column"
msgstr "સ�ત�ઠવ����ન� ���યા"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "સà«?તàª?ઠવિસà«?તારતà«? àª?િàª?મતà«? સમાવતà«? TreeModel સà«?તàª?àª"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:747
msgid "Active item"
msgstr "��રિયાશ�લ વસ�ત�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "The item which is currently active"
msgstr "વસ�ત� �� �� વર�તમાનમા� ��રિયાશ�લ ��"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtkuimanager.c:222
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:222
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "મ�ન��મા� ��ર�ડ�ફ �મ�ર�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:766
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "શ�� ડ�ર�પડા�ન પાસ� ��યર�ફ મ�ન� વસ�ત�� હ�વ� ����"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:681
msgid "Has Frame"
msgstr "���ઠ� ધરાવ� ��"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "શà«?àª? હà«?ડરà«?નà«? àª?સપાસ સà«?તàª?àªàª¨à«? ફરà«?થà«? àª?à«?રમબધ àª?રà«? શàª?ાય àª?à«?"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "શ�� �મ�બ� બ���સ ફ��સ મ�ળવ� �� ��યાર� ત� મા�સ સાથ� ��લિ� થાય ��"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff શ�ર�ષ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:806
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "શ�ર�ષ� �� �� વિન�ડ� વ�યવસ�થાપ� દ�રારા દર�શાવવામા� �વશ� ��યાર� પ�પ�પ � બ�ધ હ�ય"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:825
msgid "Popup shown"
msgstr "પ�પ�પ બતાવાય�લ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:824
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "શ�� �મ�બ�ન�� ડ�ર�પડા�ન બતાવાય�લ ��"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:840
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "બ�ન સ�વ�દનશ�લ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:841
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "��યાર� મ�ડ�લ �ાલ� હ�ય ત�યાર� શ�� ન����વત�� બ�ન સ�વ�દનશ�લ હ�ય"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:850
msgid "Appears as list"
msgstr "યાદ� તર��� દ��ાય ��"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:851
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "શ�� ડ�ર�પડા�ન� મ�ન��ન� ���યા� યાદ�� તર��� દ��ાવા ����"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:867
msgid "Arrow Size"
msgstr "ત�ર માપ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:868
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "�મ�બ� બ���સમા� ત�રન�� ન�ય�નતમ માપ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkentry.c:781 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:883 ../gtk/gtkentry.c:781 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623
#: ../gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "પડ�ાયાન� પ�ર�ાર"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:882
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:884
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "�મ�બ� બ���સન� ફરત� �યા પ�ર�ારન� પડ�ાય� દ�રવ�"
@@ -2745,13 +2744,10 @@ msgid "Allow folders creation"
msgstr "ફ�લ�ડર� પસ�દ�� ન� પરવાન�� �પ�"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:284
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
-msgstr ""
-"શ�� ફા�લ પસ�દ���ાર� � સ���રહ� સ�થિતિમા� �� �ર�ર� હ�ય ત�યાર� �પર ફર�થ� લ�વા મા��ન� "
-"�ાતર�વાળ� સ�વાદ દર�શાવશ�."
+msgstr "��યા�ત� ફા�લ પસ�દ���ાર� ��લ�લ� સ�થિતિમા� નથ� ત� નવા ફ�લ�ડર�ન� બનાવવા મા�� વપરાશ�ર�તાન� મા��ણ� �રશ�."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
msgid "Dialog"
@@ -3046,13 +3042,12 @@ msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "વસà«?તà«?àª?માàª?થà«? સાધનમદદ લàª?ાણà«? સમાવતà«? મà«?ડà«?લમાàª?નà«? સà«?તàª?àª"
#: ../gtk/gtkiconview.c:772
-#, fuzzy
msgid "Item Padding"
-msgstr "àª?ાલà«? àª?àª?à«?યા àªàª°à«?"
+msgstr "વસ�ત� પ�ડિ��"
#: ../gtk/gtkiconview.c:773
msgid "Padding around icon view items"
-msgstr ""
+msgstr "�િહ�ન દ�શ�ય વસ�ત��ન� �સપાસ પ�ડિ��"
#: ../gtk/gtkiconview.c:782
msgid "Selection Box Color"
@@ -3420,11 +3415,10 @@ msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "���લ માપ ન� �ર��ષિત �ર�"
#: ../gtk/gtkmenu.c:617
-#, fuzzy
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
-msgstr "��યાર� � મ�ન� બ�ધ �રવામા� �વ� ત�યાર� વિન�ડ� મ�ન��ર દ�વારા � શ�ર�ષ� દર�શાવવામા� �વ� ��"
+msgstr "બ�લિયન �� �� સ��વ� �� �� ��યા�ત� મ�ન� ���લ� �ન� �િહ�ન� મા�� �ર��ષિત રા�� ��"
#: ../gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Horizontal Padding"
@@ -4271,7 +4265,7 @@ msgstr "પસ�દ�� ��"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254
msgid "TRUE if a selecion exists."
-msgstr "TRUE �� પસ�દ�� �સ�તિત�વ ધરાવ� ત�"
+msgstr "TRUE �� પસ�દ�� �સ�તિત�વ ધરાવ� ત�."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1269 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361
msgid "Embed Page Setup"
@@ -4287,7 +4281,7 @@ msgstr "�ાપવા મા�� પાના��ન� સ���યા
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1292
msgid "The number of pages that will be printed."
-msgstr "પાના��ન� સ���યા �� �� �પાશ�"
+msgstr "પાના��ન� સ���યા �� �� �પાશ�."
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303
msgid "The GtkPageSetup to use"
@@ -5506,23 +5500,23 @@ msgstr "ન� સાધનમદદ ��"
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "��યા� ત� � ��ર� ����ન પાસ� સાધનમદદ હ�ય"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:378 ../gtk/gtkwidget.c:655
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:382 ../gtk/gtkwidget.c:655
msgid "Tooltip Text"
msgstr "સાધનમદદ લ�ાણ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:379 ../gtk/gtkwidget.c:656 ../gtk/gtkwidget.c:677
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:656 ../gtk/gtkwidget.c:677
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "� વિ��� મા�� સાધનમદદના સમાવિષ���"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:402 ../gtk/gtkwidget.c:676
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:406 ../gtk/gtkwidget.c:676
msgid "Tooltip markup"
msgstr "સાધનમદદ �િહ�ન"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:403
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "� ��ર� ����ન મા�� સાધનમદદના સમાવિષ���"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:425
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "� ��ર� �િહ�નન�� શિર�ષ�"
@@ -6250,11 +6244,11 @@ msgstr ""
"શ�� સાધનપ���� વસ�ત� � મહત�વન� તર��� સમ�ાય�લ ��. ��યાર� સા��� હ�ય, ત� સાધનપ���� બ�ન� "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ સ�થિતિમા� બતાવ�"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort મ�ડલ"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "��રમમા� ��ઠવવા મા�� TreeModelSort મ�ડલ"
@@ -6584,7 +6578,7 @@ msgstr "������ સ�ત�ઠID"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
-msgstr ""
+msgstr "લà«?àª?à«?àª?લ àª?à«?àª?àª?ા સà«?તàª?ઠID àª?à«? àª? સà«?તàª?àªàª¨à«? àª?à«?àª?àª?à«? àª?રà«? àª?à«? àª?à«?યારà«? àª?à«?àª?àª?à«? àª?રવા માàª?à«? પસàª?દ àª?રà«?લ àª?à«?"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:223
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]