[tomboy] Updated Bengali India Translations



commit 76b722425ea24cabead73f1658949ac80677b8a3
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Wed Sep 16 11:05:15 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index fd86135..f939ab1 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:55+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:03+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,10 +251,11 @@ msgstr "পিন �রা ন���র স���যা।"
 msgid ""
 "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
 "note menu."
-msgstr "Tomboy-র ��র� �থবা প�যান�ল ��যাপ�ল���র ন�� ম�ন�র মধ�য� ন���র শির�নাম�র �ন�য ব�যবহারয���য ���ষর�র সর�বাধি� স���যা।"
+msgstr ""
+"Tomboy-র ��র� �থবা প�যান�ল ��যাপ�ল���র ন�� ম�ন�র মধ�য� ন���র শির�নাম�র �ন�য "
+"ব�যবহারয���য ���ষর�র সর�বাধি� স���যা।"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
 msgstr "��র� ম�ন�র মধ�য� প�রদর�শনয���য ন���র শির�নাম�র সর�বাধি� দ�র���য।"
 
@@ -465,12 +466,13 @@ msgstr ""
 "হ�-�ি দ�বারা ব�যবহারয���য হব�।"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgid ""
 "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
 "to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
-msgstr "SSH-র মাধ�যম� স�স��তির সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন�াল� ব�যবহারয���য প�র��। বি�ল�প হিসাব� ডিফল�� SSH প�র���র ব�শিষ���য ব�যবহার �রত� ������ হল� �র �ন�য -1 �থবা �ম মান নির�ধারণ �র�ন।"
+msgstr ""
+"SSH-র মাধ�যম� স�স��তির সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন�াল� ব�যবহারয���য প�র��। বি�ল�প "
+"হিসাব� ডিফল�� SSH প�র���র ব�শিষ���য ব�যবহার �রত� ������ হল� �র �ন�য -1 �থবা �ম মান "
+"নির�ধারণ �র�ন।"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
@@ -826,7 +828,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "���ি স���� য�� �র�ন"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "সার�ভার: (_r)"
 
@@ -951,38 +953,53 @@ msgstr "GNOME �ি-রি���র মধ�য� �নফি�ার�
 msgid "Tomboy Web"
 msgstr "Tomboy ���ব"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রা হব�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
 msgid "Connected"
 msgstr "স�য���ত"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "সার�ভার থ��� ��ন� �ত�তর পা��া যা�নি। �ি����ষণ পর� প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
-msgid "Click Here After Authorizing"
-msgstr "�ন�ম�দন�র পর� ���ান� ��লি� �র�ন"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
-msgid "Set the default browser and try again"
-msgstr "ডিফল�� ব�রা��ার নির�ধারণ �র� প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
-msgid "Processing..."
-msgstr "প�র��রি�া�রণ..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "�ন�ম�দন �রত� ব�যর�থ, প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
-msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
-msgstr "স�য���ত। স�স��তি �রম�ভ�র �ন�য স�র��ষণ ��লি� �র�ন"
+#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
+msgstr "Tomboy সহয��� সাফল�য�র সাথ� ���ব� �ন�ম�দন �রা হ����"
+
+#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+msgid ""
+"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
+"synchronizing."
+msgstr "�ন���রহ �র� Tomboy স���রান�ত ব�শিষ���য শ�র�ষল ��ন�ড�ত� প�রত�যাবর�তন �র�ন � স�স��ত �রার �ন�য স�র��ষণ �িপ�ন।"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
+#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
+msgstr "স�য���ত। স�স��তি �রম�ভ�র �ন�য স�র��ষণ �িপ�ন"
+
+#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
+msgstr "ব�রা��ার�র মধ�য� �ন�ম�দন (স�য�� প�নরা� নির�ধারণ �রার �ন�য �িপ�ন)"
+
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "ডিফল�� ব�রা��ার নির�ধারণ �র� প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন"
 
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
 #: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
@@ -1179,21 +1196,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Ciao!"
 msgstr ""
-"Tomboy-র নত�ন �� স�স��রণ� �পনার ন����লির �বস�থান পরিবর�তন �রা হ����।  সম�ভবত ন���র �বস�থান সম�পর��� �পনি ��ন� �ব�ত �িল� না �ব� �� তথ�য �ানার প�র���ন না থা�ল� <bold>�� ন���ি ম��� ফ�লত� পার�ন</bold>।  :-)\n"
+"Tomboy-র নত�ন �� স�স��রণ� �পনার ন����লির �বস�থান পরিবর�তন �রা হ����।  সম�ভবত ন���র "
+"�বস�থান সম�পর��� �পনি ��ন� �ব�ত �িল� না �ব� �� তথ�য �ানার প�র���ন না থা�ল� "
+"<bold>�� ন���ি ম��� ফ�লত� পার�ন</bold>।  :-)\n"
 "\n"
-"�পনার প�র�ন� ন����লি ধারণ�ার� ডির����রি�ি <link:url>{0}</link:"
-"url>-� স�রি��ষিত র����। Tomboy-র ��ন� প�র�ন� স�স��রণ ব�যবহার �রা হল� �� ডির����রি�ির মধ�য� �ন�সন�ধান �রা হব�।\n"
+"�পনার প�র�ন� ন����লি ধারণ�ার� ডির����রি�ি <link:url>{0}</link:url>-� স�রি��ষিত "
+"র����। Tomboy-র ��ন� প�র�ন� স�স��রণ ব�যবহার �রা হল� �� ডির����রি�ির মধ�য� �ন�সন�ধান "
+"�রা হব�।\n"
 "\n"
-"নত�ন স�স��রণ�র সাথ� ব�যবহার�র �দ�দ�শ�য� প�র�ন� সব ন�� � �নফি�ার�শন নত�ন ডির����রির মধ�য� �পি �রা হ����:\n"
+"নত�ন স�স��রণ�র সাথ� ব�যবহার�র �দ�দ�শ�য� প�র�ন� সব ন�� � �নফি�ার�শন নত�ন ডির����রির "
+"মধ�য� �পি �রা হ����:\n"
 "\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">ন����লি ��ন <link:url>{1}</link:"
-"url>-� �পস�থিত র����।\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">�নফি�ার�শন�র তথ�য <link:url>{2}</link:"
-"url>-� �পস�থিত র����\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</"
-"link:url>-� ��যাড-�ন �নস��ল �রা যাব�\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ল� ফা�ল�র �বস�থান হল <link:url>{4}</"
-"link:url></list-item></list>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">ন����লি ��ন <link:url>{1}</link:url>-� �পস�থিত "
+"র����।\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">�নফি�ার�শন�র তথ�য <link:url>{2}</link:url>-"
+"� �পস�থিত র����\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\"><link:url>{3}</link:url>-� ��যাড-�ন �নস��ল "
+"�রা যাব�\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ল� ফা�ল�র �বস�থান হল <link:url>{4}</link:"
+"url></list-item></list>\n"
 "\n"
 "নমস��ার!"
 
@@ -1726,7 +1747,7 @@ msgstr "ন�� ল��ার ���ি সহ� ড�স���প 
 msgid "Homepage"
 msgstr "হ�মপ��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1736,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 "স�বত�বাধি�ার (C) ২০০৪-২০০৬ ��যাল���স ��র�ভলি <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1751,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 "  --search [text]\t\t�ন�সন�ধান�র ����স��র সাথ� স�ল ন�� �ন�সন�ধান�র ��ন�ড� প�রদর�শন "
 "�রা হব�।\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1771,16 +1792,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "D-BUS'র দ�রবর�ত� নি�ন�ত�রণ নিষ���রি� �রা হ����। \n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "স�স��রণ {0}"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]