[release-notes/gnome-2-28] Updated Simplified Chinese translation.



commit 342fa0f9beea282fdb786172c653caa3e8bef1e2
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sun Sep 13 16:48:41 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po |  243 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 516095d..7d9d603 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-2.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 09:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-05 23:57+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -432,9 +432,9 @@ msgid ""
 "the GNU LGPL which can be used for the development of cross-platform "
 "applications."
 msgstr ""
-"GNOME 2.28 ä¸?ä»?æ?¯æ??æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢ï¼?è¿?æ?¯æ??æ?°ç?? GNOME å¼?å??è??å¹³å?°ï¼?å?¶ä¸?ç??ä¸?大æ?¹ä»¥ GNU LGPL "
-"许å?¯ç?? API å??稳å®? ABI å?½æ?°åº?å°?æ??大å?°æ»¡è¶³å¼?å??è??ç¼?å??夸平å?°åº?ç?¨ç¨?åº?ç??é??è¦?ã??"
-""
+"GNOME 2.28 ä¸?ä»?æ?¯æ??æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢ï¼?è¿?æ?¯æ??æ?°ç?? GNOME å¼?å??è??å¹³å?°ï¼?å?¶ä¸?ç??ä¸?大æ?¹"
+"以 GNU LGPL 许å?¯ç?? API å??稳å®? ABI å?½æ?°åº?å°?æ??大å?°æ»¡è¶³å¼?å??è??ç¼?å??夸平å?°åº?ç?¨ç¨?åº?"
+"ç??é??è¦?ã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:28(title)
 msgid "Fixing Usage of Deprecated Libraries"
@@ -467,10 +467,11 @@ msgid ""
 "work for modules that are supported by the jhbuild build tool can be found "
 "<ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\";>here</ulink>."
 msgstr ""
-"æ??们强ç??建议å¼?å??è??ä¹?è¿?è¡?类似ç??å·¥ä½?ã??å?¦å¤?ï¼?对äº?å¸?æ??帮å?©æ??们è¿?è¡?è¿?项工ä½?ç??å¼?å??è??ï¼?请访é?® "
-"<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\";>GNOME 路�</ulink> Wiki 页�以"
-"æ?¥ç??ä»?é??è¦?å·¥ä½?ç??ä»»å?¡ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html";
-"\">æ­¤å¤?</ulink>å¾?å?°ä¸?份ç?± jhbuild å·¥å?·é©±å?¨è??è?ªå?¨ç??æ??并æ?´æ?°ç??å?©ä½?模å??ç?¶æ??ã??"
+"æ??们强ç??建议å¼?å??è??ä¹?è¿?è¡?类似ç??å·¥ä½?ã??å?¦å¤?ï¼?对äº?å¸?æ??帮å?©æ??们è¿?è¡?è¿?项工ä½?ç??å¼?å??"
+"è??ï¼?请访é?® <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\";>GNOME è·¯æ ?</"
+"ulink> Wiki 页é?¢ä»¥æ?¥ç??ä»?é??è¦?å·¥ä½?ç??ä»»å?¡ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <ulink url=\"http://www.";
+"gnome.org/~fpeters/299.html\">æ­¤å¤?</ulink>å¾?å?°ä¸?份ç?± jhbuild å·¥å?·é©±å?¨è??è?ªå?¨ç??"
+"æ??并æ?´æ?°ç??å?©ä½?模å??ç?¶æ??ã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:56(title)
 msgid "Platform Cleanup"
@@ -480,15 +481,15 @@ msgstr "å¹³å?°æ¸?ç??"
 msgid ""
 "Large efforts have been undertaken to remove deprecated modules and "
 "functionality on the way to GNOME 3.0."
-msgstr ""
-"æ??们å?¨ä¸º GNOME 3.0 å??å??å¤?ç??è¿?ç¨?中æ??å?¥äº?大é??ç²¾å??å¤?ç??è¿?æ?¶æ¨¡å??å??å?½æ?°åº?ã??"
+msgstr "æ??们å?¨ä¸º GNOME 3.0 å??å??å¤?ç??è¿?ç¨?中æ??å?¥äº?大é??ç²¾å??å¤?ç??è¿?æ?¶æ¨¡å??å??å?½æ?°åº?ã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:62(para)
 msgid ""
 "In GNOME 2.28, there are no longer any applications that depend on esound, "
 "libgnomevfs, libgnomeprint, or libgnomeprintui."
 msgstr ""
-"å?¨ GNOME 2.28 中已没æ??ç¨?åº?继续ä¾?èµ? esound, libgnomevfs, libgnomeprint, æ?? libgnomeprintuiã??"
+"å?¨ GNOME 2.28 中已没æ??ç¨?åº?继续ä¾?èµ? esound, libgnomevfs, libgnomeprint, æ?? "
+"libgnomeprintuiã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:66(para)
 msgid "Other GNOME Platform improvements in GNOME 2.28 include:"
@@ -530,8 +531,8 @@ msgid ""
 "media, gnome-system-tools, gok, gtkhtml, vino, and yelp)."
 msgstr ""
 "移�� anjuta, gnome-control-center, dasher, evolution-webcal, gconf, gdl, "
-"gdm, gnome-desktop, gnome-media, gnome-system-tools, gok, gtkhtml, vino "
-"å?? yelp å?± 14 个模å??对 libgnome ç??ä¾?èµ?ã??"
+"gdm, gnome-desktop, gnome-media, gnome-system-tools, gok, gtkhtml, vino å?? "
+"yelp å?± 14 个模å??对 libgnome ç??ä¾?èµ?ã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:93(para)
 msgid ""
@@ -570,18 +571,19 @@ msgid ""
 "\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds\";> http://live.gnome.org/";
 "GnomeGoals/NicerBuilds</ulink>."
 msgstr ""
-"ç?®å??æ??许å¤?模å??é??è¿?使ç?¨ AM_SILENT_RULES æ?? Shave æ??ä¾?äº?ä¸?个æ?´æ??æ?°ç??ç¼?è¯?è¾?å?ºã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·æ?¥ç?? "
-"<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds\";>"
-"GnomeGoals/NicerBuilds</ulink>"
+"ç?®å??æ??许å¤?模å??é??è¿?使ç?¨ AM_SILENT_RULES æ?? Shave æ??ä¾?äº?ä¸?个æ?´æ??æ?°ç??ç¼?è¯?è¾?å?ºã??"
+"æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·æ?¥ç?? <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds";
+"\">GnomeGoals/NicerBuilds</ulink>"
+
 #: C/rndevelopers.xml:116(para)
 msgid ""
 "Some modules started using GIntrospection â?? see <ulink url=\"http://live.";
 "gnome.org/GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport\">http://live.gnome.org/";
 "GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport</ulink> for more details."
 msgstr ""
-"é?¨å??模å??å¼?å§?使ç?¨ GIntrospectionï¼?请æ?¥ç?? <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/";
-"AddGObjectIntrospectionSupport\">GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport</ulink>"
-"以è?·å¾?详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
+"é?¨å??模å??å¼?å§?使ç?¨ GIntrospectionï¼?请æ?¥ç?? <ulink url=\"http://live.gnome.org/";
+"GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport\">GnomeGoals/"
+"AddGObjectIntrospectionSupport</ulink>以è?·å¾?详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: C/rndevelopers.xml:124(para)
 msgid ""
@@ -642,97 +644,112 @@ msgstr "页é?¢æ?§å?¶è®¾ç½®å?¯è¢«åµ?å?¥å?¨æ??å?°å¯¹è¯?中ã??"
 msgid "Status icons have a title property, for improved accessibility."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:170(para)
+#: C/rndevelopers.xml:170(para) C/rndevelopers.xml:174(para)
 msgid ""
 "A new widget, <interfacename>GtkInfoBar</interfacename>, has been added to "
 "display messages in the main window instead of in a dialog."
 msgstr ""
 
-#: C/rndevelopers.xml:179(title)
+#: C/rndevelopers.xml:178(para)
+msgid ""
+"GTK can be compiled with a modern automake version (automake 1.7 is not "
+"needed anymore) and in silent mode with \"make V=0\" command."
+msgstr ""
+
+#: C/rndevelopers.xml:187(title)
 msgid "GLib"
 msgstr "GLib"
 
-#: C/rndevelopers.xml:181(para)
+#: C/rndevelopers.xml:189(para)
 msgid ""
 "GNIO has been merged into GIO, and APIs are now included for working with "
 "IPv4 and IPv6 addresses, resolving hostnames, reverse IP lookup, low-level "
 "socket I/O, and working with network connections and services."
 msgstr ""
-"GNIO ç?°å·²å¹¶å?¥ GIO 中ï¼?è¿?äº? API ç?°å·²å¢?å? äº?对 IPv4 å?? IPv6 å?°å??ã??主æ?ºå??解æ??ã??ä¿?ç?? IP æ?¥è¯¢ã??"
-"åº?å±? I/O å¥?æ?¥å­?æ??ä½?å??å??å??ç½?ç»?è¿?æ?¥è®°ç½?ç»?æ??å?¡ç??æ?¯æ??ã??"
+"GNIO ç?°å·²å¹¶å?¥ GIO 中ï¼?è¿?äº? API ç?°å·²å¢?å? äº?对 IPv4 å?? IPv6 å?°å??ã??主æ?ºå??解æ??ã??ä¿?"
+"ç?? IP æ?¥è¯¢ã??åº?å±? I/O å¥?æ?¥å­?æ??ä½?å??å??å??ç½?ç»?è¿?æ?¥è®°ç½?ç»?æ??å?¡ç??æ?¯æ??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:186(para)
+#: C/rndevelopers.xml:194(para)
 msgid ""
 "<classname>GArray</classname>, <classname>GMappedFile</classname> and "
 "<classname>GTree</classname> are now reference counted."
 msgstr ""
+"<classname>GArray</classname>, <classname>GMappedFile</classname> å?? "
+"<classname>GTree</classname> ç?°å·²è¢«è°?æ?´è?³å¼?ç?¨è®¡æ?°å??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:190(para)
+#: C/rndevelopers.xml:198(para)
 msgid "The main loop supports per-thread default contexts."
 msgstr "主循ç?¯ç?°å·²æ?¯æ??å?ºäº?线ç¨?ç??é»?认è¿?è¡?ç?¯å¢?ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:193(para)
+#: C/rndevelopers.xml:201(para)
 msgid ""
 "Support has been added for read-write access with <classname>GIOStream</"
 "classname> and its subclasses."
 msgstr ""
+"<classname>GIOStream</classname> å??å?¶å­?类已å¢?å? äº?读å??æ?¯æ??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:197(para)
+#: C/rndevelopers.xml:205(para)
 msgid "GLib now also includes support for per-file metadata."
 msgstr "GLib ç?°å·²æ?¯æ??å?ºäº?æ??件ç??å??æ?°æ?®å¤?ç??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:203(title)
+#: C/rndevelopers.xml:211(title)
 msgid "GNOME Documentation"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£"
 
-#: C/rndevelopers.xml:205(para)
+#: C/rndevelopers.xml:213(para)
 msgid ""
 "Support for Mallard, the new GNOME Documentation XML language, has been "
 "added to Yelp and gnome-doc-utils."
 msgstr ""
-
-#: C/rndevelopers.xml:210(para)
+"Yelp å?? gnome-doc-utils 中已添å? äº?对æ?°ç?? GNOME æ??æ¡£ XML 语è¨? Mallard ç??æ?¯æ??ã??"
+#: C/rndevelopers.xml:218(para)
 msgid ""
 "For documentation writers, Mallard is a full-featured XML markup language "
 "designed explicitly for topic-oriented help, with an easier learning curve "
 "than Docbook."
 msgstr ""
-
-#: C/rndevelopers.xml:215(para)
+"对äº?æ??æ¡£æ?°å??è??è??è¨?ï¼?Mallard æ?¯ä¸?个å?¨å??è?½ XML æ ?记语è¨?ï¼?ä¸?为主é¢?æ?§å¸®å?©è®¾è®¡ï¼?"
+"ç?¸æ¯?äº? Docbook æ?´æ??äº?学习ã??"
+#: C/rndevelopers.xml:223(para)
 msgid ""
 "The <application>Empathy</application> help is the first GNOME documentation "
 "to be written in Mallard, and is also the first documentation to move to a "
 "Creative Commons Share-Alike 3.0 license, which all GNOME documentation will "
 "be moving to in the future."
 msgstr ""
+"<application>Empathy</application> 帮å?©æ?¯é¦?个使ç?¨ Mallard æ?°å??ç?? GNOME æ??æ¡£ï¼?"
+"ä¹?æ?¯é¦?个转å??使ç?¨ Creative Commons Share-Alike 3.0 许å?¯ç??æ??æ¡£ï¼?GNOME ç??å?¶ä»?æ??æ¡£"
+"å°?æ?¥ä¹?å°?转å??使ç?¨è¯¥è®¸å?¯è¯?ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:224(title) C/rnusers.xml:39(application)
+#: C/rndevelopers.xml:232(title) C/rnusers.xml:39(application)
 msgid "GNOME Bluetooth"
 msgstr "GNOME è??ç??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:226(para)
+#: C/rndevelopers.xml:234(para)
 msgid ""
 "Plugin support has been added and is available during device setup, adding "
 "support to GNOME applications to use Bluetooth devices."
 msgstr ""
-
-#: C/rndevelopers.xml:231(para)
+"ç?°å·²å? å?¥äº?å?¨è®¾å¤?设置æ?¶å¯¹æ??件ç??æ?¯æ??ï¼?å??æ?¶ä¹?å¢?å? äº?对 GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?使ç?¨è??ç??设å¤?"
+"ç??æ?¯æ??ã??"
+#: C/rndevelopers.xml:239(para)
 msgid ""
 "Modern Bluetooth device selection widgets, including a button and chooser, "
 "have been added."
 msgstr ""
+"è¿?å¢?å? äº?ä¸?个ç?°ä»£è??ç??设å¤?é??æ?©æ??件ï¼?å??æ?¬ç?¸åº?ç??æ??é?®ç??æ?¾å??å?¨ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:238(title) C/rnusers.xml:134(title)
+#: C/rndevelopers.xml:246(title) C/rnusers.xml:134(title)
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany Web ���"
 
-#: C/rndevelopers.xml:240(para)
+#: C/rndevelopers.xml:248(para)
 msgid ""
 "With Epiphany's change to Webkit, a number of enhancements are available for "
 "developers in Epiphany."
-msgstr "Epiphany å?¨ä¸?项 Webkit æ ¸å¿?ç??å??æ?¶ä¸ºå¼?å??è??æ??ä¾?äº?许å¤?å¢?强å??è?½ã??"
+msgstr "Epiphany å?¨è½¬å?? Webkit æ ¸å¿?ç??å??æ?¶ä¸ºå¼?å??è??æ??ä¾?äº?许å¤?å¢?强å??è?½ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:244(para)
+#: C/rndevelopers.xml:252(para)
 msgid ""
 "WebKitGTK+ includes extremely fast Javascript processing, a smaller "
 "footprint, a GObject API, and a built-in web inspector. Epiphany also "
@@ -741,34 +758,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "WebKitGTK+ æ?¥æ??ä¸?个é??常快é??ç??è½»é??级 GObject å?½æ?°æ?¥å?£ç?¨ä»¥å¤?ç?? JavaScriptï¼?å??ä¸?"
 "个å??建ç??ç½?页æ£?æ?¥å·¥å?·ã??Epiphany è¿?å? å?¥äº? Seed (JavaScript) æ?¯æ??ï¼?并移é?¤äº?对 "
-"Pythonç??æ?¯æ??ã??"
+"Python ç??æ?¯æ??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:249(para)
+#: C/rndevelopers.xml:257(para)
 msgid ""
 "Epiphany also uses libsoup for its HTTP implementation, and proxies now work "
 "the same way across GNOME. Missing features in libsoup include HTTP cache "
 "and content encoding."
 msgstr ""
+"Epiphany 使ç?¨ libsoup å®?æ??å?¶ HTTP å®?ç?°ï¼?代ç??æ??å?¡å·¥ä½?æ?¹å¼?ä¹?ä¸?å?¶ä»? GNOME ç¨?åº?æ??"
+"使ç?¨ç??ç?¸ä¸?è?´ã??å?¨ libsoup 中å°?缺å°?对 HTTP ç¼?å­?å??å??容ç¼?ç ?ç??ç?¹æ?§ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:254(para)
+#: C/rndevelopers.xml:263(para)
 msgid ""
 "Lastly, the context menu in the web view is not customized for Epiphany yet, "
 "though the default WebKit view is used."
 msgstr ""
+"æ??å??ï¼?ç½?页è§?å?¾ä¸­ç??ç?¯å¢?è??å??å°?æ?ªä¸º Epiphany å®?å?¶ï¼?æ??æ?¶ç»§ç»­ä½¿ç?¨ WebKit é»?认è§?å?¾ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:261(title)
+#: C/rndevelopers.xml:270(title)
 msgid "Time Tracker Applet"
-msgstr ""
+msgstr "��追踪���"
 
-#: C/rndevelopers.xml:263(para)
+#: C/rndevelopers.xml:272(para)
 msgid "All functions are now available via an introspectable D-Bus API."
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??å??è?½å??å·²é??è¿?强大ç?? D-Bus API å®?ç?°ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:270(title)
+#: C/rndevelopers.xml:279(title)
 msgid "GNOME-Media"
 msgstr "GNOME-Media"
 
-#: C/rndevelopers.xml:272(para)
+#: C/rndevelopers.xml:281(para)
 msgid ""
 "<application>GNOME-Media</application> has removed support for vumeter, CDDB "
 "and GNOME-CD."
@@ -776,26 +796,30 @@ msgstr ""
 "<application>GNOME-Media</application> å·²ç»?移é?¤äº?对 vumeterï¼?CDDB å?? GNOME-"
 "CD ç??æ?¯æ??ã??"
 
-#: C/rndevelopers.xml:279(title)
+#: C/rndevelopers.xml:288(title)
 msgid "Totem"
 msgstr "Totem"
 
-#: C/rndevelopers.xml:281(para)
+#: C/rndevelopers.xml:290(para)
 msgid ""
 "The xine-lib backend was removed from <application>Totem</application>, and "
 "an asynchronous parsing API was added."
 msgstr ""
-
-#: C/rndevelopers.xml:289(title)
+"æ??们移é?¤äº? <application>Totem</application> ç?? xine-lib å??å?°ï¼?并添å? äº?ä¸?个"
+"å¼?步渲æ?? APIã??"
+#: C/rndevelopers.xml:298(title)
 msgid "Vinagre"
 msgstr "Vinagre"
 
-#: C/rndevelopers.xml:291(para)
+#: C/rndevelopers.xml:300(para)
 msgid ""
 "<application>Vinagre</application>, the GNOME Remote Desktop Viewer, added a "
 "new plugin system. Support for new protocols is now just a matter of writing "
 "a plugin for Vinagre. New plugins for Vinagre include VNC and SSH."
 msgstr ""
+"<application>Vinagre</application> æ?¯ GNOME ç??è¿?ç¨?æ¡?é?¢æ?¥ç??å?¨ï¼?æ??们为å?¶æ·»å? äº?"
+"æ??件系ç»?以使å¾?为å?¶å¢?å? å??è?½å?ªé??ç¼?å??æ??件å?³å?¯ã??æ??æ?°ç?? Vinagre æ??件å??å?«äº?对 VNC "
+"å?? SSH ç??æ?¯æ??ã??"
 
 #: C/rncontributors.xml:9(title)
 msgid "What's New For Contributors"
@@ -837,9 +861,7 @@ msgid ""
 "done to reduce program bugs and improve performance, with over 140 bugs "
 "fixed for GNOME 2.28. Some of the improvements include:"
 msgstr ""
-"GNOME 2.28 中ç?? <application>Orca</application> å±?å¹?é??读工å?·ä¿®å¤?äº?è¶?è¿? 160 "
-"个 Bugï¼?大é??ç??å·¥ä½?使å¾?è¿?个ç¨?åº?ç?? Bug æ?°å¤§å¹?å??å°?ï¼?å??æ?¶è¿?ä¼?å??äº?ç¨?åº?å?¨ä½¿ç?¨è¿?ç¨?中"
-"ç??表ç?°ã??以ä¸?æ?¯å?¨é?¨æ?¹è¿?中ç??ä¸?é?¨å??ï¼?"
+"大é??ç??å·¥ä½?使å¾? GNOME 2.28 中ç?? <application>Orca</application> ç?? Bug æ?°å¤§å¹?å??å°?ï¼?å??æ?¶è¿?ä¼?å??äº?ç¨?åº?å?¨ä½¿ç?¨è¿?ç¨?中ç??表ç?°ã??以ä¸?æ?¯å?¨é?¨æ?¹è¿?中ç??ä¸?é?¨å??ï¼?"
 
 #: C/rna11y.xml:32(para)
 msgid ""
@@ -902,14 +924,14 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:180(None)
+#: C/rnusers.xml:184(None)
 msgid ""
 "@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:222(None)
+#: C/rnusers.xml:226(None)
 msgid "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
@@ -941,10 +963,9 @@ msgid ""
 "and headsets. GNOME Bluetooth includes PulseAudio integration for Bluetooth "
 "headsets and headphones."
 msgstr ""
-"GNOME 2.28 å??å?«äº?第ä¸?个ç??æ?¬ç?? <application>GNOME è??ç??</application> 模å??ç?¨ä»¥å¸®å?©ç?¨æ?·"
-"管ç??è??ç??设å¤?ã??GNOME è??ç??模å??æ?¯æ??å??ç§?常è§?è??ç??设å¤?ï¼?å??æ?¬è??ç??é¼ æ ?ã??é?®ç??以å??è?³æ?ºç­?ã??GNOME è??ç??模å??"
-"è¿?为è??ç??è?³æ?ºæ??ä¾?äº? PulseAudio 继æ?¿æ?¯æ??ã??"
-
+"GNOME 2.28 å??å?«äº?第ä¸?个ç??æ?¬ç?? <application>GNOME è??ç??</application> 模å??ç?¨ä»¥"
+"帮å?©ç?¨æ?·ç®¡ç??è??ç??设å¤?ã??GNOME è??ç??模å??æ?¯æ??å??ç§?常è§?è??ç??设å¤?ï¼?å??æ?¬è??ç??é¼ æ ?ã??é?®ç??"
+"以å??è?³æ?ºç­?ã??GNOME è??ç??模å??è¿?为è??ç??è?³æ?ºæ??ä¾?äº? PulseAudio é??æ??æ?¯æ??ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:29(para)
 msgid ""
@@ -952,12 +973,12 @@ msgid ""
 "mobile phone. After pairing your mobile phone with GNOME Bluetooth, Network "
 "Manager will include an entry to use your mobile phone for Internet access."
 msgstr ""
-"GNOME è??ç??模å??è¿?å? å?¥äº?对é??è¿?æ??æ?ºè®¿é?®ç½?ç»?ç??æ?¯æ??ï¼?å½?使ç?¨ GNOME è??ç??è¿?æ?¥å?°æ??æ?ºå??ï¼?ç½?ç»?管ç??å?¨"
-"中å°?ä¼?å??å?«ä¸?个使ç?¨æ??æ?ºè®¿é?®ç½?ç»?ç??å?¯é??项ç?®ã??"
+"GNOME è??ç??模å??è¿?å? å?¥äº?对é??è¿?æ??æ?ºè®¿é?®ç½?ç»?ç??æ?¯æ??ï¼?å½?使ç?¨ GNOME è??ç??è¿?æ?¥å?°æ??æ?º"
+"å??ï¼?ç½?ç»?管ç??å?¨ä¸­å°?ä¼?å??å?«ä¸?个使ç?¨æ??æ?ºè®¿é?®ç½?ç»?ç??å?¯é??项ç?®ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:48(title)
 msgid "Track Your Time Better"
-msgstr "追踪æ?¶é?´ - 帮你å??å?°å??ç§?ä¸?å·®"
+msgstr "追踪æ?¶é?´ - 帮æ?¨å??å?°å??ç§?ä¸?å·®"
 
 #: C/rnusers.xml:50(para)
 msgid ""
@@ -1030,16 +1051,16 @@ msgid ""
 "have video, their avatar will be displayed. A redial feature has also been "
 "added, making it easier to reconnect."
 msgstr ""
-"é?³é¢?å??è§?é¢?è??天å?¨è¿?个ç??æ?¬ä¸­å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å?¨å±?ç?¶æ??ï¼?å¦?æ??è??系人没æ??è§?é¢?è??天设å¤?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºç?¸åº?æ??示ã??æ??们è¿?å¢?å? "
-"äº?ä¸?个é??æ?­ç?¹æ?§ä»¥ç®?å??对此ç??æ??ä½?ã??"
+"é?³é¢?å??è§?é¢?è??天å?¨è¿?个ç??æ?¬ä¸­å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å?¨å±?ç?¶æ??ï¼?å¦?æ??è??系人没æ??è§?é¢?è??天设å¤?å°?ä¼?æ?¾"
+"示ç?¸åº?æ??示ã??æ??们è¿?å¢?å? äº?ä¸?个é??æ?­ç?¹æ?§ä»¥ç®?å??对此ç??æ??ä½?ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:114(para)
 msgid ""
 "Users are now able to share their desktop with Empathy contacts using the "
 "GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vino</application>."
 msgstr ""
-"ç?¨æ?·ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¨ä½¿ç?¨ Empathy æ?¶é??è¿? GNOME è¿?ç¨?æ¡?é?¢æ?¥ç??å?¨ <application>Vino</application> "
-"è¿?è¡?å?±äº«æ¡?é?¢ã??"
+"ç?¨æ?·ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¨ä½¿ç?¨ Empathy æ?¶é??è¿? GNOME è¿?ç¨?æ¡?é?¢æ?¥ç??å?¨ <application>Vino</"
+"application> è¿?è¡?å?±äº«æ¡?é?¢ã??"
 
 #: C/rnusers.xml:120(para)
 msgid ""
@@ -1061,11 +1082,11 @@ msgstr "Empathy è¿?å? å?¥äº?é??对æ??导ç?¨æ?·è¿?è¡?å?·ä½?æ??ä½?ç??å?¨æ?°æ??æ¡£
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser, <application>Epiphany</application>, has switched to "
 "Webkit from Gecko for its rendering engine. With the exception of some "
-"performance enhancements, this change should be invisible to users. Long-"
-"term, the switch to WebKit will have significant benefits to Epiphany users. "
-"Switching to WebKit also fixes a number of long standing bugs in Epiphany "
-"due to the old Gecko-based backend. You are encouraged to test this new "
-"version to confirm if your older problems have been solved."
+"performance enhancements, this change should be invisible. Long-term, the "
+"switch to WebKit will have significant benefits to Epiphany users. Switching "
+"to WebKit also fixes a number of long standing bugs in Epiphany due to the "
+"old Gecko-based backend. You are encouraged to test this new version to "
+"confirm if your older problems have been solved."
 msgstr ""
 "GNOME Web æµ?è§?å?¨ <application>Epiphany</application> å·²ä»? Gecko 转å?? Webkit "
 "ä½?为å?¶é»?认渲æ??å¼?æ??ã??é?¤äº?æ?§è?½ä¸?ç??æ??å??å¤?è¿?ç§?å??å??对ç?¨æ?·æ²¡æ??æ??æ?¾å?°å½±å??ã??ä»?é?¿æ??è§?"
@@ -1075,29 +1096,38 @@ msgstr ""
 
 #: C/rnusers.xml:145(para)
 msgid ""
+"Epiphany is also using a new OpenType engine, which uses less memory and has "
+"improved support for broken fonts."
+msgstr ""
+"Epiphany è¿?å?¯ç?¨äº?æ?°ç?? OpenType å­?ä½?å¼?æ??ï¼?å®?使ç?¨æ?´å°?ç??å??å­?并æ?¹è¿?äº?对ä¸?å®?æ?´å­?ä½?ç??æ?¯æ??ã??"
+
+#: C/rnusers.xml:149(para)
+msgid ""
 "One bug users may experience in Epiphany due to the change to Webkit, is not "
 "being able to save logins and passwords in forms. This bug will be fixed "
 "during the 2.30 development cycle."
 msgstr ""
+"ç?®å??该ç¨?åº?è¿?å­?å?¨ä¸?个ç?±äº?转å?? WebKit è??å?ºç?°ç??é??误ï¼?å?³æ? æ³?ä¿?å­?表å??中ç??ç?»å½?ä¿¡æ?¯å??å¯?ç ?"
+"è¿?个é?®é¢?å°?å?¨ GNOME 2.30 å¼?å??å?¨æ??中解å?³ã??"
 
-#: C/rnusers.xml:151(title)
+#: C/rnusers.xml:155(title)
 msgid "Media Player Improvements"
 msgstr "åª?ä½?æ?­æ?¾å?¨ - ä¼?å??æ?¨ç??è§?å?¬æ??å??"
 
-#: C/rnusers.xml:153(para)
+#: C/rnusers.xml:157(para)
 msgid ""
 "DVD playback in GNOME's <application>Media Player</application> has been "
 "improved with the ability to navigate DVD menus and resume playback from the "
 "last position. The YouTube plugin has also seen some speed improvements."
 msgstr ""
-"GNOME <application>åª?ä½?æ?­æ?¾å?¨</application> ç?? DVD å??æ?¾å??è?½é??è¿?å¢?å?  DVD è??å??å??å??å¤?ä¸?次æ?­æ?¾ä½?ç½®"
-"两项å??è?½è?·å¾?äº?è¿?æ­¥ã??Youtube æ??件ä¹?å?¨é??度ä½?éª?ä¸?ä½?å?ºäº?æ?¹è¿?ã??"
+"GNOME <application>åª?ä½?æ?­æ?¾å?¨</application> ç?? DVD å??æ?¾å??è?½é??è¿?å¢?å?  DVD è??å??"
+"å??å??å¤?ä¸?次æ?­æ?¾ä½?置两项å??è?½è?·å¾?äº?è¿?æ­¥ã??Youtube æ??件ä¹?å?¨é??度ä½?éª?ä¸?ä½?å?ºäº?æ?¹è¿?ã??"
 
-#: C/rnusers.xml:162(title)
+#: C/rnusers.xml:166(title)
 msgid "Smile for the Camera"
-msgstr "Cheese - é?²å?ºä½ å¿«ä¹?ç??ç¬?è?¸"
+msgstr "Cheese - é?²å?ºæ?¨å¿«ä¹?ç??ç¬?è?¸"
 
-#: C/rnusers.xml:164(para)
+#: C/rnusers.xml:168(para)
 msgid ""
 "<application>Cheese</application>, a webcam photo and video application, "
 "features numerous improvements. Cheese has an updated user interface, and "
@@ -1107,7 +1137,7 @@ msgid ""
 "a webcam's \"Capture\" button."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:171(para)
+#: C/rnusers.xml:175(para)
 msgid ""
 "Cheese's user interface has also been optimized for smaller screens, such as "
 "netbooks, by moving the image thumbnail bar to the right. The below "
@@ -1115,23 +1145,23 @@ msgid ""
 "Burst mode."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:178(title)
+#: C/rnusers.xml:182(title)
 msgid "Wide Mode for Netbooks"
 msgstr "为ä¸?ç½?æ?¬è®¾è®¡ç??宽模å¼?"
 
-#: C/rnusers.xml:184(para)
+#: C/rnusers.xml:188(para)
 msgid ""
 "To learn more about Cheese, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/";
 "tour\">take the tour!</ulink>"
 msgstr ""
-"æ?³è¦?äº?解æ?´å¤?å?³äº? Cheese ç??ä¿¡æ?¯ï¼?<ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/";
-"tour\">å?°è¿?é??å¼?å§?æ??è¡?å?§ï¼?</ulink>"
+"æ?³è¦?äº?解æ?´å¤?å?³äº? Cheese ç??ä¿¡æ?¯ï¼?<ulink url=\"http://projects.gnome.org/";
+"cheese/tour\">å?°è¿?é??å¼?å§?æ??è¡?å?§ï¼?</ulink>"
 
-#: C/rnusers.xml:193(title)
+#: C/rnusers.xml:197(title)
 msgid "Annotate Your PDFs"
 msgstr "PDF æ?¹æ³¨ - æ?¨æ?³è¦?ç??å®?ç?¨å??è?½"
 
-#: C/rnusers.xml:195(para)
+#: C/rnusers.xml:199(para)
 msgid ""
 "The <application>Evince</application> document viewer has added the ability "
 "to edit and save text annotations that have a popup window associated. "
@@ -1142,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "è?½ã??å?¦å¤?ï¼?<application>Evince</application> ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¨å´©æº?å??æ?¢å¤?æ??è¿?æ?¥ç??ç??æ??"
 "æ¡£ã?? "
 
-#: C/rnusers.xml:201(para)
+#: C/rnusers.xml:205(para)
 msgid ""
 "Evince has also been ported to and is available for <trademark class="
 "\"registered\">Microsoft Windows</trademark> platforms."
@@ -1150,26 +1180,26 @@ msgstr ""
 "Evince �已�被移�� <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</"
 "trademark> å¹³å?°ä¹?ä¸?ã??"
 
-#: C/rnusers.xml:209(title)
+#: C/rnusers.xml:213(title)
 msgid "Fade In and Out"
 msgstr "淡�淡� - 声������"
 
-#: C/rnusers.xml:211(para)
+#: C/rnusers.xml:215(para)
 msgid ""
 "<application>GNOME Volume Control</application> has added the ability for "
 "you to control a subwoofer and channel fading. Also new is when changing "
 "settings, changes are now instantly applied."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:220(title)
+#: C/rnusers.xml:224(title)
 msgid "Subwoofer and Fade Support"
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:229(title)
+#: C/rnusers.xml:233(title)
 msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
 msgstr "æ?´å¤?精彩ï¼?ä¸?容é??è¿?â?¦â?¦"
 
-#: C/rnusers.xml:231(para)
+#: C/rnusers.xml:235(para)
 msgid ""
 "As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
 "that happen in every GNOME release."
@@ -1177,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "å?¨ä»¥ä¸?æ??å??è¿°ç??å? ä¸ªè¾?大ç??å??å??ä¹?å¤?ï¼?æ¯?ä¸?次å??è¡?ç?? GNOME é?½ä¼?å??å?«è®¸è®¸å¤?å¤?ç»?è??ä¹?å¤?"
 "ç??è¡¥å??å??è°?æ?´ã??"
 
-#: C/rnusers.xml:237(para)
+#: C/rnusers.xml:241(para)
 msgid ""
 "GNOME menus and buttons have been standardized across all applications to "
 "not display icons by default. Menu items with dynamic objects, including "
@@ -1186,7 +1216,7 @@ msgid ""
 "present a cleaner interface to users."
 msgstr ""
 
-#: C/rnusers.xml:243(para)
+#: C/rnusers.xml:247(para)
 msgid ""
 "<application>Tomboy Notes</application> has moved the location of stored "
 "notes and configuration files to conform to Freedesktop.org specifications."
@@ -1194,23 +1224,22 @@ msgstr ""
 "<application>é?¿å¸?便笺</application> 已修æ?¹å­?å?¨ä¾¿ç¬ºå??é??ç½®æ??件ç??ä½?置以满足 "
 "Freedesktop.org æ ?å??ã??"
 
-#: C/rnusers.xml:247(para)
+#: C/rnusers.xml:251(para)
 msgid ""
 "<application>GNOME Power Manager</application> now has support for laptops "
 "with multiple batteries and has added disk spindown support for DeviceKit "
 "disks."
 msgstr ""
-"<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application> ç?°å?¨æ??ä¾?äº?é??对å¤?ç?µæ± ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ç??æ?¯æ??ï¼?å??æ?¶"
-"å¢?å? äº?对 DeviceKit ç£?ç??ç??å??é??æ?¯æ??ã??"
+"<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application> ç?°å?¨æ??ä¾?äº?é??对å¤?ç?µæ± ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ç??"
+"æ?¯æ??ï¼?å??æ?¶å¢?å? äº?对 DeviceKit ç£?ç??ç??å??é??æ?¯æ??ã??"
 
-#: C/rnusers.xml:251(para)
+#: C/rnusers.xml:255(para)
 msgid ""
 "The GTK+ file and lpr print backends support printing multiple pages per "
 "sheet."
-msgstr ""
-"GTK+ æ??件å?? lpr æ??å?°å??端æ?¯æ??æ??å?°æ¯?个表中ç??å¤?个页é?¢ã??"
+msgstr "GTK+ æ??件å?? lpr æ??å?°å??端æ?¯æ??æ??å?°æ¯?个表中ç??å¤?个页é?¢ã??"
 
-#: C/rnusers.xml:254(para)
+#: C/rnusers.xml:258(para)
 msgid ""
 "Gedit has been ported to <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> "
 "X."
@@ -1381,7 +1410,7 @@ msgid ""
 "to the developers and contributors who made this GNOME release possible."
 msgstr ""
 "è¿?äº?å??è¡?注记æ?¯ç?± Paul Cutler å?¨ GNOME 社å?ºç??大å??帮å?©ä¸?ç¼?å?¶ç??ï¼?å?¶ç®?ä½?中æ??ç??æ?¬"
-"ç?± Aron Xu ç¿»è¯?ã??让æ??以æ?´ä¸ªç¤¾å?ºç??å??ä¹?ï¼?å??æ??æ??使è¿?个 GNOME ç??æ?¬å¾?以å??å¸?ç??å¼?å??"
+"ç?± Aron Xu ç¿»è¯?ã??让æ??们以æ?´ä¸ªç¤¾å?ºç??å??ä¹?ï¼?å??æ??æ??使è¿?个 GNOME ç??æ?¬å¾?以å??å¸?ç??å¼?å??"
 "è??å??è´¡ç?®è??è?´è°¢ï¼?"
 
 #: C/release-notes.xml:166(para)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]