[release-notes/gnome-2-28] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-2-28] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 12 Sep 2009 12:59:55 +0000 (UTC)
commit 4fbe567d80c130506aac9defb1153e2cf4a0e836
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Sat Sep 12 20:59:21 2009 +0800
Updated Simplified Chinese translation.
help/zh_CN/zh_CN.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 9f65cc6..516095d 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-2.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-12 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 23:57+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -51,8 +51,9 @@ msgid ""
"and current GNOME applications and libraries and their impact on "
"accessibility, stability and usability."
msgstr ""
-"对äº? GNOME 3.0 ç?ä»·äº? GNOME 2.30(2010å¹´3æ??å??å¸?) æ??æ?¯ GNOME 2.32(计å??äº?2010å¹´9æ??å??å¸?)"
-"å°?äº? 2009å¹´11æ??ä¸?æ?¬å?³å®?ã??è¿?ä¸?å?³å®?å°?å?ºäº? GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?å??å?½æ?°åº?ç??å¼?å??è¿?ç¨?è??å?³å®?ã??"
+"对äº? GNOME 3.0 ç?ä»·äº? GNOME 2.30(2010å¹´3æ??å??å¸?) æ??æ?¯ GNOME 2.32(计å??äº?2010å¹´9"
+"æ??å??å¸?)å°?äº? 2009å¹´11æ??ä¸?æ?¬å?³å®?ã??è¿?ä¸?å?³å®?å°?å?ºäº? GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?å??å?½æ?°åº?ç??å¼?å??è¿?"
+"ç¨?è??å?³å®?ã??"
#: C/rnlookingforward.xml:24(para)
msgid ""
@@ -148,9 +149,9 @@ msgid ""
"You can use JHBuild to build GNOME 2.28.x by using the <filename>gnome-2.28</"
"filename> moduleset."
msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨è¶³å¤?å??æ?¢å¹¶æ?¥æ??å??足ç??è??å¿?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?é??è¿?æº?代ç ?æ?¥æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们建议æ?¨ä½¿ç?¨ "
-"<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\">JHBuild</ulink>"
-"ï¼?å®?æ?¯ç?¨æ?¥é??è¿? Git ä»?åº?æ??建æ??æ?°ç?? GNOME ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ JHBuild å?? "
+"å¦?æ??æ?¨è¶³å¤?å??æ?¢å¹¶æ?¥æ??å??足ç??è??å¿?ï¼?æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?é??è¿?æº?代ç ?æ?¥æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们建"
+"议�使� <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/jhbuild/\">JHBuild</"
+"ulink>ï¼?å®?æ?¯ç?¨æ?¥é??è¿? Git ä»?åº?æ??建æ??æ?°ç?? GNOME ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ JHBuild å?? "
"<filename>gnome-2.28</filename> 模å??é??å??æ?¥æ??建 GNOME 2.28.xã??"
#: C/rninstallation.xml:37(para)
@@ -158,8 +159,8 @@ msgid ""
"While it is possible to build GNOME directly from the release tarballs, we "
"strongly recommend the use of JHBuild."
msgstr ""
-"å½?ç?¶æ?¨è¿?å?¯è?½è¦?ç?´æ?¥é??è¿?å??å¸?ç?? tarball æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们强ç??建议æ?¨ä½¿ç?¨ JHBuild"
-"æ?¥å®?æ??è¿?项工ä½?ã??"
+"å½?ç?¶æ?¨è¿?å?¯è?½è¦?ç?´æ?¥é??è¿?å??å¸?ç?? tarball æ??建 GNOMEï¼?è¿?æ?¶æ??们强ç??建议æ?¨ä½¿ç?¨ "
+"JHBuildæ?¥å®?æ??è¿?项工ä½?ã??"
#: C/rni18n.xml:8(title)
msgid "Internationalization"
@@ -421,8 +422,8 @@ msgid ""
"developer platform. If you're not interested in changes for developers, you "
"can skip forward to <xref linkend=\"rni18\"/>."
msgstr ""
-"以ä¸?å??容æ?¯é??对å¼?å??è??使ç?¨ GNOME 2.28 æ?¶ç??é??è¦?æ?´æ?¹ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹æ¤ä¸?æ??å?´è¶£ï¼?å?¯ä»¥ç?´æ?¥è·³è?³ "
-"<xref linkend=\"rni18\"/>ã??"
+"以ä¸?å??容æ?¯é??对å¼?å??è??使ç?¨ GNOME 2.28 æ?¶ç??é??è¦?æ?´æ?¹ã??å¦?æ??æ?¨å¯¹æ¤ä¸?æ??å?´è¶£ï¼?å?¯ä»¥ç?´"
+"æ?¥è·³è?³ <xref linkend=\"rni18\"/>ã??"
#: C/rndevelopers.xml:20(para)
msgid ""
@@ -431,10 +432,13 @@ msgid ""
"the GNU LGPL which can be used for the development of cross-platform "
"applications."
msgstr ""
+"GNOME 2.28 ä¸?ä»?æ?¯æ??æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢ï¼?è¿?æ?¯æ??æ?°ç?? GNOME å¼?å??è??å¹³å?°ï¼?å?¶ä¸?ç??ä¸?大æ?¹ä»¥ GNU LGPL "
+"许å?¯ç?? API å??稳å®? ABI å?½æ?°åº?å°?æ??大å?°æ»¡è¶³å¼?å??è??ç¼?å??夸平å?°åº?ç?¨ç¨?åº?ç??é??è¦?ã??"
+""
#: C/rndevelopers.xml:28(title)
msgid "Fixing Usage of Deprecated Libraries"
-msgstr "ä¿®æ£å¯¹ä¸?被好è¯?ç??å?½æ?°åº?ç??使ç?¨"
+msgstr "ä¿®æ£æ?ªå??欢è¿?å?½æ?°åº?ç??使ç?¨"
#: C/rndevelopers.xml:30(para)
msgid ""
@@ -446,11 +450,12 @@ msgid ""
"GnomeGoals\">cleanup tasks</ulink> have been carried out to ensure no "
"deprecated code is used. This will ensure the smooth transition to GNOME 3.0."
msgstr ""
-"è?ª GNOME 3.0 èµ·ï¼?æ?°é??ä¼?å¤?ç?? GNOME ç»?件å°?ä¼?被æ·?æ±°ã??è¿?äº?æ?ªå??欢è¿?å?°ç»?件å??å?« libart_lgpl, "
-"libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas libgnomeprint, "
-"libgnomeprintui, libgnomeui, å?? libgnomevfs ç?å?½æ?°åº?ã??对äº?å?? GNOME ä¸?èµ·å??å¸?ç??软件ï¼?"
-"GNOME å·²ç»?è¿?è¡?äº?大é??<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\">æ¸?ç??</ulink>"
-"å·¥ä½?以确ä¿?没æ??å°?æ·?汰代ç ?被使ç?¨ã??è¿?å°?ç¡®ä¿?å?° GNOME 3.0 ç??顺å?©è¿?渡ã??"
+"è?ª GNOME 3.0 èµ·ï¼?æ?°é??ä¼?å¤?ç?? GNOME ç»?件å°?ä¼?被æ·?æ±°ã??è¿?äº?æ?ªå??欢è¿?ç??ç»?件å??å?« "
+"libart_lgpl, libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas "
+"libgnomeprint, libgnomeprintui, libgnomeui, å?? libgnomevfs ç?å?½æ?°åº?ã??对äº?å?? "
+"GNOME ä¸?èµ·å??å¸?ç??软件ï¼?GNOME å·²ç»?è¿?è¡?äº?大é??<ulink url=\"http://live.gnome.org/"
+"GnomeGoals\">æ¸?ç??</ulink>å·¥ä½?以确ä¿?没æ??å°?æ·?汰代ç ?被使ç?¨ã??è¿?å°?ç¡®ä¿?å?° GNOME "
+"3.0 ç??顺å?©è¿?渡ã??"
#: C/rndevelopers.xml:42(para)
msgid ""
@@ -462,6 +467,10 @@ msgid ""
"work for modules that are supported by the jhbuild build tool can be found "
"<ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html\">here</ulink>."
msgstr ""
+"æ??们强ç??建议å¼?å??è??ä¹?è¿?è¡?类似ç??å·¥ä½?ã??å?¦å¤?ï¼?对äº?å¸?æ??帮å?©æ??们è¿?è¡?è¿?项工ä½?ç??å¼?å??è??ï¼?请访é?® "
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals\">GNOME è·¯æ ?</ulink> Wiki 页é?¢ä»¥"
+"æ?¥ç??ä»?é??è¦?å·¥ä½?ç??ä»»å?¡ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <ulink url=\"http://www.gnome.org/~fpeters/299.html"
+"\">æ¤å¤?</ulink>å¾?å?°ä¸?份ç?± jhbuild å·¥å?·é©±å?¨è??è?ªå?¨ç??æ??并æ?´æ?°ç??å?©ä½?模å??ç?¶æ??ã??"
#: C/rndevelopers.xml:56(title)
msgid "Platform Cleanup"
@@ -472,12 +481,14 @@ msgid ""
"Large efforts have been undertaken to remove deprecated modules and "
"functionality on the way to GNOME 3.0."
msgstr ""
+"æ??们å?¨ä¸º GNOME 3.0 å??å??å¤?ç??è¿?ç¨?ä¸æ??å?¥äº?大é??ç²¾å??å¤?ç??è¿?æ?¶æ¨¡å??å??å?½æ?°åº?ã??"
#: C/rndevelopers.xml:62(para)
msgid ""
"In GNOME 2.28, there are no longer any applications that depend on esound, "
"libgnomevfs, libgnomeprint, or libgnomeprintui."
msgstr ""
+"å?¨ GNOME 2.28 ä¸å·²æ²¡æ??ç¨?åº?继ç»ä¾?èµ? esound, libgnomevfs, libgnomeprint, æ?? libgnomeprintuiã??"
#: C/rndevelopers.xml:66(para)
msgid "Other GNOME Platform improvements in GNOME 2.28 include:"
@@ -518,6 +529,9 @@ msgid ""
"center, dasher, evolution-webcal, gconf, gdl, gdm, gnome-desktop, gnome-"
"media, gnome-system-tools, gok, gtkhtml, vino, and yelp)."
msgstr ""
+"移�� anjuta, gnome-control-center, dasher, evolution-webcal, gconf, gdl, "
+"gdm, gnome-desktop, gnome-media, gnome-system-tools, gok, gtkhtml, vino "
+"å?? yelp å?± 14 个模å??对 libgnome ç??ä¾?èµ?ã??"
#: C/rndevelopers.xml:93(para)
msgid ""
@@ -556,13 +570,18 @@ msgid ""
"\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds\"> http://live.gnome.org/"
"GnomeGoals/NicerBuilds</ulink>."
msgstr ""
-
+"ç?®å??æ??许å¤?模å??é??è¿?使ç?¨ AM_SILENT_RULES æ?? Shave æ??ä¾?äº?ä¸?个æ?´æ??æ?°ç??ç¼?è¯?è¾?å?ºã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·æ?¥ç?? "
+"<ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds\">"
+"GnomeGoals/NicerBuilds</ulink>"
#: C/rndevelopers.xml:116(para)
msgid ""
"Some modules started using GIntrospection â?? see <ulink url=\"http://live."
"gnome.org/GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport\">http://live.gnome.org/"
"GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport</ulink> for more details."
msgstr ""
+"é?¨å??模å??å¼?å§?使ç?¨ GIntrospectionï¼?请æ?¥ç?? <ulink url=\"http://live.gnome.org/GnomeGoals/"
+"AddGObjectIntrospectionSupport\">GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport</ulink>"
+"以è?·å¾?详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
#: C/rndevelopers.xml:124(para)
msgid ""
@@ -570,8 +589,8 @@ msgid ""
"symbols and have applied the new policy to only include top level headers of "
"GTK+ and GLib."
msgstr ""
-"å¾?å¤?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¹?移é?¤äº?许å¤?ä¸?被èµ?æ??ç?? GTK+ å?? GLib 符å?·ï¼?å®?æ??äº?对å?ªå? å?¥ GTK+ å?? GLib 顶å±?头"
-"æ??件è¿?ä¸?æ?°æ?¿ç?ç??åº?ç?¨ã??"
+"å¾?å¤?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¹?移é?¤äº?许å¤?ä¸?被èµ?æ??ç?? GTK+ å?? GLib 符å?·ï¼?å®?æ??äº?对å?ªå? å?¥ GTK+ å?? "
+"GLib 顶å±?头æ??件è¿?ä¸?æ?°æ?¿ç?ç??åº?ç?¨ã??"
#: C/rndevelopers.xml:132(title)
msgid "GTK+ 2.18"
@@ -583,8 +602,8 @@ msgid ""
"of GNOME. GTK+ 2.18 includes new features for developers, as well as "
"extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0."
msgstr ""
-"GTK+ 2.18 æ?¯ GTK+ å·¥å?·é??ç??æ??æ?°ç??æ?¬ï¼?å®?æ?¯ GNOME ç??æ ¸å¿?é?¨å??ã??GTK+ 2.18 为å¼?å??è??å? å?¥äº?ä¼?å¤?æ?°ç?¹æ?§ï¼?"
-"å??æ?¶ä¹?为å?³å°?å?°äº?ç?? GTK+ 3.0 è¿?è¡?äº?æ?©å±? Bug ä¿®æ£å??å¹³å?°æ¸?ç??ã??"
+"GTK+ 2.18 æ?¯ GTK+ å·¥å?·é??ç??æ??æ?°ç??æ?¬ï¼?å®?æ?¯ GNOME ç??æ ¸å¿?é?¨å??ã??GTK+ 2.18 为å¼?å??è??"
+"å? å?¥äº?ä¼?å¤?æ?°ç?¹æ?§ï¼?å??æ?¶ä¹?为å?³å°?å?°äº?ç?? GTK+ 3.0 è¿?è¡?äº?æ?©å±? Bug ä¿®æ£å??å¹³å?°æ¸?ç??ã??"
#: C/rndevelopers.xml:140(para)
msgid ""
@@ -601,8 +620,7 @@ msgstr "GTK+ ä¹?æ??许å¤?å?¶ä»?æ?¹è¿?ï¼?以ä¸?æ?¯å?¶ä¸ç??å? 个ï¼?"
msgid ""
"<classname>GtkEntry</classname> widgets can now also be used to display a "
"progress bar."
-msgstr ""
-"<classname>GtkEntry</classname> ç?°å?¨å?¯ä»¥ç?¨äº?æ?¾ç¤ºè¿?度æ?¡ã??"
+msgstr "<classname>GtkEntry</classname> ç?°å?¨å?¯ä»¥ç?¨äº?æ?¾ç¤ºè¿?度æ?¡ã??"
#: C/rndevelopers.xml:155(para)
msgid "<interfacename>GtkEntry</interfacename> has a model-view separation."
@@ -640,6 +658,8 @@ msgid ""
"IPv4 and IPv6 addresses, resolving hostnames, reverse IP lookup, low-level "
"socket I/O, and working with network connections and services."
msgstr ""
+"GNIO ç?°å·²å¹¶å?¥ GIO ä¸ï¼?è¿?äº? API ç?°å·²å¢?å? äº?对 IPv4 å?? IPv6 å?°å??ã??主æ?ºå??解æ??ã??ä¿?ç?? IP æ?¥è¯¢ã??"
+"åº?å±? I/O å¥?æ?¥å?æ??ä½?å??å??å??ç½?ç»?è¿?æ?¥è®°ç½?ç»?æ??å?¡ç??æ?¯æ??ã??"
#: C/rndevelopers.xml:186(para)
msgid ""
@@ -649,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: C/rndevelopers.xml:190(para)
msgid "The main loop supports per-thread default contexts."
-msgstr ""
+msgstr "主循ç?¯ç?°å·²æ?¯æ??å?ºäº?线ç¨?ç??é»?认è¿?è¡?ç?¯å¢?ã??"
#: C/rndevelopers.xml:193(para)
msgid ""
@@ -659,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: C/rndevelopers.xml:197(para)
msgid "GLib now also includes support for per-file metadata."
-msgstr ""
+msgstr "GLib ç?°å·²æ?¯æ??å?ºäº?æ??件ç??å??æ?°æ?®å¤?ç??ã??"
#: C/rndevelopers.xml:203(title)
msgid "GNOME Documentation"
@@ -753,7 +773,8 @@ msgid ""
"<application>GNOME-Media</application> has removed support for vumeter, CDDB "
"and GNOME-CD."
msgstr ""
-"<application>GNOME-Media</application> å·²ç»?移é?¤äº?对 vumeterï¼?CDDB å?? GNOME-CD ç??æ?¯æ??ã??"
+"<application>GNOME-Media</application> å·²ç»?移é?¤äº?对 vumeterï¼?CDDB å?? GNOME-"
+"CD ç??æ?¯æ??ã??"
#: C/rndevelopers.xml:279(title)
msgid "Totem"
@@ -881,14 +902,14 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:175(None)
+#: C/rnusers.xml:180(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/rnusers.cheese-burst.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:216(None)
+#: C/rnusers.xml:222(None)
msgid "@@image: 'figures/rnusers.volume.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
@@ -910,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: C/rnusers.xml:20(title)
msgid "Become Unwired"
-msgstr "æ? 线è¿?æ?¥ä½ æ??"
+msgstr "è??ç?? - æ? 线è¿?æ?¥ä½ æ??"
#: C/rnusers.xml:21(para)
msgid ""
@@ -920,6 +941,10 @@ msgid ""
"and headsets. GNOME Bluetooth includes PulseAudio integration for Bluetooth "
"headsets and headphones."
msgstr ""
+"GNOME 2.28 å??å?«äº?第ä¸?个ç??æ?¬ç?? <application>GNOME è??ç??</application> 模å??ç?¨ä»¥å¸®å?©ç?¨æ?·"
+"管ç??è??ç??设å¤?ã??GNOME è??ç??模å??æ?¯æ??å??ç§?常è§?è??ç??设å¤?ï¼?å??æ?¬è??ç??é¼ æ ?ã??é?®ç??以å??è?³æ?ºç?ã??GNOME è??ç??模å??"
+"è¿?为è??ç??è?³æ?ºæ??ä¾?äº? PulseAudio 继æ?¿æ?¯æ??ã??"
+
#: C/rnusers.xml:29(para)
msgid ""
@@ -927,10 +952,12 @@ msgid ""
"mobile phone. After pairing your mobile phone with GNOME Bluetooth, Network "
"Manager will include an entry to use your mobile phone for Internet access."
msgstr ""
+"GNOME è??ç??模å??è¿?å? å?¥äº?对é??è¿?æ??æ?ºè®¿é?®ç½?ç»?ç??æ?¯æ??ï¼?å½?使ç?¨ GNOME è??ç??è¿?æ?¥å?°æ??æ?ºå??ï¼?ç½?ç»?管ç??å?¨"
+"ä¸å°?ä¼?å??å?«ä¸?个使ç?¨æ??æ?ºè®¿é?®ç½?ç»?ç??å?¯é??项ç?®ã??"
#: C/rnusers.xml:48(title)
msgid "Track Your Time Better"
-msgstr ""
+msgstr "追踪æ?¶é?´ - å¸®ä½ å??å?°å??ç§?ä¸?å·®"
#: C/rnusers.xml:50(para)
msgid ""
@@ -960,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: C/rnusers.xml:71(title)
msgid "Time Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "��追踪�"
#: C/rnusers.xml:80(title)
msgid "Empathy Instant Messenger"
@@ -1003,12 +1030,16 @@ msgid ""
"have video, their avatar will be displayed. A redial feature has also been "
"added, making it easier to reconnect."
msgstr ""
+"é?³é¢?å??è§?é¢?è??天å?¨è¿?个ç??æ?¬ä¸å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å?¨å±?ç?¶æ??ï¼?å¦?æ??è??系人没æ??è§?é¢?è??天设å¤?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºç?¸åº?æ??示ã??æ??们è¿?å¢?å? "
+"äº?ä¸?个é??æ?ç?¹æ?§ä»¥ç®?å??对æ¤ç??æ??ä½?ã??"
#: C/rnusers.xml:114(para)
msgid ""
"Users are now able to share their desktop with Empathy contacts using the "
"GNOME Remote Desktop Viewer, <application>Vino</application>."
msgstr ""
+"ç?¨æ?·ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¨ä½¿ç?¨ Empathy æ?¶é??è¿? GNOME è¿?ç¨?æ¡?é?¢æ?¥ç??å?¨ <application>Vino</application> "
+"è¿?è¡?å?±äº«æ¡?é?¢ã??"
#: C/rnusers.xml:120(para)
msgid ""
@@ -1024,8 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Empathy also includes all-new documentation focused on helping users to "
"learn how to perform specifics tasks within Empathy."
-msgstr ""
-"Empathy è¿?å? å?¥äº?é??对æ??导ç?¨æ?·è¿?è¡?å?·ä½?æ??ä½?ç??å?¨æ?°æ??æ¡£ã??"
+msgstr "Empathy è¿?å? å?¥äº?é??对æ??导ç?¨æ?·è¿?è¡?å?·ä½?æ??ä½?ç??å?¨æ?°æ??æ¡£ã??"
#: C/rnusers.xml:136(para)
msgid ""
@@ -1038,10 +1068,10 @@ msgid ""
"version to confirm if your older problems have been solved."
msgstr ""
"GNOME Web æµ?è§?å?¨ <application>Epiphany</application> å·²ä»? Gecko 转å?? Webkit "
-"ä½?为å?¶é»?认渲æ??å¼?æ??ã??é?¤äº?æ?§è?½ä¸?ç??æ??å??å¤?è¿?ç§?å??å??对ç?¨æ?·æ²¡æ??æ??æ?¾å?°å½±å??ã??ä»?é?¿æ??è§?度ç??ï¼?使ç?¨ "
-"WebKit å°?ç»?ç?¨æ?·å¸¦æ?¥å¾?å¤?æ?¾è??ç??好å¤?ã??å?¨è½¬æ?¢è¿?ç¨?ä¸æ??们便顺å?©å?°ä¿®å¤?äº?ä¸?äº?é?¿æ??以æ?¥ç?±äº? Gecko "
-"å¼?æ??ç??ç¼?æ??è??ä¸?ç?´å?å?¨äº? Epiphany å?°ç¨?åº?é??误ã??æ??们欢è¿?æ?¨æµ?è¯?å½?å??ç??ç??æ?¬ä»¥æ?¥ç??è¿?äº?é??误æ?¯å?¦ä»¥"
-"帮å?©æ??们确认æ?¯å?¦è¿?æ??æ?ªä¿®æ£ç??é?®é¢?ã??"
+"ä½?为å?¶é»?认渲æ??å¼?æ??ã??é?¤äº?æ?§è?½ä¸?ç??æ??å??å¤?è¿?ç§?å??å??对ç?¨æ?·æ²¡æ??æ??æ?¾å?°å½±å??ã??ä»?é?¿æ??è§?"
+"度ç??ï¼?使ç?¨ WebKit å°?ç»?ç?¨æ?·å¸¦æ?¥å¾?å¤?æ?¾è??ç??好å¤?ã??å?¨è½¬æ?¢è¿?ç¨?ä¸æ??们便顺å?©å?°ä¿®å¤?äº?"
+"ä¸?äº?é?¿æ??以æ?¥ç?±äº? Gecko å¼?æ??ç??ç¼?æ??è??ä¸?ç?´å?å?¨äº? Epiphany å?°ç¨?åº?é??误ã??æ??们欢è¿?æ?¨"
+"æµ?è¯?å½?å??ç??ç??æ?¬ä»¥æ?¥ç??è¿?äº?é??误æ?¯å?¦ä»¥å¸®å?©æ??们确认æ?¯å?¦è¿?æ??æ?ªä¿®æ£ç??é?®é¢?ã??"
#: C/rnusers.xml:145(para)
msgid ""
@@ -1060,10 +1090,12 @@ msgid ""
"improved with the ability to navigate DVD menus and resume playback from the "
"last position. The YouTube plugin has also seen some speed improvements."
msgstr ""
+"GNOME <application>åª?ä½?æ?æ?¾å?¨</application> ç?? DVD å??æ?¾å??è?½é??è¿?å¢?å? DVD è??å??å??å??å¤?ä¸?次æ?æ?¾ä½?ç½®"
+"两项å??è?½è?·å¾?äº?è¿?æ¥ã??Youtube æ??件ä¹?å?¨é??度ä½?éª?ä¸?ä½?å?ºäº?æ?¹è¿?ã??"
#: C/rnusers.xml:162(title)
msgid "Smile for the Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Cheese - é?²å?ºä½ å¿«ä¹?ç??ç¬?è?¸"
#: C/rnusers.xml:164(para)
msgid ""
@@ -1075,57 +1107,69 @@ msgid ""
"a webcam's \"Capture\" button."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:173(title)
-msgid "Burst Mode"
+#: C/rnusers.xml:171(para)
+msgid ""
+"Cheese's user interface has also been optimized for smaller screens, such as "
+"netbooks, by moving the image thumbnail bar to the right. The below "
+"screenshot shows Cheese in its new wide mode optimized for Netbooks using "
+"Burst mode."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:179(para)
+#: C/rnusers.xml:178(title)
+msgid "Wide Mode for Netbooks"
+msgstr "为ä¸?ç½?æ?¬è®¾è®¡ç??宽模å¼?"
+
+#: C/rnusers.xml:184(para)
msgid ""
-"Cheese's user interface has also been optimized for smaller screens, such as "
-"netbooks, by moving the image thumbnail bar to the right."
+"To learn more about Cheese, <ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/"
+"tour\">take the tour!</ulink>"
msgstr ""
+"æ?³è¦?äº?解æ?´å¤?å?³äº? Cheese ç??ä¿¡æ?¯ï¼?<ulink url=\"http://projects.gnome.org/cheese/"
+"tour\">å?°è¿?é??å¼?å§?æ??è¡?å?§ï¼?</ulink>"
-#: C/rnusers.xml:187(title)
+#: C/rnusers.xml:193(title)
msgid "Annotate Your PDFs"
msgstr "PDF æ?¹æ³¨ - æ?¨æ?³è¦?ç??å®?ç?¨å??è?½"
-#: C/rnusers.xml:189(para)
+#: C/rnusers.xml:195(para)
msgid ""
"The <application>Evince</application> document viewer has added the ability "
"to edit and save text annotations that have a popup window associated. "
"<application>Evince</application> now also recovers documents that were "
"being viewed after a crash."
msgstr ""
-"<application>Evince</application> æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ·»å? äº?é??对ç¼?è¾?å??ä¿?å?æ??æ¡£æ?¹æ³¨ç??å??è?½ã??å?¦å¤?ï¼?"
-"<application>Evince</application> ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¨å´©æº?å??æ?¢å¤?æ??è¿?æ?¥ç??ç??æ??æ¡£ã?? "
+"<application>Evince</application> æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨æ·»å? äº?é??对ç¼?è¾?å??ä¿?å?æ??æ¡£æ?¹æ³¨ç??å??"
+"è?½ã??å?¦å¤?ï¼?<application>Evince</application> ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¨å´©æº?å??æ?¢å¤?æ??è¿?æ?¥ç??ç??æ??"
+"æ¡£ã?? "
-#: C/rnusers.xml:195(para)
+#: C/rnusers.xml:201(para)
msgid ""
"Evince has also been ported to and is available for <trademark class="
"\"registered\">Microsoft Windows</trademark> platforms."
msgstr ""
-"Evince ä¹?å·²ç»?被移æ¤?äº? <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</trademark> å¹³å?°ä¹?ä¸?ã??"
+"Evince �已�被移�� <trademark class=\"registered\">Microsoft Windows</"
+"trademark> å¹³å?°ä¹?ä¸?ã??"
-#: C/rnusers.xml:203(title)
+#: C/rnusers.xml:209(title)
msgid "Fade In and Out"
msgstr "淡�淡� - 声������"
-#: C/rnusers.xml:205(para)
+#: C/rnusers.xml:211(para)
msgid ""
"<application>GNOME Volume Control</application> has added the ability for "
"you to control a subwoofer and channel fading. Also new is when changing "
"settings, changes are now instantly applied."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:214(title)
+#: C/rnusers.xml:220(title)
msgid "Subwoofer and Fade Support"
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:223(title)
+#: C/rnusers.xml:229(title)
msgid "But Wait, There's Moreâ?¦"
msgstr "æ?´å¤?精彩ï¼?ä¸?容é??è¿?â?¦â?¦"
-#: C/rnusers.xml:225(para)
+#: C/rnusers.xml:231(para)
msgid ""
"As well as big changes, there are also various small additions and tweaks "
"that happen in every GNOME release."
@@ -1133,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"å?¨ä»¥ä¸?æ??å??è¿°ç??å? 个è¾?大ç??å??å??ä¹?å¤?ï¼?æ¯?ä¸?次å??è¡?ç?? GNOME é?½ä¼?å??å?«è®¸è®¸å¤?å¤?ç»?è??ä¹?å¤?"
"ç??è¡¥å??å??è°?æ?´ã??"
-#: C/rnusers.xml:231(para)
+#: C/rnusers.xml:237(para)
msgid ""
"GNOME menus and buttons have been standardized across all applications to "
"not display icons by default. Menu items with dynamic objects, including "
@@ -1142,7 +1186,7 @@ msgid ""
"present a cleaner interface to users."
msgstr ""
-#: C/rnusers.xml:237(para)
+#: C/rnusers.xml:243(para)
msgid ""
"<application>Tomboy Notes</application> has moved the location of stored "
"notes and configuration files to conform to Freedesktop.org specifications."
@@ -1150,25 +1194,29 @@ msgstr ""
"<application>é?¿å¸?便笺</application> 已修æ?¹å?å?¨ä¾¿ç¬ºå??é??ç½®æ??件ç??ä½?置以满足 "
"Freedesktop.org æ ?å??ã??"
-#: C/rnusers.xml:241(para)
+#: C/rnusers.xml:247(para)
msgid ""
"<application>GNOME Power Manager</application> now has support for laptops "
"with multiple batteries and has added disk spindown support for DeviceKit "
"disks."
msgstr ""
+"<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application> ç?°å?¨æ??ä¾?äº?é??对å¤?ç?µæ± ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ç??æ?¯æ??ï¼?å??æ?¶"
+"å¢?å? äº?对 DeviceKit ç£?ç??ç??å??é??æ?¯æ??ã??"
-#: C/rnusers.xml:245(para)
+#: C/rnusers.xml:251(para)
msgid ""
"The GTK+ file and lpr print backends support printing multiple pages per "
"sheet."
msgstr ""
+"GTK+ æ??件å?? lpr æ??å?°å??端æ?¯æ??æ??å?°æ¯?个表ä¸ç??å¤?个页é?¢ã??"
-#: C/rnusers.xml:248(para)
+#: C/rnusers.xml:254(para)
msgid ""
"Gedit has been ported to <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> "
"X."
msgstr ""
-"Gedit å·²ç»?被移æ¤?è?³ <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> X ä¹?ä¸?ã??"
+"Gedit 已�被移�� <trademark class=\"registered\">Mac OS</trademark> X �"
+"ä¸?ã??"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1290,8 +1338,8 @@ msgid ""
"dollar amount given monthly."
msgstr ""
"å?¨ 2.26 å¼?å??å?¨æ??ä¸ï¼?GNOME å?ºé??ä¼?å?¯å?¨äº? GNOME ä¹?å??项ç?®ï¼?GNOME ç??æ?¯æ??è??们å?¯ä»¥é??"
-"è¿?æ¯?æ??æ??å?©ç??æ?¹å¼?帮å?© GNOMEã??é??常æ??è°¢å?¨ GNOME 2.28 å¼?å??å?¨æ??ä¸é??对è¿?个项ç?®ç??å??ç§?å??é¦?ï¼?"
-"ç?°å?¨ GNOME ä¹?å??项ç?®æ?¯æ??é??æ?©æ¯?æ??èµ?å?©ç??èµ?é??æ?°é??ã??"
+"è¿?æ¯?æ??æ??å?©ç??æ?¹å¼?帮å?© GNOMEã??é??常æ??è°¢å?¨ GNOME 2.28 å¼?å??å?¨æ??ä¸é??对è¿?个项ç?®ç??å??"
+"ç§?å??é¦?ï¼?ç?°å?¨ GNOME ä¹?å??项ç?®æ?¯æ??é??æ?©æ¯?æ??èµ?å?©ç??èµ?é??æ?°é??ã??"
#: C/release-notes.xml:109(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]