[gok] Updated Tamil translation



commit 53cf32fd67e9def98e073b34be71aad88a67d364
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Oct 27 12:34:50 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 1519 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 759 insertions(+), 760 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 14a2588..2ef6e08 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,15 +11,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gok.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 17:26+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 12:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 12:34+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -66,9 +67,10 @@ msgstr "நிற�த�த�வதற��� ம�ன� ����ி
 
 #. User interface for the access method
 #: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:67
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../inverse-scanning.xml.in.h:12
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:45
 msgid "Feedback"
 msgstr "�ர�த�த�"
 
@@ -250,16 +252,15 @@ msgstr "�ாளரம�"
 
 #. "back" means go to previous keyboard
 #. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2465
-#: ../gok/gok-windowlister.c:246 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2412
+#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
 #: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
 #: ../valuator.kbd.in.h:3
 msgid "back"
 msgstr "பின�"
 
-#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:340
-msgid ""
-"A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:344
+msgid "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
 msgstr "��யல�ப��வதற��� ம�ன� �ள�ள��� �ாதனத�தில� பயன�ப��த�த வ�ண��ிய பல� �ய���ி"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:2
@@ -285,8 +286,7 @@ msgstr ""
 "�ர�வா�����ிறதா?"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
+msgid "Does each GOK user have a private copy of the word prediction dictionary?"
 msgstr "�வ�வ�ர� GOK பயன����ாளர�ம� தனி வார�த�த� �ணிப�ப� ��ராதிய� வ�த�திர����ிறார��ளா?"
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:7
@@ -488,8 +488,7 @@ msgstr "�ர�த�த� �த�தன� ம�ற� த�ன�ற 
 msgid ""
 "The primary directory to load keyboard files from. Default is a system "
 "directory."
-msgstr ""
-"வி��ப�பல�� ��ப�ப��ள� �ற�ற ம�தன�ம� ���வ�.ம�ன�னிர�ப�ப� �ர� �ணினி�ம�ப�ப�(system) ���வ�."
+msgstr "வி��ப�பல�� ��ப�ப��ள� �ற�ற ம�தன�ம� ���வ�.ம�ன�னிர�ப�ப� �ர� �ணினி�ம�ப�ப�(system) ���வ�."
 
 #: ../gok-with-references.schemas.in.h:55
 msgid "The rate for this action"
@@ -521,623 +520,35 @@ msgstr "மற�ற �ள�ள����� �ாதன���ள� ப
 msgid "On-Screen Keyboard"
 msgstr "திர�யில�-�ள�ள வி��ப�பல��"
 
-#: ../gok.glade2.h:1
-msgid "3 State"
-msgstr "3 நில�"
-
-#: ../gok.glade2.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>த�ற�றம�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:3
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>ந�த�த�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:4
-msgid "<b>Branch</b>"
-msgstr "<b>�ிள�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:5
-msgid "<b>Command Prediction</b>"
-msgstr "<b>����ள� �ணிப�ப�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:6
-msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
-msgstr "<b>த�������ம� வி��ப�பல��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:7
-msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
-msgstr "<b>தனிப�பயன� வி��ப�பல��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:8
-msgid "<b>Define Actions</b>"
-msgstr "<b>��யல��ள� ��றிப�பி��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:9
-msgid "<b>Define Feedback</b>"
-msgstr "<b>�ர�த�த� ��றிப�பி��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:10
-msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
-msgstr "<b>��யல�ப��த�த�வதற��� ம�ன� தாமதி</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:11
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>விள���ம�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:12
-msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
-msgstr "<b>ந�த�தி ந�ரா� விரி���வ�ம�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:13
-msgid "<b>Event Source</b>"
-msgstr "<b>நி�ழ�வ� ம�லம�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:14
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>�ழ�த�த�ர�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:15
-msgid "<b>Key Flashing</b>"
-msgstr "<b>வி�� �ா���ி</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:16
-msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
-msgstr "<b>வி�� �ளவ� மற�ற�ம� ���வ�ளி �����ப�ப��த�தி</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:17
-msgid "<b>Key</b>"
-msgstr "<b>வி��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:18
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>வி��ப�பல��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:19
-msgid "<b>Modifier</b>"
-msgstr "<b>திர�த�தி</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:20
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "<b>விள�வ��ள�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:21
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>நில�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:22
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "ம�ன��ா���ி"
-
-#: ../gok.glade2.h:23
-msgid "<b>Sensitivity</b>"
-msgstr "<b>�ணர�திறன�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:24
-msgid "<b>Sound</b>"
-msgstr "<b>�லி</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:25
-msgid "<b>Speech</b>"
-msgstr "<b>ப�����</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:26
-msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
-msgstr "<b>ஸ�வி�� �ல�லத� ப���ன� �ண�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:27
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>�ர�ப�ப�ர�ள�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:28
-msgid "<b>Timers and Delays</b>"
-msgstr "<b>ந�ரம� மற�ற�ம� தாமதம�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:29
-msgid "<b>Type</b>"
-msgstr "<b>வ��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:30
-msgid "<b>Valuator Type</b>"
-msgstr "<b>மதிப�பளித�தல� வ��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:31
-msgid "<b>Word Completion</b>"
-msgstr "<b>வார�த�த� ம��ிவ�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:32
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next run GOK.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>��றிப�ப�:</b>GOK � ���த�த ம�ற� த�வ����ம� ப�த� ம����ம� மாற�ற���ள� "
-"���த�த�����ள�ளப�ப��ம�.</i></small>"
-
-#: ../gok.glade2.h:33
-msgid ""
-"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
-"before processing."
-msgstr "��யல�ப��வதற��� ம�ன� ந����ி���ப�ப��� �ள��ாதனத�தின� வழியா� ��ல�த�தப�ப��� ப�ர�����"
-
-#: ../gok.glade2.h:34
-msgid "Access Methods"
-msgstr "�ண���ம� ம�ற��ள�"
-
-#: ../gok.glade2.h:35
-msgid "Action Names List"
-msgstr "��யல� ப�யர� ப���ியல�"
-
-#: ../gok.glade2.h:36
-msgid "Action Type:"
-msgstr "��யல� வ��:"
-
-#: ../gok.glade2.h:37
-msgid "ActionTypeNotebook"
-msgstr "��யல� வ�� ��றிப�ப� ப�த�த�ம�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:38
-msgid "Actions"
-msgstr "��யல�"
-
-#: ../gok.glade2.h:39
-msgid "Activate on Dw_ell"
-msgstr "(_e)��யல� ந����ிப�ப�"
-
-#: ../gok.glade2.h:40
-msgid "Activate on _Enter"
-msgstr "(_E)�ன��ர� ��யல�ப��ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:41
-msgid "Activate on _Move"
-msgstr "(_M)ந�ர�த�த�ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:42
-msgid "Activate when _pressed"
-msgstr "(_p)�ழ�த�த�ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:43
-msgid "Activate when _released"
-msgstr "(_r)வி��வி����ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:44
-msgid "Add"
-msgstr "��ர�"
-
-#: ../gok.glade2.h:45
-msgid "Add New Key"
-msgstr "ப�திய வி��ய� ��ர�"
-
-#: ../gok.glade2.h:46
-msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
-msgstr "GOK வி��ப�பல��ய� த���வதற��ான ����தல� ���வ�"
-
-#: ../gok.glade2.h:47
-msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
-msgstr "GOK வி��ப�பல�� ��ப�ப��ள� த���வதற��ான ����தல� ���வ�"
-
-#: ../gok.glade2.h:48
-msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
-msgstr "�ழ�த�த����ள� ��லபமா� �பய��ி��� �ன� �ழ�த�த� வி��ப�பல��"
-
-#: ../gok.glade2.h:49
-msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
-msgstr "��ர வரி��ப�ப�ி ������ �ண� �ழ�த�த� வி��ப�பல��"
-
-#: ../gok.glade2.h:50
-msgid "Appearance"
-msgstr "த�ற�றம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:51
-msgid "Bottom:"
-msgstr "��ழ�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:52
-msgid "Browse"
-msgstr "�லாவி"
-
-#: ../gok.glade2.h:53
-msgid "C_ore pointer"
-msgstr "(_o)ம�ல த�வ���ி"
-
-#: ../gok.glade2.h:54
-msgid "Command Prediction"
-msgstr "����ள� �ணிப�ப�"
-
-#: ../gok.glade2.h:55
-msgid "Delay"
-msgstr "தாமதம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:56
-msgid ""
-"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
-"activation takes place."
-msgstr "தாமதம�, 100�வத� ந��ியில�, நி�ழ�வ� த�ண���ம� ப�த�, ��யல�ப��ம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:57
-msgid "Delete"
-msgstr "ந�����"
-
-#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Delete Key"
-msgstr "ந���� வி��"
-
-#: ../gok.glade2.h:59
-msgid "Dock"
-msgstr "ந�ர�"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:2
-msgid "Dock Bottom"
-msgstr "��ழ� ந�ர��:"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:61 ../move-resize.kbd.in.h:4
-msgid "Dock Top"
-msgstr "ம�ல� ந�ர�"
-
-#: ../gok.glade2.h:62
-msgid "Duplicate"
-msgstr "�ன�ன�ன�ற�"
-
-#: ../gok.glade2.h:63
-msgid "Enable _key flashing"
-msgstr "(_k)வி�� த�ன�ற�வத� ��யல�ப��த�த�ம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:64
-msgid "Enable _sound"
-msgstr "(_s)�லிய� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:65
-msgid "Enable _word completion"
-msgstr "(_w)வார�த�த� ம��ிதல� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:66
-msgid "Enable co_mmand prediction"
-msgstr "(_m)����ள� �ணித�தல� ��யல�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:68
-msgid "Fill Width"
-msgstr "��லத�த� நிரப�ப�"
-
-#: ../gok.glade2.h:69
-msgid "Font Group:"
-msgstr "�ழ�த�த�ர� ��ழ�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:70 ../gok/gok-editor.c:35
-msgid "GOK Keyboard Editor"
-msgstr "GOK வி��ப�பல�� த���ப�பி"
-
-#: ../gok.glade2.h:71
-msgid "GOK Preferences"
-msgstr "GOK விர�ப�ப���ள�"
-
-#: ../gok.glade2.h:72
-msgid "GOK:"
-msgstr "GOK:"
-
-#: ../gok.glade2.h:73
-msgid "Key Height"
-msgstr "வி�� �யரம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:74
-msgid "Key Spacing"
-msgstr "வி�� ���வ�ளி"
-
-#: ../gok.glade2.h:75
-msgid "Key Width"
-msgstr "வி�� ��லம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:76
-msgid "Key _width:"
-msgstr "(_w)வி�� ��லம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:77
-msgid "Key h_eight:"
-msgstr "(_e)வி�� �யரம�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:78
-msgid "Keyboards"
-msgstr "வி��ப�பல��"
-
-#: ../gok.glade2.h:79
-msgid "Keycode:"
-msgstr "வி���ண�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:80
-msgid "Keysym:"
-msgstr "Keysym:"
-
-#: ../gok.glade2.h:81
-msgid "Label:"
-msgstr "���யாளம�:"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:82 ../directed.xml.in.h:16
-msgid "Left:"
-msgstr "��த�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:83
-msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
-msgstr "X ��வ�ன� �றிவித�தத� ப�ல� தனி வி��ப�பல��ய� ப�ர�த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:84
-msgid "Modifier Post"
-msgstr "மாற�றி �மர�ப�பிப�ப�"
-
-#: ../gok.glade2.h:85
-msgid "Modifier Pre"
-msgstr "மாற�றி ம�ன�"
-
-#: ../gok.glade2.h:86
-msgid "Modifier:"
-msgstr "மாற�றி:"
-
-#: ../gok.glade2.h:87
-msgid "Move Down"
-msgstr "��ழ� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:88
-msgid "Move Up"
-msgstr "ம�ல� ந�ர�த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:89
-msgid "Name:"
-msgstr "ப�யர�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:90
-msgid "New"
-msgstr "ப�தியத�"
-
-#: ../gok.glade2.h:91
-msgid "Next Key"
-msgstr "���த�த வி��"
-
-#: ../gok.glade2.h:92
-msgid "Normal"
-msgstr "�யல�பானத�"
-
-#: ../gok.glade2.h:93
-msgid "Number of _flashes:"
-msgstr "(_f)த�ன�றல��ளின� �ண�ணி����:"
-
-#: ../gok.glade2.h:94
-msgid "Number of _predictions:"
-msgstr "(_p)�ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����:"
-
-#: ../gok.glade2.h:95
-msgid "Number of command predictions:"
-msgstr "����ள� �ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����:"
-
-#: ../gok.glade2.h:96
-msgid "Number of word predictions:"
-msgstr "வார�த�த� �ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����"
-
-#: ../gok.glade2.h:97
-msgid "Other _input device:"
-msgstr "(_i)மற�ற �ள�ளி��ம� �ாதன���ள�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:98
-msgid "Prediction"
-msgstr "�ணிப�ப�"
-
-#: ../gok.glade2.h:99
-msgid "Press"
-msgstr "�ழ�த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:100
-msgid "Previous Key"
-msgstr "ம�ந�த�ய வி��"
-
-#: ../gok.glade2.h:101
-msgid "Read keyboard from file:"
-msgstr "வி��ப�பல��ய� ��ப�பிலிர�ந�த� ப�ி:"
-
-#: ../gok.glade2.h:102
-msgid "Release"
-msgstr "வி��வி"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:103 ../directed.xml.in.h:26
-msgid "Right:"
-msgstr "வலத�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:104
-msgid "S_witch"
-msgstr "(_w)மாற�"
-
-#: ../gok.glade2.h:105
-msgid "Show Only This Font Group"
-msgstr "�ந�த �ழ�த�த�ர� ��ழ�வ� ம����ம� �ா����"
-
-#: ../gok.glade2.h:106
-msgid "So_und:"
-msgstr "(_u)�லி:"
-
-#: ../gok.glade2.h:107
-msgid "Speak key _label"
-msgstr "(_l)வி�� ���யாளத�த� ப���"
-
-#: ../gok.glade2.h:108
-msgid "Style:"
-msgstr "பாணி:"
-
-#: ../gok.glade2.h:109
-msgid "Switch _1"
-msgstr "மாற�றி  _1"
-
-#: ../gok.glade2.h:110
-msgid "Switch _2"
-msgstr "மாற�றி _2"
-
-#: ../gok.glade2.h:111
-msgid "Switch _3"
-msgstr "மாற�றி _3"
-
-#: ../gok.glade2.h:112
-msgid "Switch _4"
-msgstr "மாற�றி _4"
-
-#: ../gok.glade2.h:113
-msgid "Switch _5"
-msgstr "மாற�றி _5"
-
-#: ../gok.glade2.h:114
-msgid "Target:"
-msgstr "�ல����:"
-
-#: ../gok.glade2.h:115
-msgid "To Back"
-msgstr "பின�"
-
-#: ../gok.glade2.h:116
-msgid "To Front"
-msgstr "ம�ன�"
-
-#: ../gok.glade2.h:117
-msgid "Toggle"
-msgstr "நில�மாற�றி"
-
-#: ../gok.glade2.h:118
-msgid "Top:"
-msgstr "ம�ல�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:119
-msgid "Use _extra word list file(s)"
-msgstr "(_e)����தல� வார�த�த� ப���ியல� ��ப�ப�(�ள�) பயன�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:120
-msgid "Use _key averaging"
-msgstr "(_k)வி�� �ரா�ரிய� பயன�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:121
-msgid "Valuator Sensitivity"
-msgstr "மதிப�ப� �ணர�தன�ம�"
-
-#: ../gok.glade2.h:122
-msgid "Word Completion"
-msgstr "வார�த�த� ம��ிவ�"
-
-#: ../gok.glade2.h:123
-msgid "_100ths of a second"
-msgstr "_100�வத� ந��ி"
-
-#: ../gok.glade2.h:124
-msgid "_Add"
-msgstr "_��ர�"
-
-#: ../gok.glade2.h:125
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_ம�ல���..."
-
-#: ../gok.glade2.h:126
-msgid "_Delete"
-msgstr "_�ழி"
-
-#: ../gok.glade2.h:127
-msgid "_Joystick"
-msgstr "(_J)�ய���ப�பி�ி"
-
-#: ../gok.glade2.h:128
-msgid "_Method:"
-msgstr "(_M)ம�ற�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:129
-msgid "_Name:"
-msgstr "ப�ய_ர�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:130
-msgid "_New"
-msgstr "ப�தியத�"
-
-#: ../gok.glade2.h:131
-msgid "_Number of predictions:"
-msgstr "(_N)�ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����:"
-
-#: ../gok.glade2.h:132
-msgid "_Rename"
-msgstr "_ப�யர� மாற�ற�"
-
-#: ../gok.glade2.h:133
-msgid "_Single axis:"
-msgstr "(_S)�ற�ற� �����:"
-
-#: ../gok.glade2.h:134
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "(_S)���வ�ளி:"
-
-#: ../gok.glade2.h:135
-msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
-msgstr "(_U)�ர�ப�ப�ர�ள� விர�ப�ப���ள����� ம�ல� ம���ய� பயன�ப��த�த�"
-
-#: ../gok.glade2.h:136
-msgid "_Valuator"
-msgstr "(_V)மதிப�பளி"
-
-#: ../gok.glade2.h:137
-msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
-msgstr "_X-Y மதிப�ப��ள� (����� 0 மற�ற�ம� 1)"
-
-#: ../gok.glade2.h:138
-msgid "access method name"
-msgstr "�ண��ல� ம�ற�யின� ப�யர�"
-
-#: ../gok.glade2.h:139
-msgid "cancel"
-msgstr "ரத�த� ��ய�"
-
-#: ../gok.glade2.h:140
-msgid "display user help"
-msgstr "பயன����ாளர� �தவிய� �ா����"
-
-#: ../gok.glade2.h:141
-msgid "high"
-msgstr "�யர�"
-
-#: ../gok.glade2.h:142
-msgid "low"
-msgstr "��ழ�"
-
-#: ../gok.glade2.h:143
-msgid "pixels"
-msgstr "�ளவ� (ப�த�த�ண������ள�)"
-
-#: ../gok.glade2.h:144
-msgid "revert to original settings"
-msgstr "பழ�ய �ம�ப�ப����� திர�ம�ப�"
-
-#: ../gok.glade2.h:145
-msgid "try these settings"
-msgstr "�ந�த �ம�ப�ப��ள� ம�யற��ி ��ய�"
-
-#: ../gok.glade2.h:146
-msgid "use these settings"
-msgstr "�ந�த �ம�ப�ப��ள� பயன�ப��த�த�"
-
-#: ../gok/callbacks.c:372
+#: ../gok/callbacks.c:366
 msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
 msgstr "மன�னி���வ�ம�. �ன��ல� ம�ற� �ன�ன�ம� ��ய�த� ம��ி���ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../gok/callbacks.c:374
+#: ../gok/callbacks.c:368
 msgid "GOK Access Method Wizard"
 msgstr "GOK �ன��ல� ம�ற� வி�ார���"
 
-#: ../gok/gok-control.c:246
+#: ../gok/gok-control.c:248
 msgid "GOK Browse for sound file"
 msgstr "GOK �லி����ப�ப��ள����ா� �லாவ�"
 
-#: ../gok/gok-control.c:247
+#: ../gok/gok-control.c:249
 msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
 msgstr "மன�னி���வ�ம�, �லி����ப�ப� த���வதற��ான �ன��ல� ம�ற� �ன�ன�ம� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../gok/gok-control.c:252
+#: ../gok/gok-control.c:254
 msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
 msgstr "GOK ம�ம�ப��� தல���ழ� வர��ல�"
 
-#: ../gok/gok-control.c:253
+#: ../gok/gok-control.c:255
 msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
 msgstr "மன�னி����வ�ம�, ம�ம�ப��� �ம�ப�ப��ள� �ன�ன�ம� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:146 ../gok/gok-editor.c:180 ../gok/gok-editor.c:261
+#: ../gok/gok-editor.c:36 ../gok-editor.ui.h:18
+msgid "GOK Keyboard Editor"
+msgstr "GOK வி��ப�பல�� த���ப�பி"
+
+#: ../gok/gok-editor.c:150 ../gok/gok-editor.c:184 ../gok/gok-editor.c:262
 msgid ""
 "You have modified the current file.\n"
 "Do you want to discard your changes?"
@@ -1145,40 +556,40 @@ msgstr ""
 "����ள� தற�ப�த�ய ��ப�பில� மாற�றம� ��ய�த�ள�ள�ர��ள�\n"
 "மாற�ற���ள� நிரா�ரி��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:148 ../gok/gok-editor.c:182 ../gok/gok-editor.c:263
-#: ../gok/gok-editor.c:1055
+#: ../gok/gok-editor.c:152 ../gok/gok-editor.c:186 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1029
 msgid "Keyboard Filename Invalid"
 msgstr "��ல�லாத வி��ப�பல�� ��ப�ப� ப�யர�"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:211
+#: ../gok/gok-editor.c:215
 msgid "new"
 msgstr "ப�திய"
 
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:273
+#: ../gok/gok-editor.c:274
 msgid "Select keyboard file for editing"
 msgstr "திர�த�த�வதற��ா� வி��ப�பல�� ��ப�ப��ள� த�ர�வ���ய�யவ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:283 ../gok/gok-editor.c:975
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:949
 msgid ".kbd files"
 msgstr ".kbd ��ப�ப��ள�"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:538
+#: ../gok/gok-editor.c:526
 msgid "label"
 msgstr "���யாளம�"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:712
+#: ../gok/gok-editor.c:687
 #, c-format
 msgid "Can't save file: %s\n"
 msgstr "��ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�: %s\n"
 
 #. get name of keyboard filename
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:965
+#: ../gok/gok-editor.c:939
 msgid "Save keyboard file as"
 msgstr "வி��ப�பல�� ��ப�ப��ள �வ�வாற� ��மி"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1046
+#: ../gok/gok-editor.c:1020
 #, c-format
 msgid ""
 "This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1187,7 +598,7 @@ msgstr ""
 "�த� ��ல�லாத வி��ப�பல�� ��ப�ப� ப�யர�\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1078
+#: ../gok/gok-editor.c:1052
 msgid "(new)"
 msgstr "(ப�திய)"
 
@@ -1200,11 +611,11 @@ msgstr ""
 "'%s' �ன ப�யரி���  ப�திய வன�ப�ர�ள� �ாதனத�தின� ��யல��ள� GOK �ண��றிந�தத�. ந����ள� �ந�த "
 "�ாதனத�த� '%s' �ாதனத�த����� பதில� பயன�ப���த�த விர�ம�ப��ிற��ளா?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:117
+#: ../gok/gok-key.c:118
 msgid "Mute"
 msgstr "���யில�லாமல�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:120
+#: ../gok/gok-key.c:121
 msgid ""
 "Mouse\n"
 "Keys"
@@ -1212,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "�����ி\n"
 "வி���ள�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:123
+#: ../gok/gok-key.c:124
 msgid ""
 "Left\n"
 "Tab"
@@ -1220,75 +631,75 @@ msgstr ""
 "��த�\n"
 "தத�தல�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:230
+#: ../gok/gok-key.c:231
 msgid "<nil>"
 msgstr "<nil>"
 
-#: ../gok/gok-key.c:234
+#: ../gok/gok-key.c:235
 msgid "Divide"
 msgstr "வ��"
 
-#: ../gok/gok-key.c:237
+#: ../gok/gok-key.c:238
 msgid "Multiply"
 msgstr "ப�ர�����"
 
-#: ../gok/gok-key.c:240
+#: ../gok/gok-key.c:241
 msgid "Subtract"
 msgstr "�ழித�தல�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:243
+#: ../gok/gok-key.c:244
 msgid "Addition"
 msgstr "��ர�த�தல�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:246
+#: ../gok/gok-key.c:247
 msgid "Prior"
 msgstr "ம�ன�னம�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:249
+#: ../gok/gok-key.c:250
 msgid "Next"
 msgstr "���த�த�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:252 ../numberpad.kbd.in.h:6
+#: ../gok/gok-key.c:253 ../numberpad.kbd.in.h:6
 msgid "Home"
 msgstr "�ல�லம�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:255 ../numberpad.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-key.c:256 ../numberpad.kbd.in.h:4
 msgid "End"
 msgstr "ம��ி"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:258 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
+#: ../gok/gok-key.c:259 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
 msgid "Up"
 msgstr "ம�ல�"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:261 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
+#: ../gok/gok-key.c:262 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
 msgid "Down"
 msgstr "��ழ�"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:264 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
+#: ../gok/gok-key.c:265 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
 msgid "Left"
 msgstr "��த�"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:267 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
+#: ../gok/gok-key.c:268 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "வலத�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:270
+#: ../gok/gok-key.c:271
 msgid "Begin"
 msgstr "த�வ���ம�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:273
+#: ../gok/gok-key.c:274
 msgid "Decimal"
 msgstr "த�மம�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:276
+#: ../gok/gok-key.c:277
 msgid "Meta"
 msgstr "ம����ா"
 
-#: ../gok/gok-key.c:279
+#: ../gok/gok-key.c:280
 msgid ""
 "Multi\n"
 "key"
@@ -1296,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "ப�ர�����\n"
 "வி��"
 
-#: ../gok/gok-key.c:282
+#: ../gok/gok-key.c:283
 msgid ""
 "Eisu\n"
 "toggle"
@@ -1304,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "Eisu\n"
 "�ர�நில�மாறி"
 
-#: ../gok/gok-key.c:285
+#: ../gok/gok-key.c:286
 msgid ""
 "Henkan\n"
 "Mode"
@@ -1312,11 +723,11 @@ msgstr ""
 "Henkan\n"
 "பா����"
 
-#: ../gok/gok-key.c:288
+#: ../gok/gok-key.c:289
 msgid "Muhenkan"
 msgstr "Muhenkan"
 
-#: ../gok/gok-key.c:291
+#: ../gok/gok-key.c:292
 msgid ""
 "Mode\n"
 "switch"
@@ -1324,7 +735,7 @@ msgstr ""
 "பா����\n"
 "மாற�றி"
 
-#: ../gok/gok-key.c:294
+#: ../gok/gok-key.c:295
 msgid ""
 "Hiragana\n"
 "Katakana"
@@ -1332,34 +743,34 @@ msgstr ""
 "ஹிர�னா\n"
 "���னா"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:154
+#: ../gok/gok-keyboard.c:155
 #, c-format
 msgid "Xkb extension could not be initialized! (error code %x)"
 msgstr "Xkb ந����ிப�ப� த�வ��� ம��ியாத�! (பிழ� �ண� %x)"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:160 ../gok/gok-keyboard.c:201
+#: ../gok/gok-keyboard.c:161 ../gok/gok-keyboard.c:202
 msgid "keyboard description not available!"
 msgstr "வி��ப�பல�� விள���ம� �ல�ல�!"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:166 ../gok/gok-keyboard.c:207
-#: ../gok/gok-keyboard.c:504
+#: ../gok/gok-keyboard.c:167 ../gok/gok-keyboard.c:208
+#: ../gok/gok-keyboard.c:505
 msgid "Keyboard Geometry cannot be read from your X Server."
 msgstr "X ��வ�னிலிர�ந�த� வி��ப�பல�� வ�ிவியல� ப�ி��� ம��ியாத�"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:432
+#: ../gok/gok-keyboard.c:433
 msgid "Back"
 msgstr "பின�"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:449 ../valuator.kbd.in.h:1
+#: ../gok/gok-keyboard.c:450 ../valuator.kbd.in.h:1
 msgid "Repeat Next"
 msgstr "���த�த� ம�ண���ம� ��ய�"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:461
+#: ../gok/gok-keyboard.c:462
 msgid "Edit"
 msgstr "திர�த�த�"
 
 #. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:474
+#: ../gok/gok-keyboard.c:475
 msgid ""
 "Num\n"
 "Pad"
@@ -1368,27 +779,27 @@ msgstr ""
 "�����"
 
 #. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:488 ../move-resize.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:489 ../move-resize.kbd.in.h:9
 msgid "Hide"
 msgstr "மற�"
 
 #. translators: "shift" as in "the shift modifier key"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:678
+#: ../gok/gok-keyboard.c:679
 msgid "shift"
 msgstr "ஷிப���"
 
 #. translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:691
+#: ../gok/gok-keyboard.c:692
 msgid "Level 2"
 msgstr "ம���ம� 2"
 
 #. translators: see note for "Level 2"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:704
+#: ../gok/gok-keyboard.c:705
 msgid "Level 3"
 msgstr "ம���ம� 3"
 
 #. translators: this is a label for a 'Back space' key
-#: ../gok/gok-keyboard.c:717
+#: ../gok/gok-keyboard.c:718
 msgid ""
 "Back\n"
 "Space"
@@ -1397,17 +808,17 @@ msgstr ""
 "���வ�ளி"
 
 #. translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:728 ../numberpad.kbd.in.h:16
+#: ../gok/gok-keyboard.c:729 ../numberpad.kbd.in.h:16
 msgid "Tab"
 msgstr "�ாப�"
 
 #. translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:739
+#: ../gok/gok-keyboard.c:740
 msgid "space"
 msgstr "���வ�ளி"
 
 #. translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:750 ../numberpad.kbd.in.h:5
+#: ../gok/gok-keyboard.c:751 ../numberpad.kbd.in.h:5
 msgid "Enter"
 msgstr "�ன��ர�"
 
@@ -1515,109 +926,115 @@ msgid "no-level-3"
 msgstr "no-level-3"
 
 #. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1914
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1861
 msgid "GOK - "
 msgstr "GOK - "
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2788
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2735
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
 #. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2793 ../gok/gok-spy.c:1782
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2740 ../gok/gok-spy.c:1784
 msgid "Table"
 msgstr "����வண�"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2798 ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2745 ../main.kbd.in.h:9
 msgid "Toolbars"
 msgstr "�ர�விப�ப���ி"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2802
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2749
 msgid "Applications"
 msgstr "��யல�பா��"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2812
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2759
 msgid "Menu"
 msgstr "ப���ி"
 
 #. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3624 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1935
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3571 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1921
 #: ../main.kbd.in.h:4
 msgid "GOK"
 msgstr "GOK"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3628
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3575
 msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
 msgstr "��ன�ம� ம�ல�ம������ான ��யல�ப��ம� ம�ய�நி�ர� வி��ப�பல��"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3577
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம�"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3579
 msgid "Full Credits"
 msgstr "ம�ழ� ப��ழ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3581
 msgid "About GOK"
 msgstr "GOK பற�றி"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:161
+#: ../gok/gok-libusb.c:162
 #, c-format
 msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
 msgstr "லிப�ய��ஸ�பி பின� நில�ய� த�வ��� ம��ியவில�ல� - %s"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:189
+#: ../gok/gok-libusb.c:190
 #, c-format
 msgid "gok-libusb.c: found device with VID:PID pair %x:%x"
 msgstr "gok-libusb.c: VID ��ன� �ாதனம� �ண���பி�ி���ப�ப���த� :PID ���ி %x:%x"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:200
+#: ../gok/gok-libusb.c:201
 #, c-format
 msgid "could not find device with VID:PID pair %x:%x."
 msgstr "VID ��ன� �ாதனம� �ண��� பி�ி���ப�ப�வில�ல�:PID ���ி %x:%x."
 
 #. FIXME: print the full path for dev->filename
-#: ../gok/gok-libusb.c:212
+#: ../gok/gok-libusb.c:213
 #, c-format
 msgid "there are incorrect permissions on %s"
 msgstr "%s ம�த� �ரியில�லாத �ன�மதி�ள� �ள�ளன"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:300
+#: ../gok/gok-libusb.c:302
 #, c-format
 msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
 msgstr "%x:%x ப�ர�ந�த�ம� ய��ஸ�பி �ாதன ம��ிவ�ப�ப�ள�ளி�ள� �ல�ல�"
 
-#: ../gok/gok-scanner.c:1005
+#: ../gok/gok-scanner.c:1007
 msgid "error reading description"
 msgstr "விள���த�த� ப�ி����யில� பிழ�"
 
-#: ../gok/gok-sound.c:52
+#.
+#. * i18n: "Key Feedback" is a sound event description. The string
+#. * doesn't appear in the user interface, it is part of the metadata
+#. * attached to sounds coming from GOK. Sounds are played whenever
+#. * a key on the virtual keyboard is pressed.
+#.
+#: ../gok/gok-sound.c:58
 msgid "Key Feedback"
 msgstr "ம����ிய பின�ன���� �ர�த�த�"
 
 #. translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1699
+#: ../gok/gok-spy.c:1701
 msgid "V Scrollbar"
 msgstr "V �ர�ள�ப���ி"
 
 #. translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1704
+#: ../gok/gok-spy.c:1706
 msgid "H Scrollbar"
 msgstr "H �ர�ள�ப���ி"
 
 #. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:373 ../gok/gok-page-actions.c:413
-#: ../gok/gok-page-actions.c:433
+#: ../gok/gok-page-actions.c:324 ../gok/gok-page-actions.c:364
+#: ../gok/gok-page-actions.c:384
 msgid "GOK Action Name"
 msgstr "GOK ��யல� ப�யர�"
 
 #. add a text label
-#: ../gok/gok-page-actions.c:379
+#: ../gok/gok-page-actions.c:330
 msgid "Change the action name:"
 msgstr "��யல� ப�யர� மாற�ற�"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:411
+#: ../gok/gok-page-actions.c:362
 msgid ""
 "Action name can't be empty.\n"
 "Please enter a new action name."
@@ -1625,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 "��யல�ப�யர� �ாலியா� �ர�������ாத�\n"
 "ப�திய ��யல�ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:431
+#: ../gok/gok-page-actions.c:382
 msgid ""
 "Sorry, that action name already exists.\n"
 "Please enter a new action name"
@@ -1633,32 +1050,32 @@ msgstr ""
 "மன�னி���வ�ம�, �ந�த ��யல�ப�யர� �ற���னவ� �ள�ளத�\n"
 "ப�திய ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:485
+#: ../gok/gok-page-actions.c:436
 #, c-format
 msgid "New Action %d"
 msgstr "ப�திய ��யல� %d"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:548
+#: ../gok/gok-page-actions.c:496
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
 msgstr "�ந�த ��யல� ந���� விர�ப�பமா (%s)?"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:557
+#: ../gok/gok-page-actions.c:504
 msgid "GOK Delete Action"
 msgstr "GOK ��யல� ந�����"
 
 #. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:411 ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:471
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:339 ../gok/gok-page-feedbacks.c:379
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:399
 msgid "GOK Feedback Name"
 msgstr "GOK �ர�த�த� ��யல�"
 
 #. add a text label
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:417
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:345
 msgid "Change the feedback name:"
 msgstr "�ர�த�த� ப�யர� மாற�றவ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:449
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:377
 msgid ""
 "Feedback name can't be empty.\n"
 "Please enter a new feedback name."
@@ -1666,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "�ர�த�த� ப�யர� �ாலியா� �ர���� ���ா��ஹ�\n"
 "�ர�த�த����� ப�திய ப�யரி�வ�ம�."
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:469
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:397
 msgid ""
 "Sorry, that feedback name already exists.\n"
 "Please enter a new feedback name"
@@ -1674,47 +1091,47 @@ msgstr ""
 "மன�னி���வ�ம�, �ந�த ப�யரில� �ர�த�த� �ற���னவ� �ள�ளத�\n"
 "ப�திய ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:521
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:449
 #, c-format
 msgid "New Feedback %d"
 msgstr "ப�திய �ர�த�த� %d"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:637
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:542
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
 msgstr "�ந�த �ர�த�த� ந���� வ�ண���மா (%s)?"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:646
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:551
 msgid "GOK Delete Feedback"
 msgstr "GOK �ர�த�த� ந�����"
 
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:869
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:761
 msgid "Select sound file"
 msgstr "�லி ��ப�ப� த�ரிவ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:180
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:191
 msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
 msgstr "����தல� GOK வி��ப�பல�� ��ப�ப��ள� த���வதற��ா� ���வின� ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:194
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:222
 msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
 msgstr "����ள� த�வ��� வி��ப�பல��ய� ��றிப�பி��ம� XML ��ப�ப�"
 
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:80
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:66
 msgid "Button"
 msgstr "ப���ன�"
 
-#: ../gok/gok-windowlister.c:214
+#: ../gok/gok-windowlister.c:216
 msgid "Window List"
 msgstr "_�ாளரம�"
 
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:120
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
 #, c-format
 msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
 msgstr "��ராதி ��ப�ப� ப�ி��� ம��ியவில�ல� '%s'\n"
 
-#: ../gok/main.c:200
+#: ../gok/main.c:204
 msgid ""
 "Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
 "various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
@@ -1725,19 +1142,19 @@ msgstr ""
 "<gok:accessmethod> ��றிய��ன� �ாணப�ப��ம� (.xam). �த� xam ��ப�ப� ப�ல �ர���� வ�ண��ிய "
 "�வ�ியம� �ல�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:201
+#: ../gok/main.c:205
 msgid "NAME"
 msgstr "ப�யர�"
 
-#: ../gok/main.c:209
+#: ../gok/main.c:213
 msgid "Start the GOK keyboard editor"
 msgstr "GOK வி��ப�பல�� த���ப�பிய� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../gok/main.c:217
+#: ../gok/main.c:221
 msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
 msgstr "�ிறப�ப�, நில�யற�ற , gok வ� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../gok/main.c:225
+#: ../gok/main.c:229
 msgid ""
 "Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
 "invocations and starts in the position that it had when it was last "
@@ -1754,43 +1171,43 @@ msgstr ""
 "பணிநிற�த�ததில� �தன� நில�ய� நின�வில� ��ள�ளாத�. geometry � நின�வில� ��ள� �ன�ற வி��ய� "
 "��யப��த�த�வதன� ம�லம� ����ள� �ளவ��ள� பாத��ா���ப�ப��ம�."
 
-#: ../gok/main.c:226
+#: ../gok/main.c:230
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../gok/main.c:234
+#: ../gok/main.c:238
 msgid "Use the specified input device"
 msgstr "��றிப�பி��� �ள�ளி��ம� �ாதனத�த� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../gok/main.c:235
+#: ../gok/main.c:239
 msgid "DEVICENAME"
 msgstr "DEVICENAME"
 
-#: ../gok/main.c:243
+#: ../gok/main.c:247
 msgid "Start GOK with the specified keyboard."
 msgstr "��றிப�பி��� வி��ப�பல��ய��� GOK வ� த�வ����"
 
-#: ../gok/main.c:244
+#: ../gok/main.c:248
 msgid "KEYBOARDNAME"
 msgstr "KEYBOARDNAME"
 
-#: ../gok/main.c:252
+#: ../gok/main.c:256
 msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
 msgstr "மற�ற த�ர�வ��ளில� �ளவ�ர����ளா� பயன�ப��த�தப�ப��ம� �ன��ல� ம�ற��ள� ப���ியலி�வ�ம�"
 
-#: ../gok/main.c:261
+#: ../gok/main.c:265
 msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
 msgstr "மற�ற த�ர�வ��ளில� �ளவ�ர����ளா� பயன�ப��த�தப�ப��ம� ��யல��ள� ப���ியலி�வ�ம�"
 
-#: ../gok/main.c:270
+#: ../gok/main.c:274
 msgid "GOK will be used to login"
 msgstr "GOK �ள�ந�ழ�ய பயன�ப��த�தப�ப��ம�"
 
-#: ../gok/main.c:280
+#: ../gok/main.c:284
 msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
 msgstr "ப�யரில�லா GUI ���� GOK வி���ள� �ா����ம�. வழ� ந���� �த� �தவ�ம�."
 
-#: ../gok/main.c:290
+#: ../gok/main.c:294
 msgid ""
 "Can be used with --geometry.  Forces GOK to remember its position when "
 "shutdown even when it was started with --geometry.  Please see the "
@@ -1800,24 +1217,23 @@ msgstr ""
 "நின�வில� ��ள�ளவ�த�த� பணிநிற�த�தம� ��ய�ய�ம�. --geometry ��றி�ள����� ��ழ� �ள�ள விவாத���ள� "
 "பார�த�த� ம�ல�ம� விவர���ள� த�ரிந�த���ள�ளவ�ம�"
 
-#: ../gok/main.c:301
+#: ../gok/main.c:305
 msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
 msgstr ""
 "GOK வ� த�வ���ி �ந�த ��யல�����ண��� ��யல�பா���ள� த������ய�யவ�ம� (--list-actions � "
 "பார����வ�ம�)"
 
-#: ../gok/main.c:311
-msgid ""
-"Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
+#: ../gok/main.c:315
+msgid "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
 msgstr ""
 "GOK வ� த�வ���ி �ந�த ��யல�����ண��� ��யல�பா���ள� த������ய�யவ�ம� (--list-actions � "
 "பார����வ�ம�)"
 
-#: ../gok/main.c:320
+#: ../gok/main.c:324
 msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
 msgstr "GOK த�வ����ம� ப�த� �ம�ப�ப��ள� �ர�யா�ல� ப����ிய� பார����வ�ம�"
 
-#: ../gok/main.c:330
+#: ../gok/main.c:334
 msgid ""
 "Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
 "ID (VID) and Product ID (PID)."
@@ -1825,23 +1241,23 @@ msgstr ""
 "�ள�ள����� நி�ழ�வ��ள����� libusb பயன�ப��த�தவ�ம�. மற�ற�ம� ��றிப�பி��� USB வியாபாரி "
 "���யாளம�  (VID) மற�ற�ம� ப�ர�ள� ���யாளம� (PID) ��ன� �ள�ள �ாதனத�த� பயன�ப��த�த��"
 
-#: ../gok/main.c:349
+#: ../gok/main.c:353
 msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
 msgstr "GOK � �ணினி �����ி �ல�லாமல� பயன�ப��த�த ம�யற��ி���வ�ம�"
 
-#: ../gok/main.c:358
+#: ../gok/main.c:362
 msgid "Disable automatic keyboard branching"
 msgstr "தானிய��� வி��ப�பல�� பிரிவ� ��யல�ந�����"
 
-#: ../gok/main.c:659
+#: ../gok/main.c:663
 msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
 msgstr "��ன�ம� திர�யின� ம�ல� வி��ப�பல��"
 
-#: ../gok/main.c:758
+#: ../gok/main.c:761
 msgid "Unsupported geometry specification"
 msgstr "�தரவற�ற �����மான �ளவ�����றிப�ப��ள�"
 
-#: ../gok/main.c:759
+#: ../gok/main.c:762
 msgid ""
 "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
 "your geometry specification will not be used."
@@ -1849,28 +1265,27 @@ msgstr ""
 "தற�ப�த� GOK ����  x, y,��லம� மற�ற�ம� �யரம� ��ியவர� தரப�ப� வ�ண���ம�. மன�னி���வ�ம� ந����ள� தந�த "
 "�����மான �ளவ� பயன�ப��த�த ம��ியாத�"
 
-#: ../gok/main.c:855
+#: ../gok/main.c:858
 msgid "XKB extension is required."
 msgstr "XKB ந����ிப�ப��ள� த�வ�"
 
-#: ../gok/main.c:865
+#: ../gok/main.c:868
 msgid "Can't initialize actions."
 msgstr "��யல� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:875
+#: ../gok/main.c:878
 msgid "Can't initialize feedbacks."
 msgstr "�ர�த�த� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:920 ../gok/main.c:929
+#: ../gok/main.c:923 ../gok/main.c:932
 msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
-msgstr ""
-"லிப�ய��ஸ�பி பின� நில�ய� த�வ��� ம��ியவில�ல� - USB VID � ப����� ம��ியவில�ல�:PID ���ி"
+msgstr "லிப�ய��ஸ�பி பின� நில�ய� த�வ��� ம��ியவில�ல� - USB VID � ப����� ம��ியவில�ல�:PID ���ி"
 
-#: ../gok/main.c:945
+#: ../gok/main.c:948
 msgid "Can't create the main GOK window!"
 msgstr "ம�தன�ம� GOK �ாளரத�த� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�!"
 
-#: ../gok/main.c:964
+#: ../gok/main.c:966
 msgid "Can't create the settings dialog window!"
 msgstr "�ம�ப�ப��ள� �ர�யா�ல� ப����ிய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�!"
 
@@ -1879,43 +1294,43 @@ msgid "No keyboards to display!"
 msgstr "வி��ப�பல�� �த�வ�ம� �ா���ப�ப�வில�ல�!"
 
 #. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1164 ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1152 ../main.kbd.in.h:11
 msgid "UI Grab"
 msgstr "UI �வர�"
 
-#: ../gok/main.c:1181
+#: ../gok/main.c:1169
 msgid "popup menu"
 msgstr "த�ன�றல� ம�ன�"
 
-#: ../gok/main.c:2107
+#: ../gok/main.c:2093
 msgid "Can't create a compose keyboard!"
 msgstr "வி��ப�பல�� த���ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:2149
+#: ../gok/main.c:2135
 msgid "Can't read any keyboards!"
 msgstr "�ந�த வி��ப�பல��ய�ய�ம� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:2260
+#: ../gok/main.c:2246
 msgid "Could not get access method directory key from GConf."
 msgstr "�ி�ான�ப� �லிர�ந�த� ���வ� �ன��ல� ம�ற� ���வ� வி��ய� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:2267
+#: ../gok/main.c:2253
 msgid "Possibly unknown access method."
 msgstr "�ர�வ�ள� த�ரியாத �ன��ல� ம�ற�யா� �ர����லாம�!"
 
-#: ../gok/main.c:2823
+#: ../gok/main.c:2765
 msgid "Sorry, GOK can't run"
 msgstr "மன�னி���வ�ம� �ி���(GOK) �ய��� ம��ியாத�."
 
-#: ../gok/main.c:2834
+#: ../gok/main.c:2776
 msgid "GOK Fatal Error"
 msgstr "GOK ம��மான பிழ�"
 
-#: ../gok/main.c:2870
+#: ../gok/main.c:2812
 msgid "GOK Error"
 msgstr "�ி���(GOK)  பிழ�"
 
-#: ../gok/main.c:2890
+#: ../gok/main.c:2832
 msgid ""
 "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
 "in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
@@ -1928,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "ந����ள� gok � பயன�ப��த�த��ிற�ர��ள� �ன�றால� gconfd � ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�, �தற��� 'gconftool-2 "
 "--shutdown' ����ள�ய� பயன�ப��த�தவ�ம�. �ல�லத� வ�ளிய�றி ம�ண���ம� �ள� ந�ழ�யவ�ம�."
 
-#: ../gok/main.c:3129
+#: ../gok/main.c:3071
 msgid ""
 "GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
 "'sticky keys' feature."
@@ -1936,20 +1351,20 @@ msgstr ""
 "GOK �ரியா� வ�ல� ��ய�யாத�, �ாரணம� ����ள� ம�ல�ம��� 'sticky keys' வி���ள� "
 "��யல�ப��த�தவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:3136
+#: ../gok/main.c:3078
 msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
 msgstr "GOK Sticky Keys � ��யல�ப��த�திவி���த�\n"
 
 #. post an error dialog
-#: ../gok/main.c:3154
+#: ../gok/main.c:3096
 msgid "XKB display extension is missing."
 msgstr "GOK  �ா���ி  ந����ிப�ப� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:3231
+#: ../gok/main.c:3220
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "�தவி ��ப�ப� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../gok/main.c:3257
+#: ../gok/main.c:3246
 msgid ""
 "The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
 "pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the "
@@ -1965,7 +1380,7 @@ msgstr ""
 "��வ� ����ள� �ள�ள����� �ாதனத�த� விரிவா���ப�ப��� �ாதனம� �� வ�ிவம���� பலமா� "
 "பரிந�த�ர����ிற�ம�. �ி��� �தவிய� ம�ல� விவர���ள����� �ாண��."
 
-#: ../gok/main.c:3263
+#: ../gok/main.c:3252
 msgid ""
 "The device you are using to control GOK is also controlling the system "
 "pointer.\n"
@@ -1986,11 +1401,11 @@ msgstr ""
 "'ந����ித�த' �ள�ளி��ம� �ாதனமா� �ம����வ�ம�. GOK �தவிய� பார����வ�ம�."
 
 #. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3270 ../gok/main.c:3273
+#: ../gok/main.c:3259 ../gok/main.c:3262
 msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
 msgstr "GOK ம�தன�ம� ப�ள�ளி பா���ில� ந����ள� �ம�த�திர����ிற�ர��ள�"
 
-#: ../gok/main.c:3367
+#: ../gok/main.c:3356
 msgid ""
 "Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
 "\n"
@@ -2018,11 +1433,11 @@ msgstr ""
 "வ�ளிய�ற வ�ளிய�ற� �ன�பத� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�\n"
 "\n"
 
-#: ../gok/main.c:3386
+#: ../gok/main.c:3375
 msgid "Enable and Log Out"
 msgstr "வ�ளிய�ற�வத� ��யல�ப��த�த�"
 
-#: ../gok/main.c:3398
+#: ../gok/main.c:3387
 msgid "Continue"
 msgstr "த��ர�"
 
@@ -2078,11 +1493,21 @@ msgid "Down:"
 msgstr "��ழ�:"
 
 #. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:16 ../gok-editor.ui.h:23
+msgid "Left:"
+msgstr "��த�:"
+
+#. User interface for the access method
 #: ../directed.xml.in.h:18
 msgid "Move the highlighter in 4 directions.  Select key."
 msgstr "ம�ன�னில�ப�ப��த�திய� 4 தி���ள�����ம� ந�ர�த�த�. வி��ய� த�ர�ந�த���."
 
 #. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:26 ../gok-editor.ui.h:36
+msgid "Right:"
+msgstr "வலத�:"
+
+#. User interface for the access method
 #: ../directed.xml.in.h:34
 msgid "Up:"
 msgstr "ம�ல�:"
@@ -2150,6 +1575,16 @@ msgstr "��றி"
 msgid "Repeat"
 msgstr "ம�ண���ம� ��ய�"
 
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:2 ../gok-settingsdialog.ui.h:40
+msgid "Dock Bottom"
+msgstr "��ழ� ந�ர��:"
+
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:4 ../gok-settingsdialog.ui.h:41
+msgid "Dock Top"
+msgstr "ம�ல� ந�ர�"
+
 #: ../move-resize.kbd.in.h:7
 msgid "Fill"
 msgstr "நிரப�ப�"
@@ -2218,6 +1653,570 @@ msgstr "Tab&lt;-"
 msgid "Really Quit!"
 msgstr "�ண�ம��ா�வ� வ�ளிய�ற�!"
 
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:1
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>ந�த�த�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:2
+msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
+msgstr "<b>த�������ம� வி��ப�பல��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:3
+msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
+msgstr "<b>தனிப�பயன� வி��ப�பல��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:4
+msgid "<b>Define Actions</b>"
+msgstr "<b>��யல��ள� ��றிப�பி��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:5
+msgid "<b>Define Feedback</b>"
+msgstr "<b>�ர�த�த� ��றிப�பி��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:6
+msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
+msgstr "<b>��யல�ப��த�த�வதற��� ம�ன� தாமதி</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:7
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>விள���ம�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
+msgstr "<b>ந�த�தி ந�ரா� விரி���வ�ம�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:9
+msgid "<b>Event Source</b>"
+msgstr "<b>நி�ழ�வ� ம�லம�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:10
+msgid "<b>Key Flashing</b>"
+msgstr "<b>வி�� �ா���ி</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:11
+msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
+msgstr "<b>வி�� �ளவ� மற�ற�ம� ���வ�ளி �����ப�ப��த�தி</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:12
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "ம�ன��ா���ி"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:13
+msgid "<b>Sensitivity</b>"
+msgstr "<b>�ணர�திறன�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:14
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>�லி</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:15
+msgid "<b>Speech</b>"
+msgstr "<b>ப�����</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:16
+msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
+msgstr "<b>ஸ�வி�� �ல�லத� ப���ன� �ண�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:17
+msgid "<b>Theme</b>"
+msgstr "<b>�ர�ப�ப�ர�ள�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:18
+msgid "<b>Timers and Delays</b>"
+msgstr "<b>ந�ரம� மற�ற�ம� தாமதம�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:19
+msgid "<b>Valuator Type</b>"
+msgstr "<b>மதிப�பளித�தல� வ��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:20
+msgid "<b>Word Completion</b>"
+msgstr "<b>வார�த�த� ம��ிவ�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:21
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>��றிப�ப�:</b>GOK � ���த�த ம�ற� த�வ����ம� ப�த� ம����ம� மாற�ற���ள� "
+"���த�த�����ள�ளப�ப��ம�.</i></small>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:22
+msgid ""
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
+"before processing."
+msgstr "��யல�ப��வதற��� ம�ன� ந����ி���ப�ப��� �ள��ாதனத�தின� வழியா� ��ல�த�தப�ப��� ப�ர�����"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:23
+msgid "Access Methods"
+msgstr "�ண���ம� ம�ற��ள�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:24
+msgid "Action Type:"
+msgstr "��யல� வ��:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:25
+msgid "ActionTypeNotebook"
+msgstr "��யல� வ�� ��றிப�ப� ப�த�த�ம�:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:26
+msgid "Actions"
+msgstr "��யல�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:27
+msgid "Activate on Dw_ell"
+msgstr "(_e)��யல� ந����ிப�ப�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:28
+msgid "Activate on _Enter"
+msgstr "(_E)�ன��ர� ��யல�ப��ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:29
+msgid "Activate on _Move"
+msgstr "(_M)ந�ர�த�த�ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:30
+msgid "Activate when _pressed"
+msgstr "(_p)�ழ�த�த�ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:31
+msgid "Activate when _released"
+msgstr "(_r)வி��வி����ம� ப�த� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:32
+msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
+msgstr "GOK வி��ப�பல��ய� த���வதற��ான ����தல� ���வ�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:33
+msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
+msgstr "�ழ�த�த����ள� ��லபமா� �பய��ி��� �ன� �ழ�த�த� வி��ப�பல��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:34
+msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
+msgstr "��ர வரி��ப�ப�ி ������ �ண� �ழ�த�த� வி��ப�பல��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:35
+msgid "Appearance"
+msgstr "த�ற�றம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:36
+msgid "C_ore pointer"
+msgstr "(_o)ம�ல த�வ���ி"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:37
+msgid "Delay"
+msgstr "தாமதம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr "தாமதம�, 100�வத� ந��ியில�, நி�ழ�வ� த�ண���ம� ப�த�, ��யல�ப��ம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:39
+msgid "Dock"
+msgstr "ந�ர�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:42
+msgid "Enable _key flashing"
+msgstr "(_k)வி�� த�ன�ற�வத� ��யல�ப��த�த�ம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:43
+msgid "Enable _sound"
+msgstr "(_s)�லிய� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:44
+msgid "Enable _word completion"
+msgstr "(_w)வார�த�த� ம��ிதல� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:46
+msgid "Fill Width"
+msgstr "��லத�த� நிரப�ப�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:47
+msgid "GOK Preferences"
+msgstr "GOK விர�ப�ப���ள�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:48
+msgid "Key Height"
+msgstr "வி�� �யரம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:49
+msgid "Key Spacing"
+msgstr "வி�� ���வ�ளி"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:50
+msgid "Key Width"
+msgstr "வி�� ��லம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:51
+msgid "Key _width:"
+msgstr "(_w)வி�� ��லம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:52
+msgid "Key h_eight:"
+msgstr "(_e)வி�� �யரம�:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:53
+msgid "Keyboards"
+msgstr "வி��ப�பல��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:54
+msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
+msgstr "X ��வ�ன� �றிவித�தத� ப�ல� தனி வி��ப�பல��ய� ப�ர�த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:55
+msgid "Number of _flashes:"
+msgstr "(_f)த�ன�றல��ளின� �ண�ணி����:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:56
+msgid "Number of word predictions:"
+msgstr "வார�த�த� �ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:57
+msgid "Other _input device:"
+msgstr "(_i)மற�ற �ள�ளி��ம� �ாதன���ள�:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:58
+msgid "Prediction"
+msgstr "�ணிப�ப�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:59
+msgid "Read keyboard from file:"
+msgstr "வி��ப�பல��ய� ��ப�பிலிர�ந�த� ப�ி:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:60
+msgid "S_witch"
+msgstr "(_w)மாற�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:61
+msgid "So_und:"
+msgstr "(_u)�லி:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:62
+msgid "Speak key _label"
+msgstr "(_l)வி�� ���யாளத�த� ப���"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:63
+msgid "Switch _1"
+msgstr "மாற�றி  _1"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:64
+msgid "Switch _2"
+msgstr "மாற�றி _2"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:65
+msgid "Switch _3"
+msgstr "மாற�றி _3"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:66
+msgid "Switch _4"
+msgstr "மாற�றி _4"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:67
+msgid "Switch _5"
+msgstr "மாற�றி _5"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:68
+msgid "Use _extra word list file(s)"
+msgstr "(_e)����தல� வார�த�த� ப���ியல� ��ப�ப�(�ள�) பயன�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:69
+msgid "Use _key averaging"
+msgstr "(_k)வி�� �ரா�ரிய� பயன�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:70
+msgid "Valuator Sensitivity"
+msgstr "மதிப�ப� �ணர�தன�ம�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:71
+msgid "_100ths of a second"
+msgstr "_100�வத� ந��ி"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:72
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_ம�ல���..."
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:73
+msgid "_Joystick"
+msgstr "(_J)�ய���ப�பி�ி"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:74
+msgid "_Method:"
+msgstr "(_M)ம�ற�:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:75
+msgid "_Name:"
+msgstr "ப�ய_ர�:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:76
+msgid "_Number of predictions:"
+msgstr "(_N)�ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:77
+msgid "_Rename"
+msgstr "_ப�யர� மாற�ற�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:78
+msgid "_Single axis:"
+msgstr "(_S)�ற�ற� �����:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:79
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "(_S)���வ�ளி:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:80
+msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
+msgstr "(_U)�ர�ப�ப�ர�ள� விர�ப�ப���ள����� ம�ல� ம���ய� பயன�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:81
+msgid "_Valuator"
+msgstr "(_V)மதிப�பளி"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:82
+msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
+msgstr "_X-Y மதிப�ப��ள� (����� 0 மற�ற�ம� 1)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:83
+msgid "cancel"
+msgstr "ரத�த� ��ய�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:84
+msgid "display user help"
+msgstr "பயன����ாளர� �தவிய� �ா����"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:85
+msgid "high"
+msgstr "�யர�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:86
+msgid "low"
+msgstr "��ழ�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:87
+msgid "pixels"
+msgstr "�ளவ� (ப�த�த�ண������ள�)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:88
+msgid "revert to original settings"
+msgstr "பழ�ய �ம�ப�ப����� திர�ம�ப�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:89
+msgid "try these settings"
+msgstr "�ந�த �ம�ப�ப��ள� ம�யற��ி ��ய�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:90
+msgid "use these settings"
+msgstr "�ந�த �ம�ப�ப��ள� பயன�ப��த�த�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:1
+msgid "3 State"
+msgstr "3 நில�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>த�ற�றம�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Branch</b>"
+msgstr "<b>�ிள�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:4
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>�ழ�த�த�ர�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:5
+msgid "<b>Key</b>"
+msgstr "<b>வி��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:6
+msgid "<b>Keyboard</b>"
+msgstr "<b>வி��ப�பல��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:7
+msgid "<b>Modifier</b>"
+msgstr "<b>திர�த�தி</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:8
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>விள�வ��ள�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:9
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>நில�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:10
+msgid "<b>Type</b>"
+msgstr "<b>வ��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:11
+msgid "Add"
+msgstr "��ர�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:12
+msgid "Add New Key"
+msgstr "ப�திய வி��ய� ��ர�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:13
+msgid "Bottom:"
+msgstr "��ழ�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "ந�����"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:15
+msgid "Delete Key"
+msgstr "ந���� வி��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:16
+msgid "Duplicate"
+msgstr "�ன�ன�ன�ற�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:17
+msgid "Font Group:"
+msgstr "�ழ�த�த�ர� ��ழ�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:19
+msgid "GOK:"
+msgstr "GOK:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:20
+msgid "Keycode:"
+msgstr "வி���ண�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:21
+msgid "Keysym:"
+msgstr "Keysym:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:22
+msgid "Label:"
+msgstr "���யாளம�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:24
+msgid "Modifier Post"
+msgstr "மாற�றி �மர�ப�பிப�ப�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:25
+msgid "Modifier Pre"
+msgstr "மாற�றி ம�ன�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:26
+msgid "Modifier:"
+msgstr "மாற�றி:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:27
+msgid "Move Down"
+msgstr "��ழ� ந�ர�த�த�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:28
+msgid "Move Up"
+msgstr "ம�ல� ந�ர�த�த�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:29
+msgid "Name:"
+msgstr "ப�யர�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:30
+msgid "New"
+msgstr "ப�தியத�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:31
+msgid "Next Key"
+msgstr "���த�த வி��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:32
+msgid "Normal"
+msgstr "�யல�பானத�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:33
+msgid "Press"
+msgstr "�ழ�த�த�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:34
+msgid "Previous Key"
+msgstr "ம�ந�த�ய வி��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:35
+msgid "Release"
+msgstr "வி��வி"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:37
+msgid "Show Only This Font Group"
+msgstr "�ந�த �ழ�த�த�ர� ��ழ�வ� ம����ம� �ா����"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:38
+msgid "Style:"
+msgstr "பாணி:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:39
+msgid "Target:"
+msgstr "�ல����:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:40
+msgid "To Back"
+msgstr "பின�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:41
+msgid "To Front"
+msgstr "ம�ன�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:42
+msgid "Toggle"
+msgstr "நில�மாற�றி"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:43
+msgid "Top:"
+msgstr "ம�ல�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:44
+msgid "Word Completion"
+msgstr "வார�த�த� ம��ிவ�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:45
+msgid "_File"
+msgstr "��ப�ப� (_F)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "�தவி (_H)"
+
+#~ msgid "<b>Command Prediction</b>"
+#~ msgstr "<b>����ள� �ணிப�ப�</b>"
+
+#~ msgid "Action Names List"
+#~ msgstr "��யல� ப�யர� ப���ியல�"
+
+#~ msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
+#~ msgstr "GOK வி��ப�பல�� ��ப�ப��ள� த���வதற��ான ����தல� ���வ�"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "�லாவி"
+
+#~ msgid "Command Prediction"
+#~ msgstr "����ள� �ணிப�ப�"
+
+#~ msgid "Enable co_mmand prediction"
+#~ msgstr "(_m)����ள� �ணித�தல� ��யல�ப��த�த�"
+
+#~ msgid "Number of _predictions:"
+#~ msgstr "(_p)�ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����:"
+
+#~ msgid "Number of command predictions:"
+#~ msgstr "����ள� �ணிப�ப��ளின� �ண�ணி����:"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_��ர�"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_�ழி"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "ப�தியத�"
+
+#~ msgid "access method name"
+#~ msgstr "�ண��ல� ம�ற�யின� ப�யர�"
+
 #~ msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
 #~ msgstr "gok: �தரவற�ற வ�ிவியல� ��றிய���\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]