[bug-buddy] Updating Estonian translation



commit 300853eb966a175de2b99da6b1dd1442ffa0cbfb
Author: Priit Laes <plaes plaes org>
Date:   Sat Oct 10 16:26:16 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   50 ++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 6 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9d71271..7c51d6f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-";
 "buddy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-10 16:45+0300\n"
 "Last-Translator: Priit Laes <plaes plaes org>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -92,22 +92,17 @@ msgstr ""
 "Fail, kuhu bug-buddy salvestab vearaportid, mida pole võimalik koheselt "
 "Bugzilla'le saata."
 
-#| msgid "GTK+ module for crash collecting support."
 msgid "GTK+ module for crash collection support."
 msgstr "GTK+ moodul krahhiandmete kogumiseks."
 
 msgid "Real name of user reporting the bug."
 msgstr "Veateataja pärisnimi."
 
-#| msgid ""
-#| "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
 msgid ""
 "This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
 msgstr ""
-"See võti määrab GTK+ mooduli, mis laaditakse krahhiandmete "
-"kogumise jaoks."
+"See võti määrab GTK+ mooduli, mis laaditakse krahhiandmete kogumise jaoks."
 
-#| msgid "GNOME bug-buddy"
 msgid "GNOME Bug Buddy"
 msgstr "GNOME bug-buddy"
 
@@ -145,9 +140,6 @@ msgstr "Kopeeri _viida aadress"
 msgid "Bug Buddy was unable to view the link \"%s\"\n"
 msgstr "Bug buddy ei suuda viita \"%s\" vaadata\n"
 
-#| msgid ""
-#| "There has been a network error while sending the report. Do you want to "
-#| "save this report and send it later?"
 msgid ""
 "There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
 "report and send it later?"
@@ -182,10 +174,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinu veateadet koos sellele järgnevaga on võimalik näha sellelt URL-ilt:\n"
 
-#| msgid ""
-#| "Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
-#| "Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
 "server.  Details of the error are included below.\n"
@@ -225,8 +213,8 @@ msgid ""
 "The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
 "to the latest version."
 msgstr ""
-"Kirjeldatud komponenti pole olemas või on see eemaldatud. Palun kontrolli, kas kasutad"
-" kõige uuemat versiooni."
+"Kirjeldatud komponenti pole olemas või on see eemaldatud. Palun kontrolli, "
+"kas kasutad kõige uuemat versiooni."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -269,10 +257,6 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
 "\n"
@@ -284,11 +268,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 #| msgid ""
-#| "An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
+#| "An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. "
 #| "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
 #| "\n"
 msgid ""
-"An unknown error occurred. This is most likely a problem with Bug Buddy. "
+"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
 "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -304,7 +288,6 @@ msgstr "Veateadet pole võimalik luua: %s\n"
 msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "Veateate loomisel tekkis viga\n"
 
-#| msgid "Sending..."
 msgid "Sendingâ?¦"
 msgstr "Saatmine..."
 
@@ -400,13 +383,6 @@ msgid "_Save Bug Report"
 msgstr "_Salvesta vearaport"
 
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The application %s has crashed.\n"
-#| "Information about the crash has been successfully collected.\n"
-#| "\n"
-#| "This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report "
-#| "cannot be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file "
-#| "and report it to the appropriate bug tracker for this application."
 msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
 "Information about the crash has been successfully collected.\n"
@@ -444,7 +420,6 @@ msgstr ""
 "Bug Buddy ei saa laadida oma kasutajaliidese faili.\n"
 "Palun veendu, et Bug Buddy on korralikult paigaldatud."
 
-#| msgid "Collecting information from your system..."
 msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
 msgstr "Andmete kogumine süsteemist..."
 
@@ -454,7 +429,6 @@ msgstr "Argument --appname või --package peab olema määratud.\n"
 msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
 msgstr "Argument --pid, --include või --appname peab olema määratud.\n"
 
-#| msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
 msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "Koos võtmega --unlink-tempfile peab olema ka --include argument.\n"
 
@@ -475,7 +449,6 @@ msgstr ""
 "Rakendus %s on krahhinud. Me kogume krahhi kohta andmeid, et need "
 "arendajaile saata selleks, et viga kõrvaldada.."
 
-#| msgid "Collecting information from the crash..."
 msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
 msgstr "Krahhi kohta andmete kogumine..."
 
@@ -491,12 +464,6 @@ msgid ""
 msgstr "Bug Buddy ei oska rakenduse %s kohta soovitust saata.\n"
 
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Thank you for helping us improving our software.\n"
-#| "Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
-#| "\n"
-#| "A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
-#| "you for more information if necessary."
 msgid ""
 "Thank you for helping us to improve our software.\n"
 "Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
@@ -518,10 +485,6 @@ msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
 msgstr "HTTP vastusena tagastati halb olekukood %d "
 
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to parse XML-RPC Response\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Unable to parse XML-RPC response\n"
 "\n"
@@ -546,7 +509,6 @@ msgstr "XML-RPC sõnumit ei saa luua."
 msgid "gdb has already exited"
 msgstr "gdb on juba lõpetanud"
 
-#| msgid "Error on read... aborting"
 msgid "Error on read; aborting."
 msgstr "Viga lugemisel... katkestan"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]