[network-manager-applet] Updating for Punjabi by A S Alam



commit 76194511475de3e78c83f3bc9cce632b6fdab555
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Thu Oct 8 09:13:40 2009 +0530

    Updating for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  407 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 198 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ea3736d..165ba7f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-30 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 20:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-07 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 09:13+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,39 +30,38 @@ msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ਮ�ਨ��ਰ"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:1
 msgid "Disable connected notifications"
-msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ �ਯ�� �ਰ�"
+msgstr "��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ �ਯ�� �ਰ�"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:2
 msgid "Disable disconnected notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ �ਯ�� �ਰ�"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:3
 msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
-msgstr ""
+msgstr "�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:4
 msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
-msgstr ""
+msgstr "�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
 "available."
-msgstr ""
+msgstr "�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਸ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� ਸੱ� ਸ�� �ਰ�।"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:6
 msgid "Stamp"
 msgstr "ਸ���ਪ"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Wireless Networks Available"
 msgid "Suppress networks available notifications"
-msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
+msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧਤਾ ਸ��ਨਾ ਨਾ ਦਿ�"
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:8
 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਤਾ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਸ��ਿੰ� ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਲ� ਮਾ��ਰ�� �ਰਨ��� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ।"
 
 #: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
 msgid "Manage and change your network connection settings"
@@ -73,120 +72,120 @@ msgstr "�ਪਣ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਿ
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:177 ../src/applet-device-cdma.c:294
-#: ../src/applet-device-gsm.c:287 ../src/applet-device-wired.c:244
-#: ../src/applet-device-wifi.c:769
+#: ../src/applet-device-bt.c:171 ../src/applet-device-cdma.c:291
+#: ../src/applet-device-gsm.c:284 ../src/applet-device-wired.c:241
+#: ../src/applet-device-wifi.c:765
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "�ਪਲੱਬਧ"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:203 ../src/applet-device-cdma.c:324
-#: ../src/applet-device-gsm.c:317 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-bt.c:197 ../src/applet-device-cdma.c:321
+#: ../src/applet-device-gsm.c:314 ../src/applet-device-wired.c:270
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:207 ../src/applet-device-cdma.c:328
-#: ../src/applet-device-gsm.c:321 ../src/applet-device-wired.c:277
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1258
+#: ../src/applet-device-bt.c:201 ../src/applet-device-cdma.c:325
+#: ../src/applet-device-gsm.c:318 ../src/applet-device-wired.c:274
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1269
 msgid "Connection Established"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਬਣਾ�� �ਿ�"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:208
+#: ../src/applet-device-bt.c:202
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:355
-#: ../src/applet-device-gsm.c:348
+#: ../src/applet-device-bt.c:228 ../src/applet-device-cdma.c:352
+#: ../src/applet-device-gsm.c:345
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:358
-#: ../src/applet-device-gsm.c:351
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:355
+#: ../src/applet-device-gsm.c:348
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:361
-#: ../src/applet-device-gsm.c:354
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:358
+#: ../src/applet-device-gsm.c:351
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲਾ�਼ਮ�"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:243 ../src/applet-device-cdma.c:364
-#: ../src/applet-device-gsm.c:357 ../src/applet.c:2198
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:361
+#: ../src/applet-device-gsm.c:354 ../src/applet.c:2167
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:247 ../src/applet-device-cdma.c:368
-#: ../src/applet-device-gsm.c:361
+#: ../src/applet-device-bt.c:241 ../src/applet-device-cdma.c:365
+#: ../src/applet-device-gsm.c:358
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:150 ../src/connection-editor/page-mobile.c:624
+#: ../src/applet-device-cdma.c:150 ../src/connection-editor/page-mobile.c:625
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:225
+#: ../src/applet-device-cdma.c:222
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
 msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (CDMA) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:264 ../src/applet-device-gsm.c:263
+#: ../src/applet-device-cdma.c:261 ../src/applet-device-gsm.c:260
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:266 ../src/applet-device-gsm.c:265
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:324
+#: ../src/applet-device-cdma.c:263 ../src/applet-device-gsm.c:262
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:326
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1360
 msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:329
+#: ../src/applet-device-cdma.c:326
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� CDMA ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:498 ../src/applet-device-gsm.c:573
+#: ../src/applet-device-cdma.c:495 ../src/applet-device-gsm.c:570
 msgid "Mobile broadband network password"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਪਾਸਵਰਡ"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:507 ../src/applet-device-gsm.c:582
+#: ../src/applet-device-cdma.c:504 ../src/applet-device-gsm.c:579
 #, c-format
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "'%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ�ਣ ਲ� ਪਾਸਵਰਡ ਦ� ਲ�� ਹ�। "
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:525 ../src/applet-device-gsm.c:600
+#: ../src/applet-device-cdma.c:522 ../src/applet-device-gsm.c:597
 msgid "Password:"
 msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:152 ../src/connection-editor/page-mobile.c:627
+#: ../src/applet-device-gsm.c:152 ../src/connection-editor/page-mobile.c:628
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:226
+#: ../src/applet-device-gsm.c:223
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "��� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ (GSM) ��ਨ��ਸ਼ਨ..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:322
+#: ../src/applet-device-gsm.c:319
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� GSM ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:513
+#: ../src/applet-device-gsm.c:510
 msgid "PIN code required"
 msgstr "PIN ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:515
+#: ../src/applet-device-gsm.c:512
 msgid "PUK code required"
 msgstr "PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:524
+#: ../src/applet-device-gsm.c:521
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PIN ��ਡ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:526
+#: ../src/applet-device-gsm.c:523
 msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PUK ��ਡ ਲ���ਦਾ ਹ�"
 
@@ -194,59 +193,59 @@ msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ �ੰਤਰ ਲ� PUK �
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "��� �ਥਰਨ�ੱ�"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:209
+#: ../src/applet-device-wired.c:206
 #, c-format
 msgid "Wired Networks (%s)"
 msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:211
+#: ../src/applet-device-wired.c:208
 #, c-format
 msgid "Wired Network (%s)"
 msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:214
+#: ../src/applet-device-wired.c:211
 msgid "Wired Networks"
 msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:216
+#: ../src/applet-device-wired.c:213
 msgid "Wired Network"
 msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:236 ../src/applet.c:1359
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1325
 msgid "disconnected"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:278
+#: ../src/applet-device-wired.c:275
 msgid "You are now connected to the wired network."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:304
+#: ../src/applet-device-wired.c:301
 #, c-format
 msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
 msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ� �ਾਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:307
+#: ../src/applet-device-wired.c:304
 #, c-format
 msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
 msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਨਾਲ ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:310
+#: ../src/applet-device-wired.c:307
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
 msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:313
+#: ../src/applet-device-wired.c:310
 #, c-format
 msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� ਤਾਰ ਵਾਲ� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:317
+#: ../src/applet-device-wired.c:314
 #, c-format
 msgid "Wired network connection '%s' active"
 msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
 
-#: ../src/applet-device-wired.c:568
+#: ../src/applet-device-wired.c:565
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "DSL ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 
@@ -258,79 +257,78 @@ msgstr "ਲ��ਵ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ �
 msgid "Create _New Wireless Network..."
 msgstr "ਨਵਾ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਬਣਾ�(_N)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:739
+#: ../src/applet-device-wifi.c:699
 #, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:741
+#: ../src/applet-device-wifi.c:701
 #, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:743
+#: ../src/applet-device-wifi.c:703
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
 msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:762
+#: ../src/applet-device-wifi.c:731
 msgid "wireless is disabled"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਬੰਦ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:788
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-wifi.c:792
 #| msgid "Wired Networks"
 msgid "More networks..."
-msgstr "ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�"
+msgstr "ਹ�ਰ ਨ�ੱ�ਵਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1048
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1059
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1049
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1060
 msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
 msgstr "�ਹ ���ਾਨ ਨ�ੰ ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� �ਲਿੱ� �ਰ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1052 ../src/applet.c:718
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1063 ../src/applet.c:684
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "�ਹ ਸ�ਨ�ਹਾ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1256
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1267
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "ਹ�ਣ ਤ�ਸ�� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਨਾਲ ��ਨ��� ਹ� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1257 ../src/applet-device-wifi.c:1288
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1268 ../src/applet-device-wifi.c:1299
 msgid "(none)"
 msgstr "(��� ਨਹ��)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1298
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1309
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1301
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1312
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਾਰ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1304
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1315
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1307
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1318
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� �ਡਰ�ੱਸ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1327
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1338
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ: '%s' (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1331
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1342
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
@@ -365,85 +363,86 @@ msgstr "WEP"
 msgid "None"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:207 ../src/applet-dialogs.c:322
+#: ../src/applet-dialogs.c:207 ../src/applet-dialogs.c:279
+#: ../src/applet-dialogs.c:380
 msgid "Unknown"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:258
+#: ../src/applet-dialogs.c:277 ../src/applet-dialogs.c:378
+#, c-format
+msgid "%u Mb/s"
+msgstr "%u Mb/s"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:309
 #, c-format
 msgid "Ethernet (%s)"
 msgstr "�ਥਰਨ�ੱ� (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:260
+#: ../src/applet-dialogs.c:311
 #, c-format
 msgid "802.11 WiFi (%s)"
 msgstr "802.11 WiFi (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:262
+#: ../src/applet-dialogs.c:313
 #, c-format
 msgid "GSM (%s)"
 msgstr "GSM (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:264
+#: ../src/applet-dialogs.c:315
 #, c-format
 msgid "CDMA (%s)"
 msgstr "CDMA (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:269
+#: ../src/applet-dialogs.c:320
 msgid "Interface:"
 msgstr "�ੰ�ਰਫ�ਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:285
+#: ../src/applet-dialogs.c:336
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "ਹਾਰਡਵ��ਰ �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:295
+#: ../src/applet-dialogs.c:346
 msgid "Driver:"
 msgstr "ਡਰਾ�ਵਰ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:314
-#, c-format
-msgid "%u Mb/s"
-msgstr "%u Mb/s"
-
-#: ../src/applet-dialogs.c:319
+#: ../src/applet-dialogs.c:384
 msgid "Speed:"
 msgstr "ਸਪ�ਡ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:329
+#: ../src/applet-dialogs.c:393
 msgid "Security:"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:349
+#: ../src/applet-dialogs.c:413
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:365
+#: ../src/applet-dialogs.c:429
 msgid "Broadcast Address:"
 msgstr "ਬਰਾਡ�ਾਸ� �ਡਰ�ੱਸ:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:376
+#: ../src/applet-dialogs.c:440
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "ਸਬਨ�ੱ� ਮਾਸ�:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:388
+#: ../src/applet-dialogs.c:452
 msgid "Default Route:"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਰ��:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:403
+#: ../src/applet-dialogs.c:467
 msgid "Primary DNS:"
 msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� DNS:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:414
+#: ../src/applet-dialogs.c:478
 msgid "Secondary DNS:"
 msgstr "ਸ��ੰਡਰ� DNS:"
 
 #. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:477
+#: ../src/applet-dialogs.c:541
 msgid "No valid active connections found!"
 msgstr "��� ਢ�ੱ�ਵਾ� ���ਿਵ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�!"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:603
+#: ../src/applet-dialogs.c:667
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
@@ -451,26 +450,26 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:605
+#: ../src/applet-dialogs.c:669
 msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
 msgstr ""
 "ਸ��ਨਾ ��ਤਰ �ਪਲਿ�, �� �ਿ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� ਨ��ਵਰ� �ੰਤਰਾ� �ਤ� ��ਨ��ਸ਼ਨਾ� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਵ��ਿ� �ਾਵ�।"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:607
+#: ../src/applet-dialogs.c:671
 msgid "NetworkManager Website"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ ਵ�ੱਬਸਾ��"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:610
+#: ../src/applet-dialogs.c:674
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ, ੨੦੦੪-੨੦੦੯\n"
 "http://www.satluj.com";
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:626
+#: ../src/applet-dialogs.c:690
 msgid "Missing resources"
 msgstr "��ੰਮ ਸਰ�ਤ"
 
-#: ../src/applet.c:800
+#: ../src/applet.c:766
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -480,7 +479,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਿ�� ਰ��ਿ� �ਿ�।"
 
-#: ../src/applet.c:803
+#: ../src/applet.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -489,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ��ਾਨ� ਰ�� ��।"
 
-#: ../src/applet.c:806
+#: ../src/applet.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -499,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ��� VPN ਸਰਵਿਸ ਨ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਦਿੱਤ�।"
 
-#: ../src/applet.c:809
+#: ../src/applet.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -508,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ਸ਼ਿਸ਼ ਲ� ਸਮਾ� ਸਮਾਪਤ ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:812
+#: ../src/applet.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -517,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸਮ�� ਸਿਰ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ਹ��।"
 
-#: ../src/applet.c:815
+#: ../src/applet.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -526,7 +525,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ��।"
 
-#: ../src/applet.c:818
+#: ../src/applet.c:784
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -535,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ ��� ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਨਹ�� ਸਨ"
 
-#: ../src/applet.c:821
+#: ../src/applet.c:787
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -544,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���, �ਿ���ਿ �ਢ�ੱ�ਵ�� VPN ਸ��ਰ� ਸਨ।"
 
-#: ../src/applet.c:828
+#: ../src/applet.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -553,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਫ�ਲ�ਹ ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:846
+#: ../src/applet.c:812
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -563,7 +562,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਰ�� �ਿ�।"
 
-#: ../src/applet.c:849
+#: ../src/applet.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -572,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���, �ਿ���ਿ VPN ਸਰਵਿਸ ਰ�� ��।"
 
-#: ../src/applet.c:855
+#: ../src/applet.c:821
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -581,15 +580,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ���।"
 
-#: ../src/applet.c:933
+#: ../src/applet.c:899
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "VPN ਲਾ��ਨ ਸ�ਨ�ਹਾ"
 
-#: ../src/applet.c:945 ../src/applet.c:953 ../src/applet.c:997
+#: ../src/applet.c:911 ../src/applet.c:919 ../src/applet.c:963
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
-#: ../src/applet.c:1004
+#: ../src/applet.c:970
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -602,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1007
+#: ../src/applet.c:973
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -615,130 +614,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1350
+#: ../src/applet.c:1316
 msgid "device not ready"
 msgstr "�ੰਤਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1375
+#: ../src/applet.c:1341
 msgid "Disconnect"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�"
 
-#: ../src/applet.c:1389
+#: ../src/applet.c:1355
 msgid "device not managed"
 msgstr "�ੰਤਰ ਪਰਬੰਧ �ਧ�ਨ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1432
+#: ../src/applet.c:1398
 msgid "No network devices available"
 msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� �ੰਤਰ ਨਹ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:1520
+#: ../src/applet.c:1486
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/applet.c:1573
+#: ../src/applet.c:1539
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "VPN ਸੰਰ�ਨਾ(_C)..."
 
-#: ../src/applet.c:1577
+#: ../src/applet.c:1543
 msgid "_Disconnect VPN..."
 msgstr "VPN ਡਿਸ-��ਨ��� �ਰ�(_D)..."
 
-#: ../src/applet.c:1630
+#: ../src/applet.c:1596
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ੱਲ ਨਹ�� ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:1635 ../src/applet.c:2326
+#: ../src/applet.c:1601 ../src/applet.c:2295
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਯ�� ਹ�"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1819
+#: ../src/applet.c:1785
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�ਿੰ� �ਾਲ�(_N)"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1828
+#: ../src/applet.c:1794
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ �ਾਲ�(_W)"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1839
+#: ../src/applet.c:1805
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ �ਾਣ�ਾਰ�(_I)"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1849
+#: ../src/applet.c:1815
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:1863
+#: ../src/applet.c:1829
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:1872
+#: ../src/applet.c:1838
 msgid "_About"
 msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
-#: ../src/applet.c:2043
+#: ../src/applet.c:2012
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:2044
+#: ../src/applet.c:2013
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਡਿਸ-��ਨ��� ਹ�।"
 
-#: ../src/applet.c:2192
+#: ../src/applet.c:2161
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2195
+#: ../src/applet.c:2164
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2201
+#: ../src/applet.c:2170
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ"
 
-#: ../src/applet.c:2282
+#: ../src/applet.c:2251
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2285
+#: ../src/applet.c:2254
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ਲ� ਯ��਼ਰ ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ���ਦ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2288
+#: ../src/applet.c:2257
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ਲ� VPN �ਡਰ�ੱਸ ਦ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/applet.c:2291
+#: ../src/applet.c:2260
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ '%s' ���ਿਵ ਹ�"
 
-#: ../src/applet.c:2330
+#: ../src/applet.c:2299
 msgid "No network connection"
 msgstr "��� ਨ��ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨਹ��"
 
-#: ../src/applet.c:2670
+#: ../src/applet.c:2639
 msgid ""
 "The NetworkManager applet could not find some required resources.  It cannot "
 "continue.\n"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�-ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ� ਲ���ਦ� ਸਰ�ਤ ਨਹ�� ਲੱਭਿ� ਸ�ਿ�। �ਹ �ਾਰ� ਨਹ�� ਰਹਿ ਸ�ਦਾ ਹ�।\n"
 
-#: ../src/applet.c:2865
+#: ../src/applet.c:2831
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "ਨ��ਵਰ�ਮ�ਨ��ਰ �ਪਲਿ�"
 
-#: ../src/applet.c:2871 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2837 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -896,7 +895,8 @@ msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਸ�ਰੱ�ਿ�(_W):"
 msgid "automatic"
 msgstr "���ਮ��ਿ�"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:215
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:221
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:596
 msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
 msgstr "�ਣ�ਾਣ� �ਲਤ� �ਰ�� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ��ਰ� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
 
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "��� ਡ�ਮ�ਨ(_S):"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:13
 msgid "_Routes&#x2026;"
-msgstr ""
+msgstr "ਰ��&#x2026;(_R)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
 msgid "<b>Advanced</b>"
@@ -1287,20 +1287,20 @@ msgstr "ਮ��ਰਿ�"
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:475
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:627
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ�ਰ�ਫਿ�ਸ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:144
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:140
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:147
 msgid "Could not load DSL user interface."
 msgstr "DSL ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�:"
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:150
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:153
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1368
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:240
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:241
 #, c-format
 msgid "DSL connection %d"
 msgstr "DSL ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
@@ -1363,66 +1363,61 @@ msgstr "ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰਾ� ਨਾਲ ਸਾ��ਾ"
 msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgstr "%s ਲ� IPv4 ਰ�� ਸ�ਧ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:708
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:715
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:711
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:718
 msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgstr "IPv4 ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:721
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:724
 msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "IPv4 ਸ��ਿੰ�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:124
-#, fuzzy
 #| msgid "automatic"
 msgid "Automatic"
 msgstr "���ਮ��ਿ�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:125
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatic (VPN) addresses only"
 msgid "Automatic, addresses only"
-msgstr "���ਮ��ਿ� (VPN) �ਡਰ�ੱਸ ਹ�"
+msgstr "���ਮ��ਿ�, ਸਿਰਫ਼ �ਡਰ�ੱਸ ਹ�"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:186
 msgid "Ignore"
 msgstr "�ਣਡਿੱਠਾ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:574
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:574, c-format
 #| msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
-msgstr "%s ਲ� IPv4 ਰ�� ਸ�ਧ"
+msgstr "%s ਲ� IPv6 ਰ�� ਸ�ਧ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:667
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:674
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:670
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:677
 #| msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
-msgstr "IPv4 ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
+msgstr "IPv6 ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:680
-#, fuzzy
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:683
 #| msgid "IPv4 Settings"
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr "IPv4 ਸ��ਿੰ�"
+msgstr "IPv6 ਸ��ਿੰ�"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:311
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:318
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:313
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:320
 msgid "Could not load mobile broadband user interface."
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:336
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:341
 msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
 msgstr "�ਣ-ਸਹਾ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਿਸਮ"
 
 #. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:577
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:578
 msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ �ਿਸਮ ��ਣ�"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:604
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:605
 msgid ""
 "Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
 "unsure, ask your provider."
@@ -1430,11 +1425,11 @@ msgstr ""
 "ਤ�ਨਾਲ��� ��ਣ�, �� �ਿ ਤ�ਹਾਡਾ ਬਰਾ�ਡਬ��ਡ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਵਰਤਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਪੱ�ਾ ਪਤਾ ਨਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਪਣ� "
 "ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ ਤ�� ਪ�ੱ��।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:609
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:610
 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _GSM �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:614
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:615
 msgid "My provider uses _CDMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
 msgstr "ਮ�ਰਾ ਪਰ�ਵਾ�ਡਰ _CDMA �ਧਾਰਿਤ ਤ�ਨਾਲ��� (�ਿਵ�� 1xRTT, EVDO) ਵਰਤਦਾ ਹ�।"
 
@@ -1473,53 +1468,53 @@ msgstr "��� ਨਹ��"
 msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
 msgstr "%s ਲ� PPP ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਢੰ� ਸ�ਧ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:280
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:287
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:290
 msgid "Could not load PPP user interface."
 msgstr "PPP ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:293
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:296
 msgid "PPP Settings"
 msgstr "PPP ਸ��ਿੰ�"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:105
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:108
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1364
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:116
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgstr "'%s' ਲ� VPN ਪਲੱ��ਨ ਸਰਵਿਸ ਲੱਭ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:212
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:213
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:949
 #, c-format
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:204
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:207
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:214
 msgid "Could not load wired user interface."
 msgstr "ਤਾਰ ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:217
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:220
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1352
 msgid "Wired"
 msgstr "ਤਾਰ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:340
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:339
 #, c-format
 msgid "Wired connection %d"
 msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲਾ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:112
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:115
 msgid "802.1x Security"
 msgstr "802.1x ਸ�ਰੱ�ਿ�"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:120
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:123
 msgid "Use 802.1X security for this connection"
 msgstr "�ਸ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲ� 802.1X ਸ�ਰੱ�ਿ� ਵਰਤ��"
 
@@ -1533,18 +1528,18 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
 msgid "%u (%u MHz)"
 msgstr "%u (%u MHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:348
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:355
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:351
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:358
 msgid "Could not load WiFi user interface."
 msgstr "ਵਾ�-ਫਾ� ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:361
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:364
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1356
 msgid "Wireless"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:512
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:511
 #, c-format
 msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ��ਨ��ਸ਼ਨ %d"
@@ -1574,16 +1569,16 @@ msgstr "WPA & WPA2 ਨਿੱ��"
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 �ੰ�ਰਪ�ਰਾ��"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:363
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:365
 msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
 msgstr "ਵਾ�-ਫਾ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�; ਵਾ�-ਫਾ� ਸ��ਿੰ� ��ੰਮ ਹ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:377
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:379
 msgid "Could not load WiFi security user interface."
 msgstr "ਵਾ�-ਫਾ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਯ��਼ਰ �ੰ�ਰਫ�ਸ ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:383
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:385
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "ਬ�ਤਾਰ ਸ�ਰੱ�ਿ�"
 
@@ -1694,15 +1689,14 @@ msgstr[0] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
 msgstr[1] "%d ਸਾਲ ਪਹਿਲਾ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:575
-#, fuzzy
 #| msgid "VPN Connection Failed"
 msgid "Connection add failed"
-msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:598
 #, c-format
 msgid "Error editing connection: property '%s' / '%s' invalid: %d"
-msgstr ""
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ '%s' / '%s' �ਢ�ੱ�ਵ��: %d"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:605
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:720
@@ -1735,10 +1729,9 @@ msgid "Could not edit connection"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:812
-#, fuzzy
 #| msgid "VPN Connection Failed"
 msgid "Connection delete failed"
-msgstr "VPN ��ਨ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
+msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:836
 #, c-format
@@ -1777,37 +1770,33 @@ msgid "Edit"
 msgstr "ਸ�ਧ"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1244
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit the selected connection."
 msgid "Edit the selected connection"
-msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ�।"
+msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਸ�ਧ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1245
 msgid "Edit..."
 msgstr "ਸ�ਧ..."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1246
-#, fuzzy
 #| msgid "Authenticate to edit the selected connection."
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
-msgstr "��ਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਸ�ਧਣ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
+msgstr "��ਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਸ�ਧਣ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1260
 msgid "Delete"
 msgstr "ਹ�ਾ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1261
-#, fuzzy
 #| msgid "Delete the selected connection."
 msgid "Delete the selected connection"
-msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�।"
+msgstr "��ਣਿ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਹ�ਾ�"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1262
 msgid "Delete..."
 msgstr "ਹ�ਾ�..."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1263
-#, fuzzy
 #| msgid "Authenticate to delete the selected connection."
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "��ਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]