[gedit/gnome-2-28] Updated Greek translation



commit c9befdfe2de0666721874f7f07a5d39c07198e3a
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date:   Mon Nov 23 20:39:41 2009 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  305 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 87ab26d..c2bbe60 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-01 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -796,101 +796,121 @@ msgid "    "
 msgstr "    "
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
+msgid "Automatic Indentation"
 msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?οÏ?ή</b>"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Bracket Matching</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Bracket Matching</b>"
+msgid "Bracket Matching"
 msgstr "<b>ΤαίÏ?ιαÏ?μα αγκÏ?λÏ?ν</b>"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Current Line</b>"
-msgstr "<b>ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α γÏ?αμμή</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Scheme Files"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>File Saving</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?</b>"
+msgid "Create a _backup copy of files before saving"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία α_νÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Current line"
+msgid "Current Line"
+msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α γÏ?αμμή"
 
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Line Numbers</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιθμοί γÏ?αμμήÏ?</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Right Margin</b>"
-msgstr "<b>Î?εξιÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Tab Stops</b>"
-msgstr "<b>Î? Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?αμαÏ?άει</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
-msgid "<b>Text Wrapping</b>"
-msgstr "<b>Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η κειμένοÏ?</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ήμα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?</span>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Create a _backup copy of files before saving"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία α_νÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
 msgid "Display right _margin"
 msgstr "ΠÏ?ο_βολή δεξιοÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ίοÏ?"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
 msgid "Do not _split words over two lines"
 msgstr "Î?α μην _Ï?Ï?Ï?ίζονÏ?αι λέξειÏ? Ï?ε Ï?άνÏ? αÏ?Ï? δÏ?ο γÏ?αμμέÏ?"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "Editor"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Editor _font: "
 msgstr "Î?_Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή: "
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
 msgid "Enable text _wrapping"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ανα_δίÏ?λÏ?Ï?ηÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>File Saving</b>"
+msgid "File Saving"
+msgstr "<b>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?</b>"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnote"
+msgid "Font"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?ημείÏ?Ï?η"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "Font & Colors"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? & ΧÏ?Ï?μαÏ?α"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
 msgid "Highlight current _line"
 msgstr "Î?Ï?ι_Ï?ήμανÏ?η Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "Highlight matching _bracket"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?αÏ?έν_θεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζει"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
 msgid "Insert _spaces instead of tabs"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _διαÏ?Ï?ημάÏ?Ï?ν ανÏ?ί για Ï?Ï?ηλοθέÏ?εÏ?"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Line numbers:"
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Î?Ï?ι_θμοί γÏ?αμμήÏ?:"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "Pick the editor font"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "Plugins"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
 
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Right Margin</b>"
+msgid "Right Margin"
+msgstr "<b>Î?εξιÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο</b>"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Tab Stops</b>"
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "<b>Î? Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?αμαÏ?άει</b>"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Text Wrapping</b>"
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "<b>Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η κειμένοÏ?</b>"
+
 #: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
 msgid "View"
 msgstr "ΠÏ?οβολή"
@@ -1022,6 +1042,12 @@ msgstr ""
 "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν "
 "γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
 
+#: ../gedit/gedit-app.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "_About Plugin"
+msgid "About gedit"
+msgstr "_ΠεÏ?ί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
 #: ../gedit/gedit-commands-file.c:255
 #, c-format
 msgid "Loading file '%s'â?¦"
@@ -1700,7 +1726,7 @@ msgstr "_Î?Ï?αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 msgid "Could not obtain backup filename"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: ../gedit/gedit-notebook.c:903
+#: ../gedit/gedit-notebook.c:914
 msgid "Close document"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο εγγÏ?άÏ?οÏ?"
 
@@ -1776,34 +1802,40 @@ msgstr "Σελίδα %N αÏ?Ï? %Q"
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία..."
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?</b>"
-
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Page header</b>"
-msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδα Ï?ελίδαÏ?</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnote"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?ημείÏ?Ï?η"
 
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:4
-msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?</b>"
-
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
 msgid "He_aders and footers:"
 msgstr "Î?εÏ?α_λίδεÏ? και Ï?Ï?οÏ?έλιδα:"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Table header"
+msgid "Page header"
+msgstr "Î?εÏ?αλίδα Ï?ίνακα"
+
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
 msgid "Print line nu_mbers"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ι_θμÏ?ν γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
 msgid "Print page _headers"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η _κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?ελίδαÏ?"
 
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
 msgid "Print synta_x highlighting"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? _Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
 
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Syntax Highlighting"
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
+
 #: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:12
 msgid "_Body:"
 msgstr "_ΣÏ?μα κειμένοÏ?:"
@@ -2331,7 +2363,7 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η %s λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ?"
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:423
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:533
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:849
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Î?Ï?λÏ? κείμενο"
 
@@ -2581,7 +2613,7 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:522
 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:526
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:847
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:2
 #, fuzzy
 #| msgid "Languages"
@@ -2592,16 +2624,16 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
 msgid "New tool"
 msgstr "Î?έο εÏ?γαλείο"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:760
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:763
 #, python-format
 msgid "This accelerator is already bound to %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η είναι ήδη ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ιÏ?μένη με %s"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:809
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:814
 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νέα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Backspace για εκκαθάÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:811
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:816
 msgid "Type a new accelerator"
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νέα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η"
 
@@ -3116,30 +3148,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? μέÏ?οÏ?: %s"
 msgid "Could not mount volume: %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?αÏ?: %s"
 
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:56
-msgid "_Indent"
-msgstr "_Î?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:58
-msgid "Indent selected lines"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? γÏ?αμμέÏ?"
-
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:63
-msgid "U_nindent"
-msgstr "Î?_Ï?οεÏ?οÏ?ή"
-
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:65
-msgid "Unindent selected lines"
-msgstr "Î?Ï?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? γÏ?αμμέÏ?"
-
-#: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Indent Lines"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?ή γÏ?αμμÏ?ν"
-
-#: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Indents or un-indents selected lines."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?ή ή αÏ?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? γÏ?αμμέÏ?."
-
+#. ex:ts=8:noet:
 #: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit."
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ο gedit Emacs, Kate και Vim-style modelines"
@@ -3193,6 +3202,7 @@ msgid "Insert often used pieces of text in a fast way"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενα κομμάÏ?ια κειμένοÏ? με ένα γÏ?ήγοÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58
 msgid "Snippets"
 msgstr "Snippets"
 
@@ -3205,7 +3215,7 @@ msgid "Create new snippet"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? snippet"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:420
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
 msgid "Delete selected snippet"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένοÏ? snippet"
 
@@ -3214,7 +3224,7 @@ msgid "Export selected snippets"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή εÏ?ιλεγμένÏ?ν snippets"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:808
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
 msgid "Import snippets"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή snippets"
 
@@ -3228,7 +3238,7 @@ msgstr "ΠλήκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ην ενεÏ?γοÏ?οίη
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:697
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
 msgid "Single word with which the snippet is activated after pressing tab"
 msgstr ""
 "Î?ονή λέξη για Ï?ην ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? snippet μεÏ?ά Ï?ο Ï?άÏ?ημα Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? tab"
@@ -3249,32 +3259,32 @@ msgstr "_Snippets:"
 msgid "_Tab trigger:"
 msgstr "_Tab trigger:"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:74
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:130
 msgid "Manage _Snippets..."
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η _Snippets..."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:75
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:131
 msgid "Manage snippets"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η snippets"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:45
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:46
 msgid "Snippets archive"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ειοθήκη Snippets"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:70
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:71
 msgid "Add a new snippet..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέοÏ? snippet..."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:120
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:121
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:417
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:406
 msgid "Revert selected snippet"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά εÏ?ιλεγμένοÏ? snippet"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:690
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
 msgid ""
 "This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
 "single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera."
@@ -3283,75 +3293,75 @@ msgstr ""
 "μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν είÏ?ε ένα μοναδικÏ?, μη αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? {, "
 "[, etcetera."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:787
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:776
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while importing: %s"
 msgstr "ΣÏ?νέβηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή: %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:783
 msgid "Import successfully completed"
 msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή ολοκληÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:899
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:962
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
 msgid "All supported archives"
 msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:900
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:963
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
 msgid "Gzip compressed archive"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Gzip"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:815
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:901
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:964
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:804
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
 msgid "Bzip2 compressed archive"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Bzip2"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:816
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:805
 msgid "Single snippets file"
 msgstr "Î?ονÏ? αÏ?Ï?είο snippets"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:903
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:966
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
 msgid "All files"
 msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:829
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
 #, python-format
 msgid "The following error occurred while exporting: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εξαγÏ?γή : %s"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:833
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
 msgid "Export successfully completed"
 msgstr "Î? εξαγÏ?γή ολοκληÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
 
 #. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:940
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:862
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:929
 msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
 msgstr ""
 "Î?έλεÏ?ε να Ï?εÏ?ιληÏ?θοÏ?ν Ï?α εÏ?ιλεγμένα snippets <b>Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?</b> Ï?Ï?ην εξαγÏ?γή "
 "Ï?αÏ?;"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:958
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
 msgid "There are no snippets selected to be exported"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ιλεγμένα snippets για εξαγÏ?γή"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:893
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:931
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920
 msgid "Export snippets"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή snippets"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1070
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
 msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νέα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Backspace για εκκαθάÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1072
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
 msgid "Type a new shortcut"
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νέα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η"
 
@@ -3402,7 +3412,7 @@ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?
 msgid "File `%s` is not a valid snippets archive"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο `%s` δεν είναι μια έγκÏ?Ï?η αÏ?Ï?ειοθήκη snippets"
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:571
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:580
 #, python-format
 msgid ""
 "Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
@@ -3411,7 +3421,7 @@ msgstr ""
 "Î? εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? python (%s) Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?ο μέγιÏ?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο, ακÏ?Ï?Ï?Ï?η "
 "εκÏ?έλεÏ?ηÏ?."
 
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:579
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:588
 #, python-format
 msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s"
 msgstr "Î? εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? python (%s) αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε: %s"
@@ -5265,6 +5275,27 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?ο"
 #~ msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
 #~ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ην _Ï?οÏ?οθεÏ?ία (URI) Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε:"
 
+#~ msgid "<b>Current Line</b>"
+#~ msgstr "<b>ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α γÏ?αμμή</b>"
+
+#~ msgid "<b>Font</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά</b>"
+
+#~ msgid "<b>Line Numbers</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιθμοί γÏ?αμμήÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ήμα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Page header</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδα Ï?ελίδαÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?</b>"
+
 #~ msgid "Open _Location..."
 #~ msgstr "Î?νοιγμα _Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?..."
 
@@ -5286,6 +5317,24 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?ο"
 #~ msgid "_Description:"
 #~ msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
+#~ msgid "_Indent"
+#~ msgstr "_Î?Ï?οÏ?ή"
+
+#~ msgid "Indent selected lines"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? γÏ?αμμέÏ?"
+
+#~ msgid "U_nindent"
+#~ msgstr "Î?_Ï?οεÏ?οÏ?ή"
+
+#~ msgid "Unindent selected lines"
+#~ msgstr "Î?Ï?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? γÏ?αμμέÏ?"
+
+#~ msgid "Indent Lines"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?ή γÏ?αμμÏ?ν"
+
+#~ msgid "Indents or un-indents selected lines."
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?ή ή αÏ?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? γÏ?αμμέÏ?."
+
 #~ msgid "Insert User Na_me"
 #~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?_νÏ?μαÏ?οÏ? ΧÏ?ήÏ?Ï?η"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]