[gedit/gnome-2-28] Updated Greek translation
- From: Nikos Charonitakis <frolix68 src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit/gnome-2-28] Updated Greek translation
- Date: Mon, 23 Nov 2009 18:40:17 +0000 (UTC)
commit c9befdfe2de0666721874f7f07a5d39c07198e3a
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date: Mon Nov 23 20:39:41 2009 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 305 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 177 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 87ab26d..c2bbe60 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
@@ -796,101 +796,121 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
+msgid "Automatic Indentation"
msgstr "<b>Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?οÏ?ή</b>"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Bracket Matching</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Bracket Matching</b>"
+msgid "Bracket Matching"
msgstr "<b>ΤαίÏ?ιαÏ?μα αγκÏ?λÏ?ν</b>"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Current Line</b>"
-msgstr "<b>ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α γÏ?αμμή</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Scheme Files"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>File Saving</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?</b>"
+msgid "Create a _backup copy of files before saving"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία α_νÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Current line"
+msgid "Current Line"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α γÏ?αμμή"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Line Numbers</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιθμοί γÏ?αμμήÏ?</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Right Margin</b>"
-msgstr "<b>Î?εξιÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Tab Stops</b>"
-msgstr "<b>Î? Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?αμαÏ?άει</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
-msgid "<b>Text Wrapping</b>"
-msgstr "<b>Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η κειμÎνοÏ?</b>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ήμα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?</span>"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Create a _backup copy of files before saving"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία α_νÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Display right _margin"
msgstr "Î Ï?ο_βολή δεξιοÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ίοÏ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr "Î?α μην _Ï?Ï?Ï?ίζονÏ?αι λÎξειÏ? Ï?ε Ï?άνÏ? αÏ?Ï? δÏ?ο γÏ?αμμÎÏ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Editor"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Editor _font: "
msgstr "Î?_Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή: "
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ανα_δίÏ?λÏ?Ï?ηÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>File Saving</b>"
+msgid "File Saving"
+msgstr "<b>Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ?</b>"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnote"
+msgid "Font"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?ημείÏ?Ï?η"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Font & Colors"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? & ΧÏ?Ï?μαÏ?α"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Highlight current _line"
msgstr "Î?Ï?ι_Ï?ήμανÏ?η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? γÏ?αμμήÏ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Highlight matching _bracket"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?αÏ?Îν_θεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζει"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _διαÏ?Ï?ημάÏ?Ï?ν ανÏ?ί για Ï?Ï?ηλοθÎÏ?εÏ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Line numbers:"
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Î?Ï?ι_θμοί γÏ?αμμήÏ?:"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Pick the editor font"
msgstr "Î?Ï?ιλογή γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Plugins"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Right Margin</b>"
+msgid "Right Margin"
+msgstr "<b>Î?εξιÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο</b>"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Tab Stops</b>"
+msgid "Tab Stops"
+msgstr "<b>Î? Ï?Ï?ήλη Ï?Ï?αμαÏ?άει</b>"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Text Wrapping</b>"
+msgid "Text Wrapping"
+msgstr "<b>Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η κειμÎνοÏ?</b>"
+
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "View"
msgstr "Î Ï?οβολή"
@@ -1022,6 +1042,12 @@ msgstr ""
"Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε μια Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν "
"γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+#: ../gedit/gedit-app.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "_About Plugin"
+msgid "About gedit"
+msgstr "_ΠεÏ?ί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
#: ../gedit/gedit-commands-file.c:255
#, c-format
msgid "Loading file '%s'â?¦"
@@ -1700,7 +1726,7 @@ msgstr "_Î?Ï?αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
msgid "Could not obtain backup filename"
msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
-#: ../gedit/gedit-notebook.c:903
+#: ../gedit/gedit-notebook.c:914
msgid "Close document"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο εγγÏ?άÏ?οÏ?"
@@ -1776,34 +1802,40 @@ msgstr "Σελίδα %N αÏ?Ï? %Q"
msgid "Preparing..."
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία..."
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?</b>"
-
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Page header</b>"
-msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδα Ï?ελίδαÏ?</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Footnote"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?ημείÏ?Ï?η"
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:4
-msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?</b>"
-
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
msgid "He_aders and footers:"
msgstr "Î?εÏ?α_λίδεÏ? και Ï?Ï?οÏ?Îλιδα:"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Table header"
+msgid "Page header"
+msgstr "Î?εÏ?αλίδα Ï?ίνακα"
+
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:7
msgid "Print line nu_mbers"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ι_θμÏ?ν γÏ?αμμήÏ?"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:8
msgid "Print page _headers"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η _κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?ελίδαÏ?"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9
msgid "Print synta_x highlighting"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? _Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Syntax Highlighting"
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ? Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?"
+
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:12
msgid "_Body:"
msgstr "_ΣÏ?μα κειμÎνοÏ?:"
@@ -2331,7 +2363,7 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η %s λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?ιÏ?ήμανÏ?ηÏ?"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:423
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:533
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:844
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:849
msgid "Plain Text"
msgstr "Î?Ï?λÏ? κείμενο"
@@ -2581,7 +2613,7 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:522
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:526
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:847
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:2
#, fuzzy
#| msgid "Languages"
@@ -2592,16 +2624,16 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?εÏ?"
msgid "New tool"
msgstr "Î?Îο εÏ?γαλείο"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:760
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:763
#, python-format
msgid "This accelerator is already bound to %s"
msgstr "Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η είναι ήδη ανÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ιÏ?μÎνη με %s"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:809
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:814
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νÎα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Backspace για εκκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:811
+#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:816
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νÎα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η"
@@ -3116,30 +3148,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? μÎÏ?οÏ?: %s"
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? ενÏ?Ï?ηÏ?αÏ?: %s"
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:56
-msgid "_Indent"
-msgstr "_Î?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:58
-msgid "Indent selected lines"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? γÏ?αμμÎÏ?"
-
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:63
-msgid "U_nindent"
-msgstr "Î?_Ï?οεÏ?οÏ?ή"
-
-#: ../plugins/indent/gedit-indent-plugin.c:65
-msgid "Unindent selected lines"
-msgstr "Î?Ï?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? γÏ?αμμÎÏ?"
-
-#: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Indent Lines"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?ή γÏ?αμμÏ?ν"
-
-#: ../plugins/indent/indent.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Indents or un-indents selected lines."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?ή ή αÏ?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? γÏ?αμμÎÏ?."
-
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit."
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ο gedit Emacs, Kate και Vim-style modelines"
@@ -3193,6 +3202,7 @@ msgid "Insert often used pieces of text in a fast way"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?Ï?νά Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενα κομμάÏ?ια κειμÎνοÏ? με Îνα γÏ?ήγοÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/snippets/snippets/Document.py:58
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"
@@ -3205,7 +3215,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? snippet"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:420
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνοÏ? snippet"
@@ -3214,7 +3224,7 @@ msgid "Export selected snippets"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν snippets"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:808
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
msgid "Import snippets"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή snippets"
@@ -3228,7 +3238,7 @@ msgstr "ΠλήκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?ηÏ? για Ï?ην ενεÏ?γοÏ?οίη
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:697
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
msgid "Single word with which the snippet is activated after pressing tab"
msgstr ""
"Î?ονή λÎξη για Ï?ην ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? snippet μεÏ?ά Ï?ο Ï?άÏ?ημα Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? tab"
@@ -3249,32 +3259,32 @@ msgstr "_Snippets:"
msgid "_Tab trigger:"
msgstr "_Tab trigger:"
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:74
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:130
msgid "Manage _Snippets..."
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η _Snippets..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:75
+#: ../plugins/snippets/snippets/WindowHelper.py:131
msgid "Manage snippets"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:45
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:46
msgid "Snippets archive"
msgstr "Î?Ï?Ï?ειοθήκη Snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:70
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:71
msgid "Add a new snippet..."
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎοÏ? snippet..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:120
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:121
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:417
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:406
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά εÏ?ιλεγμÎνοÏ? snippet"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:690
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
msgid ""
"This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera."
@@ -3283,75 +3293,75 @@ msgstr ""
"μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?εÏ?ιÎÏ?οÏ?ν είÏ?ε Îνα μοναδικÏ?, μη αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? {, "
"[, etcetera."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:787
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:776
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ΣÏ?νÎβηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:783
msgid "Import successfully completed"
msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή ολοκληÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:813
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:899
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:962
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "All supported archives"
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:814
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:900
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:963
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο Gzip"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:815
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:901
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:964
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:804
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μÎνο αÏ?Ï?είο Bzip2"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:816
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:805
msgid "Single snippets file"
msgstr "Î?ονÏ? αÏ?Ï?είο snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:817
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:903
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:966
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
msgid "All files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:829
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εξαγÏ?γή : %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:833
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
msgid "Export successfully completed"
msgstr "Î? εξαγÏ?γή ολοκληÏ?Ï?θηκε με εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ία"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:873
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:940
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:862
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:929
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr ""
"Î?ÎλεÏ?ε να Ï?εÏ?ιληÏ?θοÏ?ν Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα snippets <b>Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?</b> Ï?Ï?ην εξαγÏ?γή "
"Ï?αÏ?;"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:958
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εÏ?ιλεγμÎνα snippets για εξαγÏ?γή"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:893
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:931
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920
msgid "Export snippets"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1070
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νÎα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η, ή Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Backspace για εκκαθάÏ?ιÏ?η"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1072
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια νÎα Ï?Ï?νÏ?Ï?μεÏ?Ï?η"
@@ -3402,7 +3412,7 @@ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακάÏ?
msgid "File `%s` is not a valid snippets archive"
msgstr "Το αÏ?Ï?είο `%s` δεν είναι μια ÎγκÏ?Ï?η αÏ?Ï?ειοθήκη snippets"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:571
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:580
#, python-format
msgid ""
"Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
@@ -3411,7 +3421,7 @@ msgstr ""
"Î? εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? python (%s) Ï?Ï?εÏ?βαίνει Ï?ο μÎγιÏ?Ï?ο Ï?Ï?Ï?νο, ακÏ?Ï?Ï?Ï?η "
"εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ?."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:579
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:588
#, python-format
msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s"
msgstr "Î? εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? python (%s) αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε: %s"
@@ -5265,6 +5275,27 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?ο"
#~ msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
#~ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ην _Ï?οÏ?οθεÏ?ία (URI) Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ανοίξεÏ?ε:"
+#~ msgid "<b>Current Line</b>"
+#~ msgstr "<b>ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α γÏ?αμμή</b>"
+
+#~ msgid "<b>Font</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά</b>"
+
+#~ msgid "<b>Line Numbers</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιθμοί γÏ?αμμήÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΣÏ?ήμα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?</span>"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Page header</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?εÏ?αλίδα Ï?ελίδαÏ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?Ï?ιÏ?ήμανÏ?η Ï?Ï?νÏ?αξηÏ?</b>"
+
#~ msgid "Open _Location..."
#~ msgstr "Î?νοιγμα _Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?..."
@@ -5286,6 +5317,24 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?ο"
#~ msgid "_Description:"
#~ msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+#~ msgid "_Indent"
+#~ msgstr "_Î?Ï?οÏ?ή"
+
+#~ msgid "Indent selected lines"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? γÏ?αμμÎÏ?"
+
+#~ msgid "U_nindent"
+#~ msgstr "Î?_Ï?οεÏ?οÏ?ή"
+
+#~ msgid "Unindent selected lines"
+#~ msgstr "Î?Ï?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? γÏ?αμμÎÏ?"
+
+#~ msgid "Indent Lines"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?ή γÏ?αμμÏ?ν"
+
+#~ msgid "Indents or un-indents selected lines."
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?ή ή αÏ?οεÏ?οÏ?ή Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνεÏ? γÏ?αμμÎÏ?."
+
#~ msgid "Insert User Na_me"
#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?_νÏ?μαÏ?οÏ? ΧÏ?ήÏ?Ï?η"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]