[file-roller] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 18 Nov 2009 06:04:54 +0000 (UTC)
commit ecbf319b1a0de8a9de18a4900d706e280c3e21fb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Nov 18 07:04:22 2009 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d572da6..32c086f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-31 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-04 08:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-17 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,6 +85,17 @@ msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži možnosti upravljanja seje"
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/fr-window.c:1974
+#: ../src/fr-window.c:5376
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Upravljalnik arhivov"
+
+# G:3 K:7 O:0
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "Ustvari in spremeni arhiv"
+
# G:1 K:0 O:0
#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
msgid "Load Options"
@@ -101,7 +112,7 @@ msgstr "SkrÄ?i"
# G:1 K:0 O:0
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3
-#: ../src/fr-window.c:4648
+#: ../src/fr-window.c:4666
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
@@ -129,7 +140,7 @@ msgstr "_Ime datoteke:"
# G:1 K:0 O:0
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
-#: ../src/fr-window.c:5779
+#: ../src/fr-window.c:5797
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
@@ -228,17 +239,6 @@ msgstr[3] "Najdene so %d datoteke, ki so bile spremenjene z zunanjim programom.
msgid "_Update"
msgstr "Poso_dobi"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1974
-#: ../src/fr-window.c:5358
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Upravljalnik arhivov"
-
-# G:3 K:7 O:0
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "Ustvari in spremeni arhiv"
-
#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
msgid "Extract Here"
msgstr "Razširi sem"
@@ -287,9 +287,14 @@ msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Ni dovoljenja za ustvarjanje arhiva v tej mapi"
#: ../src/actions.c:235
+#: ../src/dlg-package-installer.c:149
+#: ../src/dlg-package-installer.c:192
+#: ../src/dlg-package-installer.c:233
+#: ../src/dlg-package-installer.c:242
+#: ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/fr-archive.c:891
-#: ../src/fr-window.c:5991
-#: ../src/fr-window.c:6167
+#: ../src/fr-window.c:6009
+#: ../src/fr-window.c:6185
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Vrsta arhiva ni podprta."
@@ -300,13 +305,13 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati starega arhiva."
# G:10 K:6 O:0
#: ../src/actions.c:383
-#: ../src/fr-window.c:5837
+#: ../src/fr-window.c:5855
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#: ../src/actions.c:394
#: ../src/dlg-new.c:248
-#: ../src/fr-window.c:5189
+#: ../src/fr-window.c:5207
msgid "All archives"
msgstr "Vsi arhivi"
@@ -316,7 +321,7 @@ msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
#: ../src/actions.c:780
-#: ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/fr-window.c:6998
msgid "Last Output"
msgstr "Zadnji izhod"
@@ -430,7 +435,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "Vnesite geslo za arhiv '%s'."
#: ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/fr-window.c:7260
+#: ../src/fr-window.c:7278
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -442,11 +447,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/dlg-batch-add.c:188
-#: ../src/fr-window.c:7252
-#: ../src/fr-window.c:7256
-#: ../src/fr-window.c:7260
-#: ../src/fr-window.c:7296
-#: ../src/fr-window.c:7298
+#: ../src/fr-window.c:7270
+#: ../src/fr-window.c:7274
+#: ../src/fr-window.c:7278
+#: ../src/fr-window.c:7314
+#: ../src/fr-window.c:7316
msgid "Please use a different name."
msgstr "Uporabite drugaÄ?no ime."
@@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ustvarjanje arhiva v ciljni mapi"
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/dlg-batch-add.c:231
#: ../src/dlg-extract.c:102
-#: ../src/fr-window.c:6555
+#: ../src/fr-window.c:6573
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -470,14 +475,14 @@ msgstr ""
#: ../src/dlg-batch-add.c:240
#: ../src/dlg-extract.c:111
-#: ../src/fr-window.c:6564
+#: ../src/fr-window.c:6582
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ustvari _mapo"
# G:0 K:3 O:0
#: ../src/dlg-batch-add.c:259
#: ../src/dlg-extract.c:131
-#: ../src/fr-window.c:6584
+#: ../src/fr-window.c:6602
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti ciljne mape: %s."
@@ -497,15 +502,15 @@ msgstr "_Prepiši"
#: ../src/dlg-extract.c:130
#: ../src/dlg-extract.c:148
#: ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4116
-#: ../src/fr-window.c:6583
-#: ../src/fr-window.c:6600
+#: ../src/fr-window.c:4134
+#: ../src/fr-window.c:6601
+#: ../src/fr-window.c:6618
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Razširjanje ni bilo izvedeno"
#: ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4278
-#: ../src/fr-window.c:4358
+#: ../src/fr-window.c:4296
+#: ../src/fr-window.c:4376
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za razširjanje arhivov v mapo \"%s\""
@@ -545,6 +550,28 @@ msgstr "Nov"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:91
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "Prišlo je do napake med iskanjem programa:"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:196
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+"Ni nameÅ¡Ä?enega ukaza za %s datoteke.\n"
+"Ali želite poiskati ukaz za to vrsto datotek?"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../src/dlg-package-installer.c:201
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti te vrste datoteke"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:204
+msgid "_Search Command"
+msgstr "_Iskalni ukaz"
+
# G:1 K:0 O:0
#: ../src/dlg-prop.c:106
msgid "Location:"
@@ -611,23 +638,23 @@ msgstr "Te vrste arhiva ni mogoÄ?e spreminjati."
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "Arhiva ni mogoÄ?e dodati samemu sebi."
+#: ../src/fr-command-7z.c:296
#: ../src/fr-command-rar.c:422
#: ../src/fr-command-tar.c:301
-#: ../src/fr-command-7z.c:296
msgid "Adding file: "
msgstr "Dodajanje datoteke: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:500
-#: ../src/fr-command-tar.c:365
-msgid "Removing file: "
-msgstr "Odstranjevanje datoteke: "
-
+#: ../src/fr-command-7z.c:408
#: ../src/fr-command-rar.c:549
#: ../src/fr-command-tar.c:418
-#: ../src/fr-command-7z.c:408
msgid "Extracting file: "
msgstr "Razširjanje datoteke: "
+#: ../src/fr-command-rar.c:500
+#: ../src/fr-command-tar.c:365
+msgid "Removing file: "
+msgstr "Odstranjevanje datoteke: "
+
#: ../src/fr-command-rar.c:677
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
@@ -798,85 +825,85 @@ msgstr "Ukaz se je zakljuÄ?il z napako."
msgid "Test Result"
msgstr "Izid preizkusa"
-#: ../src/fr-window.c:3975
-#: ../src/fr-window.c:7837
-#: ../src/fr-window.c:7864
-#: ../src/fr-window.c:8119
+#: ../src/fr-window.c:3993
+#: ../src/fr-window.c:7855
+#: ../src/fr-window.c:7882
+#: ../src/fr-window.c:8137
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
-#: ../src/fr-window.c:4001
+#: ../src/fr-window.c:4019
msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr "Ali želite dodati to datoteko trenutnemu arhivu ali jo odpreti kot nov arhiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4031
+#: ../src/fr-window.c:4049
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Ali želite iz teh datotek ustvariti arhiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4034
+#: ../src/fr-window.c:4052
msgid "Create _Archive"
msgstr "Ustvari _arhiv"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../src/fr-window.c:4607
-#: ../src/fr-window.c:5686
+#: ../src/fr-window.c:4625
+#: ../src/fr-window.c:5704
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: ../src/fr-window.c:4645
+#: ../src/fr-window.c:4663
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
# G:26 K:23 O:0
-#: ../src/fr-window.c:4646
+#: ../src/fr-window.c:4664
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
# G:10 K:13 O:0
-#: ../src/fr-window.c:4647
+#: ../src/fr-window.c:4665
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum spremembe"
# G:6 K:8 O:0
-#: ../src/fr-window.c:4657
+#: ../src/fr-window.c:4675
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/fr-window.c:5607
+#: ../src/fr-window.c:5625
msgid "Find:"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i:"
-#: ../src/fr-window.c:5694
+#: ../src/fr-window.c:5712
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Zapri okno z mapami"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../src/fr-window.c:5834
-#: ../src/fr-window.c:5837
+#: ../src/fr-window.c:5852
+#: ../src/fr-window.c:5855
#: ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "Odpri arhiv"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../src/fr-window.c:5835
+#: ../src/fr-window.c:5853
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Odpri nedavno uporabljen arhiv"
-#: ../src/fr-window.c:6159
+#: ../src/fr-window.c:6177
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti arhiva \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:7252
+#: ../src/fr-window.c:7270
msgid "The new name is void."
msgstr "Novo ime je prazno."
-#: ../src/fr-window.c:7256
+#: ../src/fr-window.c:7274
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "Novo ime je enako staremu."
-#: ../src/fr-window.c:7296
+#: ../src/fr-window.c:7314
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -887,7 +914,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7298
+#: ../src/fr-window.c:7316
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -898,47 +925,47 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7365
+#: ../src/fr-window.c:7383
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7366
+#: ../src/fr-window.c:7384
msgid "New folder name"
msgstr "Novo ime mape"
-#: ../src/fr-window.c:7366
+#: ../src/fr-window.c:7384
msgid "New file name"
msgstr "Novo ime datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:7370
+#: ../src/fr-window.c:7388
msgid "_Rename"
msgstr "P_reimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7387
-#: ../src/fr-window.c:7407
+#: ../src/fr-window.c:7405
+#: ../src/fr-window.c:7425
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati mape"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../src/fr-window.c:7387
-#: ../src/fr-window.c:7407
+#: ../src/fr-window.c:7405
+#: ../src/fr-window.c:7425
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:7798
+#: ../src/fr-window.c:7816
msgid "Paste Selection"
msgstr "Prilepi izbor"
# G:1 K:0 O:0
-#: ../src/fr-window.c:7799
+#: ../src/fr-window.c:7817
msgid "Destination folder"
msgstr "Ciljna mapa"
-#: ../src/fr-window.c:8389
+#: ../src/fr-window.c:8407
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Arhivu dodaj datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:8433
+#: ../src/fr-window.c:8451
msgid "Extract archive"
msgstr "Razširi arhiv"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]