[epiphany] Updated Tamil translation



commit e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sun May 24 11:09:21 2009 +0530

    Updated Tamil translation
---
 po/ta.po |   44 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9eb378c..a24d9c1 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of ta.po to Tamil
+# translation of epita.po to Tamil
 # translation of epiphany.gnome-2-26.ta.po to
 # translation of epiphany.gnome-2-24.ta.po to
 # translation of ta.po to
@@ -13,15 +13,15 @@
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006, 2007.
 # drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
 # Jayaradha <jayaradhaa gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
+"Project-Id-Version: epita\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 16:31+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 11:06+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 11:24+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "�ாவாஸ��ிரிப��� � ��யல�ப��
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
 msgid "Enable Web Inspector"
-msgstr "வல� பரி��தன�யாளர� ��யலா����"
+msgstr "வல� �ய�வாளர� ��யல�ப��த�த�"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
 msgid "Enable smooth scrolling"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "��ரான �ர����ல� ��யல�ப��த�
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
 msgid "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
-msgstr "ப�திய �ாளர வ�ண���தல��ள�  ப�திய �ாளரம� �ல�லாத� ��ற�ற��ளில� திற."
+msgstr "ப�திய �ாளர �ழ�ப�ப��ள� ப�திய �ாளர���ளில� �ல�லாமல� ��ற�ற��ளில� திற��� வலிய�ற�த�த� "
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
 msgid "Force new windows to be opened in tabs"
-msgstr "ப�திய �ாளர���ள�  ��ற�ற��ளில� வல�������ாயமா� திற"
+msgstr "ப�திய �ாளர���ள� ��ற�ற��ளில� திற��� வலிய�ற�த�த� "
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
 msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "<b>�ண�ய �ள�ள����ம�</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
 msgid "<b>Web Development</b>"
-msgstr "<b>�ண�ய ம�ம�பா��</b>"
+msgstr "<b> வல� ம�ம�பா��</b>"
 
 #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
 #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid ""
 "%s of %s"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"%s %s �ல�"
+"%s of %s"
 
 #: ../embed/downloader-view.c:530
 #, c-format
@@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "பதிவிற���ம� த�வ���ியத�"
 #: ../embed/downloader-view.c:747 ../embed/downloader-view.c:757
 msgctxt "download status"
 msgid "Unknown"
-msgstr "�னம� த�ரியாத"
+msgstr "த�ரியாத"
 
 #: ../embed/downloader-view.c:750
 msgctxt "download status"
 msgid "Failed"
-msgstr "த�ல�விய�ற�றத�"
+msgstr "த�ாற�றத� "
 
 #: ../embed/downloader-view.c:753
 msgctxt "download status"
 msgid "Cancelled"
-msgstr "�ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
+msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
 #: ../embed/downloader-view.c:816 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:986
 msgid "File"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "��மி"
 
 #: ../embed/webkit/webkit-embed.c:600
 msgid "Web Inspector"
-msgstr "வல� ��திப�பாளர�"
+msgstr "வல� �ய�வாளர�"
 
 #: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
 #, c-format
@@ -1341,12 +1341,12 @@ msgstr ""
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "��ப�ப� ��ல�ல�ப�ியா��ம� .desktop ��ப�ப� �ல�ல"
+msgstr "��ப�ப� ��ல�ல�ப�ியா��ம�  .desktop ��ப�ப� �ல�ல"
 
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "�னம� �ாணாத ம�ல�ம��� ��ப�ப� பதிப�ப� '%s'"
+msgstr "��ல�ல�ப�ியா��ம�  ம�ல�ம��� ��ப�ப� பதிப�ப� '%s' �ல�ல"
 
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� த�ர�வ��ள�:
 
 #: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
-msgstr "�மர�வ� ம�லாண�ம� த�ர�வ��ள� �ா����"
+msgstr "�மர�வ� ம�லாணம� த�ர�வ��ள� �ா����"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "ப�த�த�����றிய� ப�த�ப�பி�
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1225
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
-msgstr "�ல�லாம�"
+msgstr "�ன�த�த�"
 
 #. Translators: this topic contains the most used bookmarks
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1228
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "வ��ப�ப��த�தாதவ�"
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
-msgstr "�ர��ில�ள�ள தள���ள�"
+msgstr "�ர��ாம�யில� �ள�ள தள���ள�"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1472
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270 ../src/ephy-session.c:1301
@@ -3351,8 +3351,8 @@ msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
 "Powered by WebKit"
 msgstr ""
-"வல�ப� ப������ள� பார�த�த� த�வல��ள� �ண�யத�தில�  த��  �ன�மதி���ிறத�..\n"
-"வ�ப��ி�� �ல� �ய�����ிறத�."
+"வல�ப�ப������ள� �ாணவ�ம� �ண�யத�தில� த�வல��ள� �ண��� பி�ி���வ�ம� �தவ��ிறத�.\n"
+"வ�ப��ி�� �ல� �ய�����ிறத�"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr ""
 " Felix <ifelix redhat com>, 2006, 2007.\n"
 " drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.\n"
 " Jayaradha <jayaradhaa gmail com>, 2006.\n"
-" Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008 ,2009."
+" Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008."
 
 #: ../src/window-commands.c:893
 msgid "GNOME Web Browser Website"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]