[pitivi] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [pitivi] Updated German translation
- Date: Tue, 12 May 2009 16:17:50 -0400 (EDT)
commit b3347d6573469299e7d6f82d65a0c5732a30c696
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Tue May 12 22:17:39 2009 +0200
Updated German translation
---
po/de.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b336be9..fae7556 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-10 13:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
"plugins path."
msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass die Plugins installiert wurden und im GStreamer-"
-"Pfad verfügbar sind."
+"Stellen Sie sicher, dass die Plugins installiert wurden und im GStreamer-Pfad "
+"verfügbar sind."
#: ../pitivi/check.py:127
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid ""
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
"GStreamer plugin path."
msgstr ""
-"Stellen sie sicher, dass das Paket »gst-plugins-good« installiert wurde und "
-"im Plugin-Pfad von GStreamer verfügbar ist."
+"Stellen sie sicher, dass das Paket »gst-plugins-good« installiert wurde und im "
+"Plugin-Pfad von GStreamer verfügbar ist."
#: ../pitivi/check.py:130
msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
@@ -122,8 +122,7 @@ msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
-"Die installierte Version der GTK+-Python-Bindings ist zu alt (gegenwärtig %"
-"s)."
+"Die installierte Version der GTK+-Python-Bindings ist zu alt (gegenwärtig %s)."
#: ../pitivi/check.py:153
#, python-format
@@ -238,8 +237,7 @@ msgstr "Die Datei enthält einen Verknüpfung zu einem anderen Clip."
#: ../pitivi/discoverer.py:362
msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
-msgstr ""
-"PiTiVi kann derzeit nicht mit Verknüpfungen zu anderen Dateien umgehen."
+msgstr "PiTiVi kann derzeit nicht mit Verknüpfungen zu anderen Dateien umgehen."
#: ../pitivi/application.py:111
#, python-format
@@ -410,20 +408,20 @@ msgstr "Verändern"
msgid "Output file:"
msgstr "Ausgabedatei:"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:89
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:91
msgid "Choose file to render to"
msgstr "Eine Datei für das zu erzeugende Video auswählen"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:116
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:120
#, python-format
-msgid "Finished in %dm%ds"
-msgstr "Beendet in %dm%ds"
+msgid "About %s left"
+msgstr "Mehr als %s vergangen"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:127
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:130
msgid "Rendering"
msgstr "Erzeugen"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:144
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:147
msgid "Rendering Complete"
msgstr "Videoerzeugung beendet"
@@ -553,7 +551,39 @@ msgstr "Video-Voreinstellung"
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:377
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:37
+msgid "576p (PAL DV/DVD)"
+msgstr "576p (PAL DV/DVD)"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:38
+msgid "480p (NTSC DV/DVD)"
+msgstr "480p (NTSC DV/DVD)"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:39
+msgid "720p HD"
+msgstr "720p HD"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:40
+msgid "1080p full HD"
+msgstr "1080p full HD"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:41
+msgid "QVGA (320x240)"
+msgstr "QVGA (320x240)"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:42
+msgid "VGA (640x480)"
+msgstr "VGA (640x480)"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:43
+msgid "SVGA (800x600)"
+msgstr "SVGA (800x600)"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:44
+msgid "WXGA (1024x768)"
+msgstr "WXGA (1024x768)"
+
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:388
msgid "Export settings"
msgstr "Exporteinstellungen"
@@ -779,15 +809,15 @@ msgstr "PiTiVi kann die Datei »%s« nicht laden"
msgid "Error Loading File"
msgstr "Fehler beim Laden einer Datei"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:809
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:812
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter â?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:816
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:819
msgid "Untitled.xptv"
msgstr "Unbenannt.xptv"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:827 ../pitivi/ui/mainwindow.py:840
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:830 ../pitivi/ui/mainwindow.py:843
msgid "Detect Automatically"
msgstr "Automatisch erkennen"
@@ -1136,6 +1166,9 @@ msgstr "Schnitt"
msgid "<b>Text:</b>"
msgstr "<b>Text:</b>"
+#~ msgid "Finished in %dm%ds"
+#~ msgstr "Beendet in %dm%ds"
+
#~ msgid "FIXME: no output streams"
#~ msgstr "FIXME: Keine Ausgabeströme"
@@ -1147,8 +1180,7 @@ msgstr "<b>Text:</b>"
#~ msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
#~ msgstr ""
-#~ "Stellen Sie sicher, dass die Python-Bindings für libglade installiert "
-#~ "sind."
+#~ "Stellen Sie sicher, dass die Python-Bindings für libglade installiert sind."
#~ msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
#~ msgstr "Python-Bindings für goocanvas konnten nicht importiert werden."
@@ -1165,8 +1197,8 @@ msgstr "<b>Text:</b>"
#~ "GStreamer does not have an element to handle files coming from this type "
#~ "of file system."
#~ msgstr ""
-#~ "GStreamer kann nicht mit Dateien umgehen, die von einem Dateisystem "
-#~ "dieses Typs bereitgestellt werden."
+#~ "GStreamer kann nicht mit Dateien umgehen, die von einem Dateisystem dieses "
+#~ "Typs bereitgestellt werden."
#~ msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
#~ msgstr "Die Pipeline kann nicht auf PLAYING gesetzt werden."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]