[meld] Updated German translation



commit 83bb05e4dde0e6472a4621c789bacd77eb3cdbfa
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Tue May 12 22:14:35 2009 +0200

    Updated German translation
---
 po/de.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 306629d..bd53261 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 10:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-04 10:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 22:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:12+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Markiertes vergleichen"
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../dirdiff.py:174 ../filediff.py:120
+#: ../dirdiff.py:174 ../filediff.py:125
 msgid "Copy To Left"
 msgstr "Nach links kopieren"
 
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nach links kopieren"
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../dirdiff.py:175 ../filediff.py:121
+#: ../dirdiff.py:175 ../filediff.py:126
 msgid "Copy To Right"
 msgstr "Nach rechts kopieren"
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Verbergen"
 msgid "Hide selected"
 msgstr "Markiertes verstecken"
 
-#: ../dirdiff.py:179 ../filediff.py:118 ../vcview.py:126
+#: ../dirdiff.py:179 ../filediff.py:123 ../vcview.py:126
 msgid "Open selected"
 msgstr "Markierte öffnen"
 
@@ -225,34 +225,34 @@ msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i Jahr"
 msgstr[1] "%i Jahre"
 
-#: ../filediff.py:119 ../glade2/filediff.glade.h:4
+#: ../filediff.py:124 ../glade2/filediff.glade.h:4
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Patch erstellen"
 
-#: ../filediff.py:119
+#: ../filediff.py:124
 msgid "Create a patch"
 msgstr "Patch erstellen"
 
-#: ../filediff.py:120
+#: ../filediff.py:125
 msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
 msgstr "Alle Ã?nderungen von rechts nach links kopieren"
 
-#: ../filediff.py:121
+#: ../filediff.py:126
 msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
 msgstr "Alle Ã?nderungen von links nach rechts kopieren"
 
 #. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar
-#: ../filediff.py:174
+#: ../filediff.py:179
 msgid "INS,OVR"
 msgstr "EIN,Ã?BS"
 
 #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../filediff.py:176
+#: ../filediff.py:181
 #, python-format
 msgid "Ln %i, Col %i"
 msgstr "Zeile %i, Spalte %i"
 
-#: ../filediff.py:234
+#: ../filediff.py:238
 #, python-format
 msgid ""
 "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr ""
 "wird keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind im "
 "Benutzerhandbuch zu finden."
 
-#: ../filediff.py:503
+#: ../filediff.py:507
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
 
-#: ../filediff.py:509
+#: ../filediff.py:513
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Dateien werden geöffnet"
 
-#: ../filediff.py:527 ../filediff.py:541 ../filediff.py:557 ../filediff.py:564
+#: ../filediff.py:531 ../filediff.py:545 ../filediff.py:561 ../filediff.py:568
 #, python-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Aus »%s« konnte nicht gelesen werden."
 
-#: ../filediff.py:528 ../filediff.py:565
+#: ../filediff.py:532 ../filediff.py:569
 msgid "The error was:"
 msgstr "Der Fehler lautet:"
 
-#: ../filediff.py:533
+#: ../filediff.py:537
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Dateien werden gelesen"
 
-#: ../filediff.py:542
+#: ../filediff.py:546
 msgid ""
 "It contains ascii nulls.\n"
 "Perhaps it is a binary file."
@@ -294,17 +294,17 @@ msgstr ""
 "Die Datei enthält ASCII-Nullen.\n"
 "Möglicherweise handelt es sich um eine Binärdatei."
 
-#: ../filediff.py:558
+#: ../filediff.py:562
 #, python-format
 msgid "I tried encodings %s."
 msgstr "Es wurden die Kodierungen %s versucht."
 
-#: ../filediff.py:585
+#: ../filediff.py:589
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
 
-#: ../filediff.py:712
+#: ../filediff.py:716
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
 "»%s« ist vorhanden!\n"
 "Ersetzen?"
 
-#: ../filediff.py:725
+#: ../filediff.py:729
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../filediff.py:734
+#: ../filediff.py:738
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "Wählen Sie einen Namen für den Zwischenspeicher %i."
 
-#: ../filediff.py:748
+#: ../filediff.py:752
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Welches Format möchten Sie verwenden?"
 
-#: ../filediff.py:764
+#: ../filediff.py:768
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie im UTF-8-Format speichern?"
 
 #. save as
-#: ../filediff.py:804
+#: ../filediff.py:808
 msgid "Save patch as..."
 msgstr "Patch speichern unter â?¦"
 
-#: ../filediff.py:871
+#: ../filediff.py:875
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "_Nächste"
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Vorherige"
 
-#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:522
+#: ../glade2/findbar.glade.h:8 ../meldapp.py:524
 msgid "_Replace"
 msgstr "E_rsetzen"
 
@@ -798,173 +798,189 @@ msgstr "Führende Leerzeichen\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
 msgid "Script comment\t0\t#.*"
 msgstr "Skript-Kommentar\t0\t#.*"
 
-#: ../meldapp.py:508
+#: ../meldapp.py:510
 msgid "_New..."
 msgstr "_Neu â?¦"
 
-#: ../meldapp.py:508
+#: ../meldapp.py:510
 msgid "Start a new comparison"
 msgstr "Neuen Vergleich starten"
 
-#: ../meldapp.py:509
+#: ../meldapp.py:511
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Aktuelle Datei speichern"
 
-#: ../meldapp.py:511
+#: ../meldapp.py:513
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Aktuelle Datei schlieÃ?en"
 
-#: ../meldapp.py:512
+#: ../meldapp.py:514
 msgid "Quit the program"
 msgstr "Anwendung beenden"
 
-#: ../meldapp.py:515
+#: ../meldapp.py:517
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Letzte Aktion rückgängig machen"
 
-#: ../meldapp.py:516
+#: ../meldapp.py:518
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "Letzte Aktion wiederholen"
 
-#: ../meldapp.py:517
+#: ../meldapp.py:519
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Auswahl ausschneiden"
 
-#: ../meldapp.py:518
+#: ../meldapp.py:520
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Auswahl kopieren"
 
-#: ../meldapp.py:519
+#: ../meldapp.py:521
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
 
-#: ../meldapp.py:520
+#: ../meldapp.py:522
 msgid "Search for text"
 msgstr "Nach Text suchen"
 
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:523
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Nä_chste"
 
-#: ../meldapp.py:521
+#: ../meldapp.py:523
 msgid "Search forwards for the same text"
 msgstr "Vorwärts nach dem gleichen Text suchen"
 
-#: ../meldapp.py:522
+#: ../meldapp.py:524
 msgid "Find and replace text"
 msgstr "Text suchen und ersetzen"
 
-#: ../meldapp.py:523
+#: ../meldapp.py:525
 msgid "Go to the next difference"
 msgstr "Zum nächsten Unterschied gehen"
 
-#: ../meldapp.py:524
+#: ../meldapp.py:526
 msgid "Go to the previous difference"
 msgstr "Zum vorherigen Unterschied gehen"
 
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:527
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../meldapp.py:525
+#: ../meldapp.py:527
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Anwendung konfigurieren"
 
-#: ../meldapp.py:531
+#: ../meldapp.py:533
 msgid "Stop the current action"
 msgstr "Aktuelle Aktion abbrechen"
 
-#: ../meldapp.py:532
+#: ../meldapp.py:534
 msgid "Refresh the view"
 msgstr "Ansicht aktualisieren"
 
-#: ../meldapp.py:533
+#: ../meldapp.py:535
 msgid "Reload"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../meldapp.py:533
+#: ../meldapp.py:535
 msgid "Reload the comparison"
 msgstr "Vergleich aktualisieren"
 
-#: ../meldapp.py:536
+#: ../meldapp.py:538
 msgid "_Contents"
 msgstr "I_nhalt"
 
-#: ../meldapp.py:536
+#: ../meldapp.py:538
 msgid "Open the Meld manual"
 msgstr "Handbuch öffnen"
 
-#: ../meldapp.py:537
+#: ../meldapp.py:539
 msgid "Report _Bug"
 msgstr "_Fehlerbericht erstellen"
 
-#: ../meldapp.py:537
+#: ../meldapp.py:539
 msgid "Report a bug in Meld"
 msgstr "Einen Fehler melden"
 
-#: ../meldapp.py:538
+#: ../meldapp.py:540
 msgid "About this program"
 msgstr "Ã?ber diese Anwendung"
 
-#: ../meldapp.py:866
+#: ../meldapp.py:545
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Werkzeugleiste"
+
+#: ../meldapp.py:545
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen"
+
+#: ../meldapp.py:546
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_Statusleiste"
+
+#: ../meldapp.py:546
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "Statusleiste anzeigen oder verbergen"
+
+#: ../meldapp.py:887
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
 msgstr "Es kann kein Mix aus Dateien und Ordnern verglichen werden.\n"
 
-#: ../meldapp.py:909 ../meldapp.py:917
+#: ../meldapp.py:930 ../meldapp.py:938
 msgid "file"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../meldapp.py:910 ../meldapp.py:916
+#: ../meldapp.py:931 ../meldapp.py:937
 msgid "dir"
 msgstr "dir"
 
-#: ../meldapp.py:915
+#: ../meldapp.py:936
 msgid "Start with no window open"
 msgstr "Beim Start kein Fenster öffnen"
 
-#: ../meldapp.py:916
+#: ../meldapp.py:937
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
 msgstr "Ohne Versionskontroll-Browser in »%s« starten"
 
-#: ../meldapp.py:917
+#: ../meldapp.py:938
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
 msgstr "Ohne Versionskontroll-Diff von »%s« starten"
 
-#: ../meldapp.py:918
+#: ../meldapp.py:939
 msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
 msgstr "Im Zwei- oder Dreiwegevergleich starten"
 
-#: ../meldapp.py:919
+#: ../meldapp.py:940
 msgid "Start with 2 or 3 way directory comparison"
 msgstr "Im Zwei- oder Dreiwege-Ordnervergleich starten"
 
-#: ../meldapp.py:926
+#: ../meldapp.py:947
 msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
 msgstr "Meld ist ein Werkzeug zum Vergleichen von Dateien und Ordnern."
 
-#: ../meldapp.py:929
+#: ../meldapp.py:950
 msgid "Set label to use instead of file name"
 msgstr "Zu verwendende Bezeichnung anstelle Dateinamen angeben"
 
-#: ../meldapp.py:931
+#: ../meldapp.py:952
 msgid "Automatically compare all differing files on startup"
 msgstr "Automatisch alle sich unterscheidenden Dateien beim Start vergleichen"
 
-#: ../meldapp.py:932 ../meldapp.py:933 ../meldapp.py:934 ../meldapp.py:935
+#: ../meldapp.py:953 ../meldapp.py:954 ../meldapp.py:955 ../meldapp.py:956
 msgid "Ignored for compatibility"
 msgstr "Aus Kompatibilitätsgründen ignoriert"
 
-#: ../meldapp.py:938
+#: ../meldapp.py:959
 msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
 msgstr "Erzeugt einen Diff-Reiter für bis zu drei Dateien oder Ordner."
 
-#: ../meldapp.py:942
+#: ../meldapp.py:963
 msgid "Invalid number of arguments supplied for --diff."
 msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für --diff."
 
-#: ../meldapp.py:945
+#: ../meldapp.py:966
 #, python-format
 msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
 msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten (%i erhalten)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]