[gnome-applets] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 30 Jul 2009 06:38:21 +0000 (UTC)
commit ee8dc6bc1177d6b10a750bc18087284843c5f93e
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Jul 30 08:38:23 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 22 +++++++++++++---------
1 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9349e10..75f949b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 13:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-30 08:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2115,6 +2115,10 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: ../invest-applet/invest/preferences.py:24
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#: ../invest-applet/invest/preferences.py:24
msgid "Amount"
msgstr "Mängd"
@@ -2126,30 +2130,30 @@ msgstr "Kurs"
msgid "Commission"
msgstr "Courtage"
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:91
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:92
msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
msgstr "Investera kunde inte ansluta till Yahoo! Finance"
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:93
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:106
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:94
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:107
#, python-format
msgid "Updated at %s"
msgstr "Uppdaterad %s"
#. Translators: This is share-market jargon. It is the percentage change in the price of a stock. The %% gets changed to a single percent sign and the %+.2f gets replaced with the value of the change.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:102
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:103
#, python-format
msgid "Quotes average change %%: %+.2f%%"
msgstr "Genomsnittlig ändring för kurser %%: %+.2f%%"
#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together. i.e. How much money would be earned if they were sold right now.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:105
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:106
#, python-format
msgid "Positions balance: %+.2f"
msgstr "Vinst: %+.2f"
# FIXME: I brist på bättre ord
-#. model: SYMBOL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, VARIATION_PCT, PB
+#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, VARIATION_PCT, PB
#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short
#. for "last price". Gain is referring to the gain since the
#. stock was purchased.
@@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr "Aktier"
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Last"
-msgstr "Senaste"
+msgstr "Senast"
#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Change %"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]