[gnome-applets] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-applets] Updated Swedish translation
- Date: Wed, 22 Jul 2009 11:56:08 +0000 (UTC)
commit e286e49b5a9f1ed6fe8d3de8fd7b2e51c1ff527a
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Wed Jul 22 13:56:02 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 39 +++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4111d94..9349e10 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2153,27 +2153,27 @@ msgstr "Vinst: %+.2f"
#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short
#. for "last price". Gain is referring to the gain since the
#. stock was purchased.
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Ticker"
msgstr "Aktier"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Last"
msgstr "Senaste"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Change %"
msgstr "Ã?ndring %"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Gain"
msgstr "Ã?kning"
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:52
+#: ../invest-applet/invest/widgets.py:53
msgid "Gain %"
msgstr "Ã?kning %"
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:2
-#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:348
+#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:346
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Töm papperskorgen"
@@ -3512,21 +3512,24 @@ msgstr "Kan inte flytta en del objekt till papperskorgen, vill du ta bort dem om
msgid "Trash Applet"
msgstr "Papperskorgspanelprogram"
-#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:81
-#, c-format
-msgid "Removing item %s of %s"
-msgstr "Tar bort objekt %s av %s"
+#. Translators, the G_GSIZE_FORMAT is necessary because
+#. * of poor definitions in the standard for printf. Think of it
+#. * as %d.
+#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:79
+msgid "Removing item %"
+msgstr "Tar bort objekt %"
-#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:106
+#. Translators: %s is a file name
+#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:102
#, c-format
-msgid "<i>Removing: %s</i>"
-msgstr "<i>Tar bort: %s</i>"
+msgid "Removing: %s"
+msgstr "Tar bort: %s"
-#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:327
+#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:325
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "Töm alla objekt i papperskorgen?"
-#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:334
+#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:332
msgid "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
msgstr "Om du väljer att tömma papperskorgen kommer alla objekt i den att permanent gå förlorade. Observera att du även kan ta bort dem separat."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]