[gnome-settings-daemon] Updated Tamil translation



commit 9122565e566ca4525c013e4378b1706b82a96938
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Jul 29 12:34:12 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index acef9b4..fe0aaf4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 19:59+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 20:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 12:32+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 12:34+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,9 @@ msgstr "தவிர���� வ�ண��ிய �ற�றப�பா
 msgid ""
 "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
 "the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
-msgstr "வ���� ��ம� ��ற�ய�ம� ப�த� ம�தல� ம�ற� ����ரி��� ��த�தின� �தவி�ிதம�. �தற�������ழ� �ாலி ��ம� ��ற�ந�தால� �றிவிப�ப� வ�ளியா��ம�."
+msgstr ""
+"வ���� ��ம� ��ற�ய�ம� ப�த� ம�தல� ம�ற� ����ரி��� ��த�தின� �தவி�ிதம�. �தற�������ழ� �ாலி ��ம� "
+"��ற�ந�தால� �றிவிப�ப� வ�ளியா��ம�."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
 msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
@@ -61,13 +63,17 @@ msgstr "வ���� ��ம� ��ற�ய�ம� ப�த� த
 msgid ""
 "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
 "more often than this period."
-msgstr "ந�ரத�த� நிமி����ளில� ��றி���வ�ம�. �ர� த���தி���ா�  பின� வர�ம� ����ரி�����ள� �ந�த ந�ரத�த�����ம� ��ற�வா� த�ன�றா."
+msgstr ""
+"ந�ரத�த� நிமி����ளில� ��றி���வ�ம�. �ர� த���தி���ா�  பின� வர�ம� ����ரி�����ள� �ந�த "
+"ந�ரத�த�����ம� ��ற�வா� த�ன�றா."
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
 "warning will be shown"
-msgstr "��த�த� �ிபி �ளவில� ��றி���வ�ம�. �தற��� �தி�மா� �ாலி ��ம� �ர�ப�பின� ����ரி���� �ா���ப�ப� மா���ாத�. "
+msgstr ""
+"��த�த� �ிபி �ளவில� ��றி���வ�ம�. �தற��� �தி�மா� �ாலி ��ம� �ர�ப�பின� ����ரி���� �ா���ப�ப� "
+"மா���ாத�. "
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
 msgid ""
@@ -819,25 +825,33 @@ msgstr "�ணினியில� %s வ���� ��ம� ம���
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to another disk or partition."
-msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�வதால�ம�, பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ற� வ���� �ல�லத� ப�ிர�வ����� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
+msgstr ""
+"��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�வதால�ம�, பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� "
+"வ�ற� வ���� �ல�லத� ப�ிர�வ����� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to another disk or partition."
-msgstr "பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ற� வ���� �ல�லத� ப�ிர�வ����� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
+msgstr ""
+"பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ற� வ���� �ல�லத� ப�ிர�வ����� "
+"மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
 msgid ""
 "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
 "or files, or moving files to an external disk."
-msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�வதால�ம�, பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ளி  வ�������� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
+msgstr ""
+"��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�வதால�ம�, பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� "
+"வ�ளி  வ�������� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
 msgid ""
 "You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
 "moving files to an external disk."
-msgstr "பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ளி  வ�������� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
+msgstr ""
+"பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ளி  வ�������� மாற�ற�வதால�ம� "
+"வ���� ��த�த� ம����லாம�."
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
@@ -871,12 +885,10 @@ msgstr "<i>ந����ப�ப���ிறத�: %s</i>"
 msgid "Emptying the trash"
 msgstr "��ப�ப� �ாலி ��ய�யப�ப���ிறத�"
 
-
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
 msgid "Preparing to empty trash..."
 msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�ய தயார� ��ய��ிறத�..."
 
-
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
 msgid "From: "
 msgstr "�ன�ப�ப�னர�:"
@@ -889,8 +901,9 @@ msgstr "��ப�ப�யிலிர�ந�த� �ல�லா �ர
 msgid ""
 "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�ய த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா �ர�ப�ப�ி�ள�ம� நிரந�தரமா�"
-" �ழ���ப�ப��ம�. �வற�ற� தனித�தனியா� ��� ந����லாம� �ன �றியவ�ம�. "
+msgstr ""
+"��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�ய த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா �ர�ப�ப�ி�ள�ம� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�. �வற�ற� "
+"தனித�தனியா� ��� ந����லாம� �ன �றியவ�ம�. "
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
 msgid "_Empty Trash"
@@ -980,11 +993,35 @@ msgstr ""
 "ப�றிய� த���� வ���� ம��ியவில�ல� .\n"
 "ப�றியின� �ம�ப�ப� �ரியா� �ள�ளதா �ன �ரிப�பார����வ�ம�."
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1065
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:985
+msgid "Disabled"
+msgstr "ம�����ப�ப���த�"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound outputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:992
+#, c-format
+msgid "%u Output"
+msgid_plural "%u Outputs"
+msgstr[0] "%u வ�ளிப�பா��"
+msgstr[1] "%u வ�ளிப�பா���ள�"
+
+#. translators:
+#. * The number of sound inputs on a particular device
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1002
+#, c-format
+msgid "%u Input"
+msgid_plural "%u Inputs"
+msgstr[0] "%u �ள�ள���"
+msgstr[1] "%u �ள�ள����ள�"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1298
 msgid "System Sounds"
 msgstr "�ணினி �லி�ள�"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1471
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1750
 msgid "GNOME Volume Control"
 msgstr "GNOME �லியளவ� �����ப�பா��"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]