[gnome-settings-daemon] Updated Tamil translation



commit 9d4fe78107323cff6d8c7982fa006c40fe92228b
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Jul 22 20:33:14 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  214 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 178 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f35f04a..acef9b4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 17:03+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:25+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 19:59+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 20:08+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,6 +31,54 @@ msgstr ""
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�ண��ல�"
 
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+msgid "Free percentage notify threshold"
+msgstr "�றிவிப�ப� விளிம�ப����� �ாலி �தவி�ிதம�."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
+msgid "Free space no notify threshold"
+msgstr "�றிவிப�ப� தவிர����  விளிம�ப����� �ாலி ��ம�."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
+msgstr "ம�ண���ம� ம�ண���ம� �றிவி��� ��ற�ந�த ப��� ந�ர ���வ�ளி"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+msgid "Mount paths to ignore"
+msgstr "தவிர���� வ�ண��ிய �ற�றப�பாத��ள�"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+msgstr "வ���� ��ம� ��ற�ய�ம� ப�த� ம�தல� ம�ற� ����ரி��� ��த�தின� �தவி�ிதம�. �தற�������ழ� �ாலி ��ம� ��ற�ந�தால� �றிவிப�ப� வ�ளியா��ம�."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
+msgstr "வ���� ��ம� ��ற�ய�ம� ப�த� தவிர���� வ�ண��ிய �ற�றப�பாத��ள�."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
+"more often than this period."
+msgstr "ந�ரத�த� நிமி����ளில� ��றி���வ�ம�. �ர� த���தி���ா�  பின� வர�ம� ����ரி�����ள� �ந�த ந�ரத�த�����ம� ��ற�வா� த�ன�றா."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
+"warning will be shown"
+msgstr "��த�த� �ிபி �ளவில� ��றி���வ�ம�. �தற��� �தி�மா� �ாலி ��ம� �ர�ப�பின� ����ரி���� �ா���ப�ப� மா���ாத�. "
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
+"issuing a subsequent warning"
+msgstr "���த�த ����ரி�������� ம�ன� ��ற�ய வ�ண��ிய வ���� ��த�த� �தவி�ிதமா� ��றி���வ�ம�."
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
+msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+msgstr "���த�த �ாலி �தவி�ித �றிவிப�ப� விளிம�ப�"
+
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgstr "�ளி வ���� வ�ளிய�ற�ற பிண�ப�ப�"
@@ -301,7 +349,9 @@ msgstr "த�������ம�ப�த� தவற�தலா� த
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
 "with the scroll_method key."
-msgstr "_m �ர�ளல� ம�ற�ம� வி��ய��ன� த�ந�த���த�த �த� ம�ற�யில� �ி��ம��� �ர�ளல� �யல�ம� ��ய�ய  �த� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
+msgstr ""
+"_m �ர�ளல� ம�ற�ம� வி��ய��ன� த�ந�த���த�த �த� ம�ற�யில� �ி��ம��� �ர�ளல� �யல�ம� ��ய�ய  "
+"�த� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
 msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
@@ -514,8 +564,8 @@ msgid ""
 "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
 "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
 msgstr ""
-"திர�ப�ப�ிப�பான� நில� மாற�ற வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர�. "
-"வி��ப�பல�� ��ற�����வழி ம�ன�ன�ரிம��ள� �ர�யா�ல�ல� �ந�த ப�யர� �ா���ப�ப��ம�"
+"திர�ப�ப�ிப�பான� நில� மாற�ற வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர�. வி��ப�பல�� ��ற�����வழி "
+"ம�ன�ன�ரிம��ள� �ர�யா�ல�ல� �ந�த ப�யர� �ா���ப�ப��ம�"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
 msgid "Toggle magnifier"
@@ -678,40 +728,40 @@ msgstr ""
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "����ரி���� வி���ள� �����பவ�"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:899
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "�ல�ளாவிய �ண��ல� த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
 msgid "Enhance _contrast in colors"
 msgstr "(_c) வண�ண���ளில� வ�ற�பா���� �தி�ப�ப��த�த�."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "Make _text larger and easier to read"
 msgstr "(_t) �ர�� ப�ரிதாய�ம� ப�ி��� ��லபமாய�ம� ������"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
 msgstr "(_h) �ப�ப�����ள�ள வி���ள� �ழ�த�தி பி�ி���வ�ம�. (ம�த�வான வி���ள�)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "Use on-screen _keyboard"
 msgstr "(_k) திர� வி��ப�பல��ய� பயன�ப��த�த�."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Use screen _magnifier"
 msgstr "(_m) திர� ப�ரிதா���ி ய� பயன�ப��த�த��."
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Use screen _reader"
 msgstr "(_r)  திர�ப�ிப�பான�"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
 msgstr "(_I) �ர���� வி�� �ம�த�தல� ப�ற���ணி (த�ள�ள� வி���ள�)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
 msgstr "(_P) ��ற����� வி���ள� �ர� ந�ரத�தில� �ன�ற� �ன �ழ�த�தவ�ம�."
 
@@ -747,18 +797,104 @@ msgstr "�ழ�த�த�ர����ள� "
 msgid "Font plugin"
 msgstr "�ழ�த�த�ர� ��ர��ி"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:124
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
+msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgstr "�ந�த ��ப�ப� ம�ற����� ����ரி�����ள� �னிம�ல� �ாண�பி��� வ�ண��ாம�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
+msgid "Don't show any warnings again"
+msgstr "����ரி�����ள� �னிம�ல� �ாண�பி��� வ�ண��ாம�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
 #, c-format
-msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
-msgstr "%d%% வ���� ��ம� `%s' �ல� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�"
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "த���தி  \"%s\" �ல� %s வ���� ��ம� ம����ம� ம�தி �ள�ளத�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "This computer has only %s disk space remaining."
+msgstr "�ணினியில� %s வ���� ��ம� ம����ம� ம�தி �ள�ளத�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to another disk or partition."
+msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�வதால�ம�, பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ற� வ���� �ல�லத� ப�ிர�வ����� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to another disk or partition."
+msgstr "பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ற� வ���� �ல�லத� ப�ிர�வ����� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
+msgid ""
+"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs "
+"or files, or moving files to an external disk."
+msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�வதால�ம�, பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ளி  வ�������� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:132
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
+msgid ""
+"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by "
+"moving files to an external disk."
+msgstr "பயன�ப�ாத நிரல��ள� �ல�லத� ��ப�ப��ள� ந�����வதால�ம�, ��ப�ப��ள� வ�ளி  வ�������� மாற�ற�வதால�ம� வ���� ��த�த� ம����லாம�."
+
+#. Set up all the window stuff here
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "��ற�ந�த வ���� ��ம�"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:143
-msgid "Analyze"
-msgstr "�ய�வ� ��ய�"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+msgid "Examine..."
+msgstr "��தி..."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+msgid "Ignore"
+msgstr "�தா��னம� ��ய�"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#, c-format
+msgid "Removing item %lu of %lu"
+msgstr "�ர�ப�ப�ி %lu, %lu �ல� ந����ப�ப���ிறத�."
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#, c-format
+msgid "<i>Removing: %s</i>"
+msgstr "<i>ந����ப�ப���ிறத�: %s</i>"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+msgid "Emptying the trash"
+msgstr "��ப�ப� �ாலி ��ய�யப�ப���ிறத�"
+
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
+msgid "Preparing to empty trash..."
+msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�ய தயார� ��ய��ிறத�..."
+
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+msgid "From: "
+msgstr "�ன�ப�ப�னர�:"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+msgid "Empty all of the items from the trash?"
+msgstr "��ப�ப�யிலிர�ந�த� �ல�லா �ர�ப�ப�ி�ள�ய�ம� �ாலி ��ய�யவா?"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�ய த�ர�ந�த���த�தால� �ல�லா �ர�ப�ப�ி�ள�ம� நிரந�தரமா�"
+" �ழ���ப�ப��ம�. �வற�ற� தனித�தனியா� ��� ந����லாம� �ன �றியவ�ம�. "
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "_E ��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
 #, c-format
@@ -809,7 +945,7 @@ msgstr "modmap ��ப�ப�(�ள�) �ற�ற வ�ண���ம
 
 #: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
 msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_�த�த�வல� �னிம�ல� �ாண�பி��� வ�ண��ாம�"
+msgstr "_D �த�த�வல� �னிம�ல� �ாண�பி��� வ�ண��ாம�"
 
 #: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
 msgid "_Load"
@@ -927,53 +1063,53 @@ msgstr "�ந�த ����ம�ப�ப� வ���� ம��ி
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த �ா���ி�ள����ான ����ம�ப�ப� ��யலா��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:867
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:945
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "திர� த�வல� ப�த�ப�பி��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:870
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:948
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� �ப�ப�ிய�ம� மாற�ற ம�யற��ி���ிறத�."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:904
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1148
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� மாற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1427
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1541
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>��ற�ற�தல� �தரி���ப�ப�வில�ல�</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1481
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1595
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1499
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1613
 msgid "Normal"
 msgstr "�யல�பான"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1500
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1614
 msgid "Left"
 msgstr "��த�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1501
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1615
 msgid "Right"
 msgstr "வலத�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1502
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1616
 msgid "Upside Down"
 msgstr "தல� ��ழ�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1621
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1735
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "(_C) �ா���ி �ம�ப�ப� வ�ிவம�..."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1662
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1776
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "�ா���ி �ம�ப�ப� வ�ிவம�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1716
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1830
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "மானி���ர��ள����ான ��மி���ப�ப��� ����ம�ப�ப� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1003,6 +1139,12 @@ msgstr "x �ம�ப�ப� ம�லாள��"
 msgid "X Settings"
 msgstr "x �ம�ப�ப�"
 
+#~ msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
+#~ msgstr "%d%% வ���� ��ம� `%s' �ல� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�"
+
+#~ msgid "Analyze"
+#~ msgstr "�ய�வ� ��ய�"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
 #~ "screensaver."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]