[tomboy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tomboy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 18 Jul 2009 14:36:28 +0000 (UTC)
commit 98940b591c50e7f5f47ba4fc9212695109e90f29
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Jul 18 22:36:18 2009 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/zh_TW.po | 308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
2 files changed, 380 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e916017..55e2ec7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.13.6\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 20:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
"l10n linux org tw>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:522
+#: ../Tomboy/Tray.cs:534
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Tomboy ç?è¨?"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:236
+#: ../Tomboy/Tray.cs:248
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:231
+#: ../Tomboy/Tray.cs:243
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "��(_D)"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
msgid "_Close"
msgstr "é??é??(_C)"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
msgid "Close this window"
msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "系統å?£å??示"
msgid "Create _New Note"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?(_N)"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
msgid "_Search All Notes"
msgstr "æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_S)"
@@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾路å¾?ä¸?å?å?¨ï¼?è?? Tomboy ç?¡æ³?建ç«?å®?ã??"
msgid "Local Folder"
msgstr "æ?¬å?°ç«¯è³?æ??夾"
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "å?ºå®?é??度(_F)"
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "å?ºå®?é??度(_T)"
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
#, csharp-format
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:132
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
@@ -713,22 +713,22 @@ msgstr "æ?¹è®? <span weight=\"bold\">ä»?天: ç¯?æ?¬</span> ç?è¨?以è?ªé?¸æ?°ç??
msgid "_Open Today: Template"
msgstr "é??å??ä»?天: ç¯?æ?¬(_O)"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
msgid "Error printing note"
msgstr "å?¨æ??å?°ç?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
#, csharp-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "é ?é?¢ {0} / {1}"
#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:224
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
@@ -737,6 +737,7 @@ msgid "Add a sketch"
msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
msgid "Se_rver:"
msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
@@ -816,6 +817,10 @@ msgstr "��"
msgid "--- Tasque is not running ---"
msgstr "--- Tasque ���� ---"
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr "��(_U)"
+
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
msgid "_URL:"
msgstr "網å??(_U):"
@@ -848,6 +853,51 @@ msgid ""
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "å?²å?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "Tomboy 網é ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
+msgid "_Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+msgid "Connected"
+msgstr "已��"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+msgid "Click Here After Authorizing"
+msgstr "é©?è?å¾?è«?æ??é??è£?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "è¨å®?é ?è¨ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+msgid "Processing..."
+msgstr "è??ç??ä¸..."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "é©?è?失æ??ï¼?è«?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgstr "å·²é?£ç·?ã??è«?æ??å?²å?é??å§?å??æ¥å??"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+msgid "_Window"
+msgstr "��(_W)"
+
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
msgid "Create a new notebook"
@@ -930,7 +980,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?è¨?ç°¿"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
msgid "Notebooks"
msgstr "ç?è¨?ç°¿"
@@ -969,25 +1019,25 @@ msgstr "ç?è¨?ç°¿"
msgid "_New notebook..."
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?ç°¿(_N)..."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1427
+#: ../Tomboy/Note.cs:1449
msgid "Really delete this note?"
msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??å??ç?è¨?ï¼?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1430
+#: ../Tomboy/Note.cs:1452
#, csharp-format
msgid "Really delete this {0} note?"
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
msgstr[0] "確å®?è¦?å?ªé?¤é?? {0} å??ç?è¨?ï¼?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1441
+#: ../Tomboy/Note.cs:1463
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤ä¸?ç¯?ç?è¨?å®?å°?æ°¸é? æ¶?失ã??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1475
+#: ../Tomboy/Note.cs:1497
msgid "Error saving note data."
msgstr "å?²å?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1476
+#: ../Tomboy/Note.cs:1498
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
@@ -1056,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"é??æ??ï¼?å¦?æ??å?¨ç?®å??ç??ç?è¨?ä¸è¼¸å?¥å?¶ä»?ç?è¨?ç??å??稱ï¼?ä¹?æ??è?ªå??ç?ºä½ 建ç«?é?£çµ?ã??</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
msgid "Start Here"
msgstr "èµ·å§?é ?é?¢"
@@ -1064,14 +1114,14 @@ msgstr "èµ·å§?é ?é?¢"
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "å?¨ Tomboy ä¸ä½¿ç?¨é?£çµ?"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:313
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "æ·»å? æ?°ç?è¨?é ? {0}"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386 ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
msgid "Describe your new note here."
msgstr "å?¨é??è£?編寫æ?°ç?è¨?é ?ã??"
@@ -1079,123 +1129,137 @@ msgstr "å?¨é??è£?編寫æ?°ç?è¨?é ?ã??"
msgid "Find in This Note"
msgstr "å?¨é??å??ç?è¨?ä¸å°?æ?¾"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
msgid "_Link to New Note"
msgstr "é?£çµ?å?°æ?°é ?é?¢(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
msgid "Te_xt"
msgstr "æ??å?æ ¼å¼?(_X)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
msgid "_Find in This Note"
msgstr "å?¨é??å??ç?è¨?ä¸å°?æ?¾(_F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "é??é??æ??æ??ç?è¨?é ?(_E)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
msgid "Search"
msgstr "æ??å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "æ??å°?ä½ ç??ç?è¨? (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
msgid "Link"
msgstr "��"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??å?æ??ç?ºé?£çµ?ï¼?é?£å?°æ?°ç??ç?è¨?é ?(Ctrl-L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
msgid "_Text"
msgstr "æ??å?(_T)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
msgid "Set properties of text"
msgstr "è¨å®?æ??å?屬æ?§"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
msgid "T_ools"
msgstr "工�(_O)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
msgid "Use tools on this note"
msgstr "å?¨æ¤é ?ç?è¨?ä¸?使ç?¨å·¥å?·"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
msgid "Delete this note"
msgstr "å?ªé?¤é??é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "å??æ¥ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
msgid "_Find..."
msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565 ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
msgid "Find _Next"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
msgid "Find _Previous"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
msgid "Cannot create note"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?è¨?é ?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
msgid "_Find:"
msgstr "å°?æ?¾(_F):"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
msgid "_Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+#, fuzzy
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "���(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
msgid "_Strikeout"
msgstr "���(_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
msgid "_Highlight"
msgstr "å? 強顯示(_H)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
msgid "Font Size"
msgstr "å?å??大å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
msgid "_Normal"
msgstr "��(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
msgid "Hu_ge"
msgstr "巨大(_G)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
msgid "_Large"
msgstr "大(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
msgid "S_mall"
msgstr "å°?(_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "å¢?å? å?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "æ¸?å°?å?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
msgid "Bullets"
msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
@@ -1252,16 +1316,16 @@ msgid ""
"creating a new note."
msgstr "使ç?¨æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬ä»¥æ??å®?å?¨å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??ç?è¨?æ??æ??ç?¨ç??æ??å?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
msgid "Open New Note Template"
msgstr "é??å??æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "å??ç?¨å¿«é??é?µ(_H)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1269,139 +1333,143 @@ msgid ""
msgstr "å¿«é??é?µå??è¨±ä½ å¾?ä»»ä½?å?°æ?¹ä»¥æ??é?µçµ?å??å¿«é??å?å??ç?è¨?é ?ï¼?ä¾?å¦? <b><Control><Shift>F11</b> æ??<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
msgid "Show notes _menu"
msgstr "顯示ç?è¨?æ?¬é?¸å?®(_M)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??(_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
msgid "Create _new note"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?é ?(_N)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_A)ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
msgid "Ser_vice:"
msgstr "æ??å??(_V):"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
msgid "Not configurable"
msgstr "å°?æ?ªè¨å®?"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
msgid "_Advanced..."
msgstr "é?²é??(_A)..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
msgid "_Enable"
msgstr "å??ç?¨(_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
msgid "_Disable"
msgstr "å??ç?¨(_D)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
msgid "Not Implemented"
msgstr "�實�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} å??好è¨å®?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
msgid "Choose Note Font"
msgstr "é?¸æ??å?å??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "å?¶ä»?å??æ¥å??é?¸é ?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?è??è¨å®?ç??å??æ¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
msgid "Rename my local note."
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "è¦å??ï¼?ä½ ç¢ºå®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr "ä¸?建è°æ¸?é?¤å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ç?¶ä½ å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "é??æ?°è¨å®?å??æ¥å??è¨å®?å?¼"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
"synchronize all of your notes again when you save new settings"
msgstr "ä½ å·²ç¶?å??ç?¨è¨å®?ç??å??æ¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?ä½ ç??å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ã??ç?¶ä½ å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "æ??å??ï¼?ä½ å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??æ¥ä½ ç??ç?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ¥å®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
msgstr "æ?±æ?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥ä½ ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã?? ~/.tomboy.log ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫å?©ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
msgid "Error connecting :("
msgstr "���誤 :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
msgid "Version:"
msgstr "ç??æ?¬:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
msgid "Copyright:"
msgstr "ç??æ¬?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "é??å? å??件ç?¸æ ¹æ??æ?§:"
@@ -1417,45 +1485,45 @@ msgstr "æ??å°?(_S):"
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
msgid "Note"
msgstr "ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
msgid "Last Changed"
msgstr "�次��"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
msgid "Matches"
msgstr "符å??"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
#, csharp-format
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
msgstr[0] "{0} é ?符å??"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
#, csharp-format
msgid "Total: {0} note"
msgid_plural "Total: {0} notes"
msgstr[0] "總å?±ï¼?{0} é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
#, csharp-format
msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
msgid "Notes"
msgstr "ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç?è¨?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1467,19 +1535,23 @@ msgstr ""
"Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
"BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
-msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley"
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+msgstr ""
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç?è¨?è»?件ã??"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
msgid "Homepage"
msgstr "é¦?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1489,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1503,7 +1575,7 @@ msgstr ""
" --note-path [path]\t\tå?¨æ¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å?ç?è¨?è³?æ??\n"
" --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å?é??å??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?è¦?çª?ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1522,16 +1594,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:459
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "é??é?? D-BUS é? 端æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "{0} ç??æ?¬"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1546,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid " (new)"
msgstr " (æ?°)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:241
+#: ../Tomboy/Tray.cs:253
msgid "_About Tomboy"
msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
@@ -1651,11 +1723,11 @@ msgstr "以æ¨?é¡?ã??<b>{0}</b>ã??å?½å??ç??ç?è¨?é ?å·²ç¶?å?å?¨ã??ç¹¼çº?ä¹?å??
msgid "Note title taken"
msgstr "å·²å??å¾?ç?è¨?é ?æ¨?é¡?"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
@@ -1892,25 +1964,25 @@ msgstr "伺æ??å?¨ç??æ?¬ã??{0}ã??è??ä½ ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?è¡?çª?ã??ä½ æ?³è¦?æ??麼
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:133
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:177
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
msgid "Could not enable FUSE"
msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨ FUSE"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:134
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:178
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
msgid ""
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
"properly and try again."
msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ FUSE 模çµ?ã??è«?檢æ?¥å®?æ?¯å?¦å·²å®?è£?æ£ç¢ºä¸¦å??試ä¸?次ã??"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:149
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
msgid "Enable FUSE?"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ FUSEï¼?"
#. TODO: This message isn't entirely accurate.
#. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:153
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
msgid ""
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
"\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8665ebc..7df003c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.13.6\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 20:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 22:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:34+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
"l10n linux org tw>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy é?¢æ?¿ç¨?å¼?å·¥å» "
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:522
+#: ../Tomboy/Tray.cs:534
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Tomboy ç?è¨?"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:236
+#: ../Tomboy/Tray.cs:248
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:231
+#: ../Tomboy/Tray.cs:243
msgid "_Preferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_P)"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "��(_D)"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
msgid "_Close"
msgstr "é??é??(_C)"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
msgid "Close this window"
msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
msgid "_Quit"
msgstr "çµ?æ??(_Q)"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "系統å?£å??示"
msgid "Create _New Note"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?(_N)"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
msgid "_Search All Notes"
msgstr "æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_S)"
@@ -687,9 +687,9 @@ msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾路å¾?ä¸?å?å?¨ï¼?è?? Tomboy ç?¡æ³?建ç«?å®?ã??"
msgid "Local Folder"
msgstr "æ?¬å?°ç«¯è³?æ??夾"
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "��寬度(_F)"
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "��寬度(_T)"
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
#, csharp-format
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:132
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
@@ -756,22 +756,22 @@ msgstr ""
msgid "_Open Today: Template"
msgstr "é??å??ä»?天: ç¯?æ?¬(_O)"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
msgid "Print"
msgstr "å??å?°"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
msgid "Error printing note"
msgstr "å?¨å??å?°ç?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
#, csharp-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "é ?é?¢ {0} / {1}"
#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:224
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
@@ -780,6 +780,7 @@ msgid "Add a sketch"
msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
msgid "Se_rver:"
msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
@@ -860,6 +861,10 @@ msgstr "��"
msgid "--- Tasque is not running ---"
msgstr "--- Tasque ���� ---"
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr "��(_U)"
+
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
msgid "_URL:"
msgstr "網å??(_U):"
@@ -893,6 +898,51 @@ msgid ""
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "å?²å?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "Tomboy 網é ?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
+msgid "_Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+msgid "Connected"
+msgstr "已��"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+msgid "Click Here After Authorizing"
+msgstr "é©?è?å¾?è«?æ??é??裡"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "è¨å®?é ?è¨ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+msgid "Processing..."
+msgstr "è??ç??ä¸..."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "é©?è?失æ??ï¼?è«?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgstr "å·²é?£ç·?ã??è«?æ??å?²å?é??å§?å??æ¥å??"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+msgid "_Window"
+msgstr "��(_W)"
+
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
msgid "Create a new notebook"
@@ -975,7 +1025,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?è¨?ç°¿"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
msgid "Notebooks"
msgstr "ç?è¨?ç°¿"
@@ -1016,25 +1066,25 @@ msgstr "ç?è¨?ç°¿"
msgid "_New notebook..."
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?ç°¿(_N)..."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1427
+#: ../Tomboy/Note.cs:1449
msgid "Really delete this note?"
msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??å??ç?è¨?ï¼?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1430
+#: ../Tomboy/Note.cs:1452
#, csharp-format
msgid "Really delete this {0} note?"
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
msgstr[0] "確å®?è¦?å?ªé?¤é?? {0} å??ç?è¨?ï¼?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1441
+#: ../Tomboy/Note.cs:1463
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤ä¸?ç¯?ç?è¨?å®?å°?æ°¸é? æ¶?失ã??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1475
+#: ../Tomboy/Note.cs:1497
msgid "Error saving note data."
msgstr "å?²å?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1476
+#: ../Tomboy/Note.cs:1498
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
@@ -1112,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
msgid "Start Here"
msgstr "èµ·å§?é ?é?¢"
@@ -1120,14 +1170,14 @@ msgstr "èµ·å§?é ?é?¢"
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "å?¨ Tomboy ä¸ä½¿ç?¨é?£çµ?"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:313
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "æ·»å? æ?°ç?è¨?é ? {0}"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386 ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
msgid "Describe your new note here."
msgstr "å?¨é??裡編寫æ?°ç?è¨?é ?ã??"
@@ -1135,123 +1185,137 @@ msgstr "å?¨é??裡編寫æ?°ç?è¨?é ?ã??"
msgid "Find in This Note"
msgstr "å?¨é??å??ç?è¨?ä¸å°?æ?¾"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
msgid "_Link to New Note"
msgstr "é?£çµ?å?°æ?°é ?é?¢(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
msgid "Te_xt"
msgstr "æ??å?æ ¼å¼?(_X)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
msgid "_Find in This Note"
msgstr "å?¨é??å??ç?è¨?ä¸å°?æ?¾(_F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "é??é??æ??æ??ç?è¨?é ?(_E)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
msgid "Search"
msgstr "æ??å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
msgstr "æ??å°?æ?¨ç??ç?è¨? (Ctrl-Shift-F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
msgid "Link"
msgstr "��"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??å?æ??ç?ºé?£çµ?ï¼?é?£å?°æ?°ç??ç?è¨?é ?(Ctrl-L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
msgid "_Text"
msgstr "æ??å?(_T)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
msgid "Set properties of text"
msgstr "è¨å®?æ??å?屬æ?§"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
msgid "T_ools"
msgstr "工�(_O)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
msgid "Use tools on this note"
msgstr "å?¨æ¤é ?ç?è¨?ä¸?使ç?¨å·¥å?·"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
msgid "Delete this note"
msgstr "å?ªé?¤é??é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "å??æ¥ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
msgid "_Find..."
msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565 ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
msgid "Find _Next"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
msgid "Find _Previous"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
msgid "Cannot create note"
msgstr "ç?¡æ³?建æ§?ç?è¨?é ?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
msgid "_Find:"
msgstr "å°?æ?¾(_F):"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
msgid "_Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+#, fuzzy
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "���(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
msgid "_Bold"
msgstr "ç²?é«?(_B)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
msgid "_Italic"
msgstr "æ??é«?(_I)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
msgid "_Strikeout"
msgstr "���(_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
msgid "_Highlight"
msgstr "å? 強顯示(_H)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
msgid "Font Size"
msgstr "å?å??大å°?"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
msgid "_Normal"
msgstr "��(_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
msgid "Hu_ge"
msgstr "巨大(_G)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
msgid "_Large"
msgstr "大(_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
msgid "S_mall"
msgstr "å°?(_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "å¢?å? å?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "æ¸?å°?å?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
msgid "Bullets"
msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
@@ -1311,16 +1375,16 @@ msgid ""
"creating a new note."
msgstr "使ç?¨æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬ä»¥æ??å®?å?¨å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??ç?è¨?æ??æ??ç?¨ç??æ??å?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
msgid "Open New Note Template"
msgstr "é??å??æ?°å¢?ç?è¨?ç¯?æ?¬"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "å??ç?¨å¿«é??é?µ(_H)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1330,101 +1394,105 @@ msgstr ""
"Shift>F11</b> æ??<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
msgid "Show notes _menu"
msgstr "顯示ç?è¨?æ?¬é?¸å?®(_M)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??(_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
msgid "Create _new note"
msgstr "æ?°å¢?ç?è¨?é ?(_N)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?(_A)ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
msgid "Ser_vice:"
msgstr "æ??å??(_V):"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
msgid "Not configurable"
msgstr "å°?æ?ªè¨å®?"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
msgid "_Advanced..."
msgstr "é?²é??(_A)..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
msgid "_Enable"
msgstr "å??ç?¨(_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
msgid "_Disable"
msgstr "å??ç?¨(_D)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
msgid "Not Implemented"
msgstr "�實�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} å??好è¨å®?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
msgid "Choose Note Font"
msgstr "é?¸æ??å?å??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "å?¶ä»?å??æ¥å??é?¸é ?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?è??è¨å®?ç??å??æ¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
msgid "Rename my local note."
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "è¦å??ï¼?æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
"ä¸?建è°æ¸?é?¤å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ç?¶æ?¨å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "é??æ?°è¨å®?å??æ¥å??è¨å®?å?¼"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1433,17 +1501,17 @@ msgstr ""
"æ?¨å·²ç¶?å??ç?¨è¨å®?ç??å??æ¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?æ?¨ç??å??æ¥å??è¨å®?å?¼ã??ã??ç?¶æ?¨å?²å?æ?°ç??è¨å®?å?¼"
"æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ¥æ??æ??ç??ç?è¨?ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "æ??å??ï¼?æ?¨å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??æ¥æ?¨ç??ç?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ¥å®?å??ï¼?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
@@ -1451,23 +1519,23 @@ msgstr ""
"æ?±æ?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥æ?¨ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã?? ~/.tomboy.log ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫"
"å?©ã??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
msgid "Error connecting :("
msgstr "���誤 :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
msgid "Version:"
msgstr "ç??æ?¬:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
msgid "Copyright:"
msgstr "ç??æ¬?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "é??å? å??件ç?¸ä¾?æ?§:"
@@ -1483,45 +1551,45 @@ msgstr "æ??å°?(_S):"
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
msgid "Note"
msgstr "ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
msgid "Last Changed"
msgstr "�次��"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
msgid "Matches"
msgstr "符å??"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
#, csharp-format
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
msgstr[0] "{0} é ?符å??"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
#, csharp-format
msgid "Total: {0} note"
msgid_plural "Total: {0} notes"
msgstr[0] "總å?±ï¼?{0} é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
#, csharp-format
msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
msgid "Notes"
msgstr "ç?è¨?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ç?¡æ³?建æ§?æ?°ç?è¨?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1533,19 +1601,23 @@ msgstr ""
"Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
"BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
-msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley"
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+msgstr ""
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç?è¨?è»?é«?ã??"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
msgid "Homepage"
msgstr "é¦?é ?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1555,7 +1627,7 @@ msgstr ""
"ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1569,7 +1641,7 @@ msgstr ""
" --note-path [path]\t\tå?¨æ¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å?ç?è¨?è³?æ??\n"
" --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å?é??å??æ??å°?æ??æ??ç?è¨?è¦?çª?ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1588,16 +1660,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:459
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "é??é?? D-BUS é? 端æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "{0} ç??æ?¬"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1612,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid " (new)"
msgstr " (æ?°)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:241
+#: ../Tomboy/Tray.cs:253
msgid "_About Tomboy"
msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
@@ -1718,11 +1790,11 @@ msgstr ""
msgid "Note title taken"
msgstr "å·²å??å¾?ç?è¨?é ?æ¨?é¡?"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
@@ -1960,25 +2032,25 @@ msgstr "伺æ??å?¨ç??æ?¬ã??{0}ã??è??æ?¨ç??æ?¬å?°ç«¯ç?è¨?è¡?çª?ã??æ?¨æ?³è¦?æ??麼
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:133
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:177
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
msgid "Could not enable FUSE"
msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨ FUSE"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:134
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:178
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
msgid ""
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
"properly and try again."
msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ FUSE 模çµ?ã??è«?檢æ?¥å®?æ?¯å?¦å·²å®?è£?æ£ç¢ºä¸¦å??試ä¸?次ã??"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:149
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
msgid "Enable FUSE?"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ FUSEï¼?"
#. TODO: This message isn't entirely accurate.
#. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:153
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
msgid ""
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
"\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]