[tomboy] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 98940b591c50e7f5f47ba4fc9212695109e90f29
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Jul 18 22:36:18 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_TW.po |  308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 380 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index e916017..55e2ec7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.13.6\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 20:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
 "l10n linux org tw>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "Tomboy ����工廠"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:522
+#: ../Tomboy/Tray.cs:534
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "Tomboy ��"
 
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:236
+#: ../Tomboy/Tray.cs:248
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:231
+#: ../Tomboy/Tray.cs:243
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "��(_D)"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "系統å?£å??示"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "����(_N)"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?(_S)"
 
@@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾路å¾?ä¸?å­?å?¨ï¼?è?? Tomboy ç?¡æ³?建ç«?å®?ã??"
 msgid "Local Folder"
 msgstr "æ?¬å?°ç«¯è³?æ??夾"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "å?ºå®?é??度(_F)"
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "å?ºå®?é??度(_T)"
 
 #: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
 #, csharp-format
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:132
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
 
@@ -713,22 +713,22 @@ msgstr "æ?¹è®? <span weight=\"bold\">ä»?天: ç¯?æ?¬</span> ç­?è¨?以è?ªé?¸æ?°ç??
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "é??å??ä»?天: ç¯?æ?¬(_O)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
 msgid "Error printing note"
 msgstr "å?¨æ??å?°ç­?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
 #, csharp-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "é ?é?¢ {0} / {1}"
 
 #. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
 #. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:224
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
 msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 
@@ -737,6 +737,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
 
@@ -816,6 +817,10 @@ msgstr "��"
 msgid "--- Tasque is not running ---"
 msgstr "--- Tasque ���� ---"
 
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr "��(_U)"
+
 #: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
 msgid "_URL:"
 msgstr "網å??(_U):"
@@ -848,6 +853,51 @@ msgid ""
 "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 msgstr "å?²å­?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
 
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "Tomboy 網�"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
+msgid "_Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+msgid "Connected"
+msgstr "已��"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+msgid "Click Here After Authorizing"
+msgstr "é©?è­?å¾?è«?æ??é??è£?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "設å®?é ?設ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+msgid "Processing..."
+msgstr "è??ç??中..."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "é©?è­?失æ??ï¼?è«?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgstr "å·²é?£ç·?ã??è«?æ??å?²å­?é??å§?å??æ­¥å??"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+msgid "_Window"
+msgstr "��(_W)"
+
 #: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
 msgid "Create a new notebook"
@@ -930,7 +980,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç­?è¨?ç°¿"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
 msgid "Notebooks"
 msgstr "��簿"
 
@@ -969,25 +1019,25 @@ msgstr "��簿"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "����簿(_N)..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1427
+#: ../Tomboy/Note.cs:1449
 msgid "Really delete this note?"
 msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1430
+#: ../Tomboy/Note.cs:1452
 #, csharp-format
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "確å®?è¦?å?ªé?¤é?? {0} å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1441
+#: ../Tomboy/Note.cs:1463
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤ä¸?ç¯?ç­?è¨?å®?å°?æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1475
+#: ../Tomboy/Note.cs:1497
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "å?²å­?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1476
+#: ../Tomboy/Note.cs:1498
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
@@ -1056,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 "é??æ??ï¼?å¦?æ??å?¨ç?®å??ç??ç­?è¨?中輸å?¥å?¶ä»?ç­?è¨?ç??å??稱ï¼?ä¹?æ??è?ªå??ç?ºä½ å»ºç«?é?£çµ?ã??</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
 msgid "Start Here"
 msgstr "起���"
 
@@ -1064,14 +1114,14 @@ msgstr "起���"
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "� Tomboy 中使���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:313
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "添����� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386 ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨é??è£?編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 
@@ -1079,123 +1129,137 @@ msgstr "å?¨é??è£?編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "å?¨é??å??ç­?è¨?中å°?æ?¾"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "������(_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
 msgid "Te_xt"
 msgstr "æ??å­?æ ¼å¼?(_X)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "å?¨é??å??ç­?è¨?中å°?æ?¾(_F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "é??é??æ??æ??ç­?è¨?é ?(_E)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
 msgid "Search"
 msgstr "æ??å°?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "æ??å°?ä½ ç??ç­?è¨? (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
 msgid "Link"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??å­?æ??ç?ºé?£çµ?ï¼?é?£å?°æ?°ç??ç­?è¨?é ?(Ctrl-L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
 msgid "_Text"
 msgstr "æ??å­?(_T)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
 msgid "T_ools"
 msgstr "工�(_O)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "�此����使�工�"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
 msgid "Delete this note"
 msgstr "å?ªé?¤é??é ?ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "å??æ­¥ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
 msgid "_Find..."
 msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565 ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
 msgid "Find _Next"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "��建����"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
 msgid "_Find:"
 msgstr "å°?æ?¾(_F):"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
 msgid "_Previous"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+#, fuzzy
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "���(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
 msgid "_Bold"
 msgstr "ç²?é«?(_B)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??é«?(_I)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "���(_S)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
 msgid "_Highlight"
 msgstr "�強顯示(_H)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
 msgid "Font Size"
 msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
 msgid "_Normal"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "巨大(_G)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
 msgid "S_mall"
 msgstr "å°?(_S)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "å¢?å? å­?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "æ¸?å°?å­?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
 msgid "Bullets"
 msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
 
@@ -1252,16 +1316,16 @@ msgid ""
 "creating a new note."
 msgstr "使ç?¨æ?°å¢?ç­?è¨?ç¯?æ?¬ä»¥æ??å®?å?¨å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??ç­?è¨?æ??æ??ç?¨ç??æ??å­?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "é??å??æ?°å¢?ç­?è¨?ç¯?æ?¬"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "å??ç?¨å¿«é??é?µ(_H)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1269,139 +1333,143 @@ msgid ""
 msgstr "å¿«é??é?µå??許你å¾?ä»»ä½?å?°æ?¹ä»¥æ??é?µçµ?å??å¿«é??å­?å??ç­?è¨?é ?ï¼?ä¾?å¦? <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b> æ??<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "顯示�����(_M)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??(_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
 msgid "Create _new note"
 msgstr "�����(_N)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?(_A)ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "æ??å??(_V):"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
 msgid "Not configurable"
 msgstr "��設�"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "é?²é??(_A)..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
 msgid "_Enable"
 msgstr "å??ç?¨(_E)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
 msgid "_Disable"
 msgstr "å??ç?¨(_D)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "�實�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "{0} å??好設å®?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "é?¸æ??å­?å??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "å?¶ä»?å??æ­¥å??é?¸é ?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
 msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?è??設å®?ç??å??æ­¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "è­¦å??ï¼?你確å®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr "ä¸?建議æ¸?é?¤å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ç?¶ä½ å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?å??æ­¥å??設å®?å?¼"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
 "synchronize all of your notes again when you save new settings"
 msgstr "ä½ å·²ç¶?å??ç?¨è¨­å®?ç??å??æ­¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?ä½ ç??å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ã??ç?¶ä½ å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "æ??å??ï¼?ä½ å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??步你ç??ç­?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ­¥å®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
 msgid ""
 "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥ä½ ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã?? ~/.tomboy.log ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫å?©ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "���誤 :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
 msgid "Version:"
 msgstr "ç??æ?¬:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ç??æ¬?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "é??å? å??件ç?¸æ ¹æ??æ?§:"
 
@@ -1417,45 +1485,45 @@ msgstr "æ??å°?(_S):"
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
 msgid "Note"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
 msgid "Last Changed"
 msgstr "�次��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
 msgid "Matches"
 msgstr "符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "{0} é ?符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "總��{0} ���"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
 msgid "Notes"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1467,19 +1535,23 @@ msgstr ""
 "Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
 "BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
-msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley"
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+msgstr ""
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç­?è¨?è»?件ã??"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
 msgid "Homepage"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1489,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1503,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tå?¨æ­¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å­?ç­?è¨?è³?æ??\n"
 "  --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å­?é??å??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?è¦?çª?ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1522,16 +1594,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:459
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "é??é?? D-BUS é? ç«¯æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "{0} ç??æ?¬"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1546,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 msgid " (new)"
 msgstr " (æ?°)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:241
+#: ../Tomboy/Tray.cs:253
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
 
@@ -1651,11 +1723,11 @@ msgstr "以æ¨?é¡?ã??<b>{0}</b>ã??å?½å??ç??ç­?è¨?é ?å·²ç¶?å­?å?¨ã??ç¹¼çº?ä¹?å??
 msgid "Note title taken"
 msgstr "å·²å??å¾?ç­?è¨?é ?æ¨?é¡?"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
@@ -1892,25 +1964,25 @@ msgstr "伺æ??å?¨ç??æ?¬ã??{0}ã??è??ä½ ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?è¡?çª?ã??ä½ æ?³è¦?æ??麼
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:133
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:177
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
 msgid "Could not enable FUSE"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨ FUSE"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:134
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:178
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
 msgid ""
 "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
 "properly and try again."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ FUSE 模çµ?ã??è«?檢æ?¥å®?æ?¯å?¦å·²å®?è£?正確並å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:149
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
 msgid "Enable FUSE?"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ FUSEï¼?"
 
 #. TODO: This message isn't entirely accurate.
 #. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:153
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
 msgid ""
 "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
 "\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8665ebc..7df003c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy 0.13.6\n"
+"Project-Id-Version: tomboy 0.15.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 20:50+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 22:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 22:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:34+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>net/ <zh-"
 "l10n linux org tw>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "Tomboy ����工廠"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:522
+#: ../Tomboy/Tray.cs:534
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "Tomboy ��"
 
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:236
+#: ../Tomboy/Tray.cs:248
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:231
+#: ../Tomboy/Tray.cs:243
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "��(_D)"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "é??é??(_C)"
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??æ?¬è¦?çª?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "系統å?£å??示"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "����(_N)"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?(_S)"
 
@@ -687,9 +687,9 @@ msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾路å¾?ä¸?å­?å?¨ï¼?è?? Tomboy ç?¡æ³?建ç«?å®?ã??"
 msgid "Local Folder"
 msgstr "æ?¬å?°ç«¯è³?æ??夾"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "��寬度(_F)"
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "��寬度(_T)"
 
 #: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
 #, csharp-format
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "æ??å?¥æ??å?»æ?³è¨?"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:132
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "MMMM dæ?¥ (dddd) h:mm tt"
 
@@ -756,22 +756,22 @@ msgstr ""
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "é??å??ä»?天: ç¯?æ?¬(_O)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
 msgid "Error printing note"
 msgstr "å?¨å??å?°ç­?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
 #, csharp-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "é ?é?¢ {0} / {1}"
 
 #. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
 #. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:224
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
 msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 
@@ -780,6 +780,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "å? å?¥ç´ æ??"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "伺æ??å?¨(_R):"
 
@@ -860,6 +861,10 @@ msgstr "��"
 msgid "--- Tasque is not running ---"
 msgstr "--- Tasque ���� ---"
 
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr "��(_U)"
+
 #: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
 msgid "_URL:"
 msgstr "網å??(_U):"
@@ -893,6 +898,51 @@ msgid ""
 "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 msgstr "å?²å­?çµ?æ??è?³ GNOME keyring 失æ??ï¼?è¨?æ?¯ç?ºï¼?"
 
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "Tomboy 網�"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
+msgid "_Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨(_C)"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+msgid "Connected"
+msgstr "已��"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr "伺æ??å?¨æ²?æ??å??æ??ã??è«?ç¨?å¾?å??試ã??"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+msgid "Click Here After Authorizing"
+msgstr "é©?è­?å¾?è«?æ??é??裡"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "設å®?é ?設ç??覽å?¨å¾?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+msgid "Processing..."
+msgstr "è??ç??中..."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "é©?è­?失æ??ï¼?è«?å??試ä¸?次"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgstr "å·²é?£ç·?ã??è«?æ??å?²å­?é??å§?å??æ­¥å??"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+msgid "_Window"
+msgstr "��(_W)"
+
 #: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
 msgid "Create a new notebook"
@@ -975,7 +1025,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç­?è¨?ç°¿"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
 msgid "Notebooks"
 msgstr "��簿"
 
@@ -1016,25 +1066,25 @@ msgstr "��簿"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "����簿(_N)..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1427
+#: ../Tomboy/Note.cs:1449
 msgid "Really delete this note?"
 msgstr "確å®?è¦?å?ªé?¤é??å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1430
+#: ../Tomboy/Note.cs:1452
 #, csharp-format
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "確å®?è¦?å?ªé?¤é?? {0} å??ç­?è¨?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1441
+#: ../Tomboy/Note.cs:1463
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤ä¸?ç¯?ç­?è¨?å®?å°?æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1475
+#: ../Tomboy/Note.cs:1497
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "å?²å­?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1476
+#: ../Tomboy/Note.cs:1498
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
 "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
@@ -1112,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
 msgid "Start Here"
 msgstr "起���"
 
@@ -1120,14 +1170,14 @@ msgstr "起���"
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "� Tomboy 中使���"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:313
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "添����� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386 ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "å?¨é??裡編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 
@@ -1135,123 +1185,137 @@ msgstr "å?¨é??裡編寫æ?°ç­?è¨?é ?ã??"
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "å?¨é??å??ç­?è¨?中å°?æ?¾"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "������(_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
 msgid "Te_xt"
 msgstr "æ??å­?æ ¼å¼?(_X)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "å?¨é??å??ç­?è¨?中å°?æ?¾(_F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "é??é??æ??æ??ç­?è¨?é ?(_E)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
 msgid "Search"
 msgstr "æ??å°?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "æ??å°?æ?¨ç??ç­?è¨? (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
 msgid "Link"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??å­?æ??ç?ºé?£çµ?ï¼?é?£å?°æ?°ç??ç­?è¨?é ?(Ctrl-L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
 msgid "_Text"
 msgstr "æ??å­?(_T)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
 msgid "T_ools"
 msgstr "工�(_O)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "�此����使�工�"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
 msgid "Delete this note"
 msgstr "å?ªé?¤é??é ?ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "å??æ­¥ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
 msgid "_Find..."
 msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565 ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
 msgid "Find _Next"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "��建����"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
 msgid "_Find:"
 msgstr "å°?æ?¾(_F):"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
 msgid "_Previous"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+#, fuzzy
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "���(_N)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
 msgid "_Bold"
 msgstr "ç²?é«?(_B)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??é«?(_I)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "���(_S)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
 msgid "_Highlight"
 msgstr "�強顯示(_H)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
 msgid "Font Size"
 msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
 msgid "_Normal"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "巨大(_G)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
 msgid "_Large"
 msgstr "大(_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
 msgid "S_mall"
 msgstr "å°?(_S)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "å¢?å? å­?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "æ¸?å°?å­?å??大å°?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
 msgid "Bullets"
 msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
 
@@ -1311,16 +1375,16 @@ msgid ""
 "creating a new note."
 msgstr "使ç?¨æ?°å¢?ç­?è¨?ç¯?æ?¬ä»¥æ??å®?å?¨å»ºç«?ä¸?å??æ?°ç??ç­?è¨?æ??æ??ç?¨ç??æ??å­?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "é??å??æ?°å¢?ç­?è¨?ç¯?æ?¬"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "å??ç?¨å¿«é??é?µ(_H)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -1330,101 +1394,105 @@ msgstr ""
 "Shift&gt;F11</b> æ??<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "顯示�����(_M)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "é??å??ã??èµ·å§?é ?é?¢ã??(_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
 msgid "Create _new note"
 msgstr "�����(_N)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "é??å??ã??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?(_A)ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "æ??å??(_V):"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
 msgid "Not configurable"
 msgstr "��設�"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "é?²é??(_A)..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "å·²å®?è£?ä¸?å??é??å? å??件"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "å??å¾?æ?´å¤?é??å? å??件..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
 msgid "_Enable"
 msgstr "å??ç?¨(_E)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
 msgid "_Disable"
 msgstr "å??ç?¨(_D)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "�實�"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "{0} å??好設å®?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "é?¸æ??å­?å??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "å?¶ä»?å??æ­¥å??é?¸é ?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
 msgstr "ç?¶å?µæ¸¬å?°æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?è??設å®?ç??å??æ­¥å??伺æ??å?¨ä¹?é??æ??è¡?çª?æ??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "æ°¸é? è©¢å??æ??è¦?æ??麼å??ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "é??æ?°å?½å??æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "以該伺æ??å?¨ç??æ?´æ?°å??代æ??ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "è­¦å??ï¼?æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
 "ä¸?建議æ¸?é?¤å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ç?¶æ?¨å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "é??æ?°è¨­å®?å??æ­¥å??設å®?å?¼"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
@@ -1433,17 +1501,17 @@ msgstr ""
 "æ?¨å·²ç¶?å??ç?¨è¨­å®?ç??å??æ­¥å??æ??å??ã??ç?¾å?¨å°?建ç«?æ?¨ç??å??æ­¥å??設å®?å?¼ã??ã??ç?¶æ?¨å?²å­?æ?°ç??設å®?å?¼"
 "æ??å?¯è?½è¢«å¼·è¿«è¦?å??次å??æ­¥æ??æ??ç??ç­?è¨?ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "æ??å??ï¼?æ?¨å·²ç¶?é?£ç·?ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr "Tomboy å·²æº?å??好å??æ­¥æ?¨ç??ç­?è¨?ã??æ?¯å?¦è¦?ç«?å?»å??æ­¥å®?å??ï¼?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
 msgid ""
 "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
 "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
@@ -1451,23 +1519,23 @@ msgstr ""
 "æ?±æ­?ï¼?ä½?æ??äº?å?°æ?¹æ??誤ã??è«?檢æ?¥æ?¨ç??è³?è¨?並å??試ä¸?次ã?? ~/.tomboy.log ä¹?å?¯è?½æ??å¾?æ??幫"
 "å?©ã??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "���誤 :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
 msgid "Version:"
 msgstr "ç??æ?¬:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ç??æ¬?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "é??å? å??件ç?¸ä¾?æ?§:"
 
@@ -1483,45 +1551,45 @@ msgstr "æ??å°?(_S):"
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
 msgid "Note"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
 msgid "Last Changed"
 msgstr "�次��"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
 msgid "Matches"
 msgstr "符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "{0} é ?符å??"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "總��{0} ���"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "符å??æ?¸ï¼?{0} é ?ç­?è¨?"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
 msgid "Notes"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1533,19 +1601,23 @@ msgstr ""
 "Youchen Lee <copyleft ubuntu org tw>, 2005\n"
 "BlueT <BlueT Ubuntu org tw>, 2005"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
-msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
-msgstr "ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley"
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+msgstr ""
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"ç??æ¬?æ??æ?? © 2004-2009 å?¶ä»?人士\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ä¸?款簡å?®æ??ç?¨ç??æ¡?é?¢ç­?è¨?è»?é«?ã??"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
 msgid "Homepage"
 msgstr "��"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1555,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "ç??æ¬?æ??æ?? (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1569,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tå?¨æ­¤ç?®é??è¼?å?¥æ??å?²å­?ç­?è¨?è³?æ??\n"
 "  --search [text]\t\t以è¦?æ??å°?ç??æ??å­?é??å??æ??å°?æ??æ??ç­?è¨?è¦?çª?ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1588,16 +1660,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:459
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "é??é?? D-BUS é? ç«¯æ?§å?¶å??è?½ã??\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "{0} ç??æ?¬"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1612,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 msgid " (new)"
 msgstr " (æ?°)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:241
+#: ../Tomboy/Tray.cs:253
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "é??æ?¼ _Tomboy"
 
@@ -1718,11 +1790,11 @@ msgstr ""
 msgid "Note title taken"
 msgstr "å·²å??å¾?ç­?è¨?é ?æ¨?é¡?"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
@@ -1960,25 +2032,25 @@ msgstr "伺æ??å?¨ç??æ?¬ã??{0}ã??è??æ?¨ç??æ?¬å?°ç«¯ç­?è¨?è¡?çª?ã??æ?¨æ?³è¦?æ??麼
 msgid "_Tools"
 msgstr "工�(_T)"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:133
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:177
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
 msgid "Could not enable FUSE"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨ FUSE"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:134
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:178
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
 msgid ""
 "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
 "properly and try again."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ FUSE 模çµ?ã??è«?檢æ?¥å®?æ?¯å?¦å·²å®?è£?正確並å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:149
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
 msgid "Enable FUSE?"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ FUSEï¼?"
 
 #. TODO: This message isn't entirely accurate.
 #. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:153
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
 msgid ""
 "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
 "\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]