[gnome-control-center] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-control-center] Updated Gujarati Translations
- Date: Thu, 16 Jul 2009 06:00:42 +0000 (UTC)
commit 7312ed4cc4c0d3718bd99f6701c02d2ea209712c
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Thu Jul 16 02:00:31 2009 -0400
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 674410d..e0670eb 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of gnome-control-center.gnome-2-26.gu.po to Gujarati
+# translation of gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit redhat com>, 2006, 2007, 2009.
# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-26.gu\n"
+"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-02 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 06:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-16 01:46-0400\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "પ�રાધાન�યવાળા �ાર�ય��રમ�"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
-msgstr "તમારા મà«?ળàªà«?ત àª?ારà«?યàª?à«?રમà«? પસàª?દ àª?રà«?"
+msgstr "તમારા મà«?ળàªà«?ત àª?ારà«?યàª?à«?રમà«? પસàª?દ àª?રà«?"
#: ../capplets/default-applications/gnome-at-session.desktop.in.in.h:1
msgid "Start the preferred visual assistive technology"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "પ�ન:નિશ��ત �ર� (_R)"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1307
#, c-format
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "રà«?પરà«?àª?ાàª?àª?ન ડà«?àª?ાબà«?àª?માàª? પà«?રવà«?àª?àª? સà«?યà«?àª?à«?ત ન àª?રવા દરમિયાન àªà«?લ :%s"
+msgstr "àª?àª?ન ડà«?àª?ાબà«?àª?માàª? પà«?રવà«?àª?àª? સà«?યà«?àª?à«?ત ન àª?રવા દરમિયાન àªà«?લ :%s"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1504
msgid "Too many custom shortcuts"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "����ાત"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:235
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:561
msgid "Default"
-msgstr "મà«?ળàªà«?ત"
+msgstr "મà«?ળàªà«?ત"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:333
msgid "Layout"
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "<b>ય�માન યાદ� �વ�ણ�</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:3
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>સ�વય�સ��ાલિત પ�ર���સ�ન� ર�પર��ા (_A)</b>"
+msgstr "<b>સ�વય�સ��ાલિત પ�ર���સ�ન� ર�પર��ા (_A)</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:4
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>�ાત� ��ઠવ�લ� પ�ર���સ�ન� ર�પર��ા (_M)</b>"
+msgstr "<b>�ાત� ��ઠવ�લ� પ�ર���સ�ન� ર�પર��ા (_M)</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:5
msgid "<b>_Use authentication</b>"
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "<b>સત�તાધ��રણ વાપર� (_U)</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:6
msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "સ�વય�ર�પર��ા��િત _URL:"
+msgstr "સ�વય�ર�પર��ા��િત _URL:"
# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "વિન�ડ�"
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "વિન�ડ� સ��ાલ� \"%s\" ર�પર��ા સાધનન� ન��ધ �રાવ� નથ�\n"
+msgstr "વિન�ડ� સ��ાલ� \"%s\" ર�પર��ા સાધનન� ન��ધ �રાવ� નથ�\n"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:404
msgid "Maximize"
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "�� true હ�ય, ત� નિય�ત�રણ-��ન�દ
#: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "��ન�મ ર�પર��ાન�� સાધન"
+msgstr "��ન�મ ર�પર��ાન�� સાધન"
#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
msgid "_Postpone Break"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]