[gnome-control-center] Updated Gujarati Translations



commit 597af225f8c93a482e5e3e1f3a3511d7fe9484e3
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Jul 13 06:29:07 2009 -0400

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  454 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 222 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 3829ba0..674410d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gnome-control-center.gnome-2-26.gu.po to Gujarati
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2006, 2007, 2009.
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-26.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-06 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 18:36+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-13 06:18-0400\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgid "No Image"
 msgstr "��� �મ�� નથ�"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
 msgid "Images"
 msgstr "�િત�ર�"
 
@@ -791,11 +792,11 @@ msgstr "સહાય� ����ન�લ����"
 msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
 msgstr "��યાર� તમ� પ�રવ�શ� �� ત�યાર� ��યા� સ�લભ લ��ષણ�ન� સ��રિય �રવા મા�� પસ�દ �ર�"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
 msgid "Add Wallpaper"
 msgstr "વ�લપ�પર �મ�ર�"
 
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
 msgid "All files"
 msgstr "બધ� ફા�લ�"
 
@@ -869,8 +870,8 @@ msgid "[WALLPAPER...]"
 msgstr "[WALLPAPER...]"
 
 #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:637
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:446
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638
 msgid "Default Pointer"
 msgstr "મ�ળભ�ત નિર�દ�શ�"
 
@@ -880,7 +881,7 @@ msgid "Install"
 msgstr "સ�થાપન �ર�"
 
 #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1647
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "��ણધર�મ સ�પાદ� માહિત� મ���
 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
 msgstr "��ણધર�મ સ�પાદ� �બ������ન� માહિત� ��યાર� મ���ત થાય ત�યાર� ��લબ�� �પાય ��"
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1404
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1405
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "મહ�રબાન� �ર� �ાતર� �ર� �� ત� �સ�તિત�વમા� �� �� ત�  ��ાસ�, \n"
 "�થવા �લ� � પાશ�વ ભા�ન�� �િત�ર પસ�દ �ર�."
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1412
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -1687,57 +1688,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "મહ�રબાન� �ર�ન� �ના બદલામા� બ��� �િત�ર પસ�દ �ર�."
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1532
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1533
 msgid "Please select an image."
 msgstr "મહ�રબાન� �ર�ન� �િત�ર પસ�દ �ર�."
 
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1537
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1538
 msgid "_Select"
 msgstr "પસ�દ �ર� (_S)"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:639
 msgid "Default Pointer - Current"
 msgstr "મ�ળભ�ત નિર�દ�શ� - વર�તમાન"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:642
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643
 msgid "White Pointer"
 msgstr "સફ�દ નિર�દ�શ�"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:644
 msgid "White Pointer - Current"
 msgstr "સફ�દ નિર�દ�શ� - વર�તમાન"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:647
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648
 msgid "Large Pointer"
 msgstr "મ���� નિર�દ�શ�"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:649
 msgid "Large Pointer - Current"
 msgstr "મ���� નિર�દ�શ� - વર�તમાન"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:652
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653
 msgid "Large White Pointer - Current"
 msgstr "મ���� સફ�દ નિર�દ�શ� - વર�તમાન"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:654
 msgid "Large White Pointer"
 msgstr "મ���� સફ�દ નિર�દ�શ�"
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1623
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
 "not installed."
 msgstr "� થ�મ નિયત ર�ત� ��વાશ� નહિ� �ારણ �� �ર�ર� GTK+ થ�મ '%s' સ�થાપિત થય�લ નથ�."
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1631
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1630
 #, c-format
 msgid ""
 "This theme will not look as intended because the required window manager "
 "theme '%s' is not installed."
 msgstr "� થ�મ નિયત ર�ત� ��વાશ� નહિ� �ારણ �� �ર�ર� વિન�ડ� વ�યવસ�થાપ� થ�મ '%s' સ�થાપિત થય�લ નથ�."
 
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1638
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1637
 #, c-format
 msgid ""
 "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
@@ -2097,7 +2098,7 @@ msgid "aterm"
 msgstr "aterm"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:460
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:473
 msgid "<b>Monitor</b>"
 msgstr "<b>મ�નિ�ર</b>"
 
@@ -2110,7 +2111,6 @@ msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
 msgstr "<i>ત�ના� સ�થાનન� સ�ય��િત �રવા મા�� મ�નિ�ર�ન� �����</i>"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "Display Preferences"
 msgstr "પસ�દ��� દર�શાવ�"
 
@@ -2167,42 +2167,41 @@ msgid "Change screen resolution"
 msgstr "સ���ર�ન ર���લ�ય�શન બદલ�"
 
 #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Display Settings"
 msgid "Display"
 msgstr "દર�શાવ�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:327
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:366
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:379
 msgid "Normal"
 msgstr "સામાન�ય"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:328
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:341
 msgid "Left"
 msgstr "ડાબ��"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:342
 msgid "Right"
 msgstr "�મણ��"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:330
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
 msgid "Upside Down"
 msgstr "�સ�તવ�યસ�ત"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:411
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:416
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:424
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:425
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:453
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:466
 #, c-format
 msgid "<b>Monitor: %s</b>"
 msgstr "<b>મ�નિ�ર: %s</b>"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:545
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:576
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:586
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:594
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
@@ -2212,31 +2211,23 @@ msgstr "%d x %d"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1410
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1443
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "પ�રતિબિ�બ�ત સ���ર�ન�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1729
-msgid "Could not apply the selected configuration"
-msgstr "પસ�દ થય�લ ર�પર��ા��ન ન� �મલમા� મ��� શ�ાય� નહિ�"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1756
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1877
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "મ�નિ�ર ર�પર��ા��નન� સ���રહ �ર� શ�ાય� નહિ�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1767
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1888
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr "��યાર� ર�પર��ા��નન� દર�શાવવાન�� �મલમા� �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� સત�ર બસ ન� મ�ળવ� શ�ાય� નહિ�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1777
-msgid "Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR"
-msgstr "org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR ન� મ�ળવ� શ�ાય� નહિ�"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1823
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1930
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "દર�શાવ�ન� શ�ધ� શ�ાય� નહિ�"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2021
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2136
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "સ���ર�ન �ાણ�ાર� ન� મ�ળવ� શ�ાય� નહિ�"
 
@@ -2294,7 +2285,7 @@ msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "&lt;Unknown Action&gt;"
 
 #: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:925
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1548
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1549
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "વ�વિધ�યપ�ર�ણ ����ાણ�"
 
@@ -2335,17 +2326,17 @@ msgstr "પ�ન:નિશ��ત �ર� (_R)"
 msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
 msgstr "ર�પર��ા��ન ડ��ાબ��મા� પ�રવ��� સ�ય���ત ન �રવા દરમિયાન ભ�લ :%s"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1503
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1504
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "�ણાબધા વ�વિધ�યપ�ર�ણ ����ાણ�"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
 # gnome-session/logout.c:266
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1788
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1797
 msgid "Action"
 msgstr "��રિયા"
 
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1810
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1819
 msgid "Shortcut"
 msgstr "����ાણ"
 
@@ -2412,7 +2403,6 @@ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
 msgstr "<b>સ����� ���</b>"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-#| msgid "<b>Visual</b>"
 msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
 msgstr "<b>ધ�વનિ� મા�� દ���ત� �ડ��</b>"
 
@@ -2680,7 +2670,7 @@ msgstr "�ાલ� �ાર�ય સમયા�તર� (_W):"
 msgid "minutes"
 msgstr "મિનિ��"
 
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:83
 msgid "Unknown"
 msgstr "����ાત"
 
@@ -3036,7 +3026,7 @@ msgstr "Hyper (_y)"
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:618
 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "S_uper (�થવા \"વિન�ડ�� લ���\")"
+msgstr "Super (_u) (�થવા \"વિન�ડ� લ���\")"
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:625
 msgid "_Meta"
@@ -3068,11 +3058,11 @@ msgstr "� ��રિયા �રવા મા�� સાધનપ��
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
 msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "મા���� �રવા પહ�લા�ન� સમયા�તર (_I):"
+msgstr "વધારતા પહ�લા�ન� સમયા�તર (_I):"
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
 msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "�� સમયા�તર પ�� પસ�દ થય�લ� વિન�ડ�ન� મ��� �ર��  (_R)"
+msgstr "�� સમયા�તર પ�� પસ�દ થય�લ� વિન�ડ�ન� મ��� �ર� (_R)"
 
 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
 msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
@@ -3090,173 +3080,6 @@ msgstr "તમાર� વિન�ડ�ના ��ણધર�મ� સ�
 msgid "Windows"
 msgstr "વિન�ડ�"
 
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s શર� �ર�</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "મદદ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "સ�ધાર�"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "વિસ�થાપન"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "મન�મતા�મા�થ� દ�ર �ર�"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "મનમ�તા�મા� �મ�ર�"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "શર��તના �ાર�ય��રમ�મા�થ� દ�ર �ર�"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "શર��તના �ાર�ય��રમ�મા� �મ�ર�"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>��� બ�ધબ�સત�� મળ�ય�� નહિ�.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" તમારા �ાળ� \"<b>%s</b>\" � ��� ��ડણ� વસ�ત� શ�ધ� નહિ�.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "�ન�ય"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "નવ� સ�પ�ર�ડશ��"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "નવ� દસ�તાવ��"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "�ર"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "દસ�તાવ���"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "ન��વર�� સર�વર�"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "શ�ધ�"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>��લ�</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "નામ બદલ�..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "ન� મ��લ�..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "��રાપ���મા� �સ�ડ�"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "�ાઢ�"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર \"%s\" ન� �ાયમ મા�� દ�ર �રવા મા��� ��?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "�� તમ� વસ�ત�ન� દ�ર �રશ� ત�, ત� �ાયમ મા�� નષ�� થશ�."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>\"%s\" સાથ� ��લ�</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "મ�ળભ�ત �ાર�ય��રમ સાથ� ��લ�"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ફા�લ વ�યવસ�થાપ�મા� ��લ�"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "��� %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "�� �ાલ� %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "હમણા� શ�ધ�"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>%s ��લ�</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "સિસ��મ વસ�ત��મા�થ� દ�ર �ર�"
-
 #: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316
 #, c-format
 msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
@@ -3280,7 +3103,7 @@ msgstr "ન�ય�નતમ �ર�"
 
 #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:408
 msgid "Roll up"
-msgstr "�બડાવ�"
+msgstr "વ���� લ�"
 
 #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:409
 msgid "None"
@@ -3592,3 +3415,170 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgid "Error parsing arguments: %s\n"
 msgstr "દલ�લ� ન� પદ����દન �રવામા� ભ�લ: %s\n"
 
+#: ../libslab/app-shell.c:753
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
+"\n"
+" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"large\"><b>��� બ�ધબ�સત�� મળ�ય�� નહિ�.</b> </span><span>\n"
+"\n"
+" તમારા �ાળ� \"<b>%s</b>\" � ��� ��ડણ� વસ�ત� શ�ધ� નહિ�.</span>"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:903
+msgid "Other"
+msgstr "�ન�ય"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:372
+#, c-format
+msgid "<b>Start %s</b>"
+msgstr "<b>%s શર� �ર�</b>"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:391
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:438
+msgid "Upgrade"
+msgstr "સ�ધાર�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:453
+msgid "Uninstall"
+msgstr "વિસ�થાપન"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "મન�મતા�મા�થ� દ�ર �ર�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "મનમ�તા�મા� �મ�ર�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:867
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "શર��તના �ાર�ય��રમ�મા�થ� દ�ર �ર�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:869
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "શર��તના �ાર�ય��રમ�મા� �મ�ર�"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "નવ� સ�પ�ર�ડશ��"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+msgid "New Document"
+msgstr "નવ� દસ�તાવ��"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
+msgid "Home"
+msgstr "�ર"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+msgid "Documents"
+msgstr "દસ�તાવ���"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+msgid "File System"
+msgstr "ફા�લ સિસ��મ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+msgid "Network Servers"
+msgstr "ન��વર�� સર�વર�"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+msgid "Search"
+msgstr "શ�ધ�"
+
+#. make open with default action
+#: ../libslab/directory-tile.c:171
+#, c-format
+msgid "<b>Open</b>"
+msgstr "<b>��લ�</b>"
+
+#. make rename action
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
+msgid "Rename..."
+msgstr "નામ બદલ�..."
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
+#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
+msgid "Send To..."
+msgstr "ન� મ��લ�..."
+
+#. make move to trash action
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "��રાપ���મા� �સ�ડ�"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
+#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
+msgid "Delete"
+msgstr "�ાઢ�"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "શ�� તમ� �ર��ર \"%s\" ન� �ાયમ મા�� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr "�� તમ� વસ�ત�ન� દ�ર �રશ� ત�, ત� �ાયમ મા�� નષ�� થશ�."
+
+#: ../libslab/document-tile.c:192
+#, c-format
+msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+msgstr "<b>\"%s\" સાથ� ��લ�</b>"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:204
+msgid "Open with Default Application"
+msgstr "મ�ળભ�ત �ાર�ય��રમ સાથ� ��લ�"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:215
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "ફા�લ વ�યવસ�થાપ�મા� ��લ�"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:611
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:618
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:626
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "��� %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:636
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "�� �ાલ� %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:648
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:656
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:658
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "હમણા� શ�ધ�"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:128
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>%s ��લ�</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:141
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "સિસ��મ વસ�ત��મા�થ� દ�ર �ર�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]