[tracker] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tracker] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 7 Jul 2009 02:42:18 +0000 (UTC)
commit 37734e702acf415679f0365eb47cfd7a94a4d139
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Jul 7 04:42:10 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9a6f118..8cbcc0b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 04:41+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Metadata database store and lookup manager"
msgstr "Gestor de almacenamiento y búsqueda en la base de datos de metadatos"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Tracker Web Site"
msgid "Tracker Store"
msgstr "Almacén de Tracker"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Crawls and processes files on the file system"
msgstr "Araña y procesa archivos en el sistema de archivos"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Tracker Live Search"
msgid "Tracker File System Miner "
msgstr "Minero de seguimiento del sistema de archivos"
@@ -476,7 +474,7 @@ msgstr "Añadiendo monitores del sistema de archivos"
#. * Tracker: Indexing
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1873
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
msgid "Indexing"
msgstr "Indexando"
@@ -776,13 +774,13 @@ msgstr "Controle y monitorice el servicio de búsqueda e indexado Tracker"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:76
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:148
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:147
msgid "Displays version information"
msgstr "Muestra información de la versión"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:80
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:152
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:151
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -835,11 +833,11 @@ msgstr "Indexar datos de todos los módulos activados"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- iniciar el indexador de tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:651
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Los datos deben ser reindexados"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:651
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -849,15 +847,15 @@ msgstr ""
"Pulse el botón Reindexar para comenzar el reindexado ahora, de otra forma "
"esta acción se realizará la próxima vez que se inicie el demonio de Tracker."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:658
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659
msgid "_Reindex"
msgstr "_Reindexar"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:661
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:662
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "Se debe reiniciar el demonio de Tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:663
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -865,7 +863,7 @@ msgstr ""
"Para que sus cambios tengan efecto se debe reiniciar el demonio de Tracker. "
"Pulse el botón Reiniciar para reiniciar el demonio ahora."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:668
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:669
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -1124,7 +1122,7 @@ msgstr "Activar para ver este correo-e"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1332
msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "Guardar los resultados de la búsqueda como..."
+msgstr "Guardar los resultados de la búsqueda como�"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1367
msgid "Could not save document."
@@ -1254,7 +1252,7 @@ msgstr "_Mover a la papelera"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
msgid "_Save Results As..."
-msgstr "_Guardar resultado como..."
+msgstr "_Guardar resultado comoâ?¦"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254
#, c-format
@@ -1286,7 +1284,7 @@ msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Herramienta de búsqueda Tracker-"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:879
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2285
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Herramienta de búsqueda Tracker"
@@ -1345,36 +1343,35 @@ msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr ""
"No se pudo conectar con el servicio de búsqueda ya que puede estar ocupado"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2062
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2063
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2084
-#| msgid "Could not search tags"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2085
msgid "Clear the search text"
msgstr "Limpiar el texto de búsqueda"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2090
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr ""
"Tracker aún está indexando asà que no todos los resultados de búsqueda están "
"disponibles"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2104
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr ""
"Introduzca un término de búsqueda con varias palabras separadas por espacios."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
msgid "search_entry"
msgstr "entrada_búsqueda"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2116
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2117
msgid "Select more _options"
msgstr "Seleccionar más _opciones"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2151
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2152
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Pulse para realizar una búsqueda."
@@ -1482,7 +1479,7 @@ msgstr "No puede usar --terminate con --hard-reset, --kill está implicado"
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:158
#, c-format
msgid "Found %d pids..."
-msgstr "Encontrados %d pids..."
+msgstr "%d pids encontradosâ?¦"
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:169
#, c-format
@@ -1714,11 +1711,11 @@ msgstr "Está activado indexando"
msgid "- Report current status"
msgstr "- Informar del estado actual"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:492
msgid "Could not get Tracker status"
msgstr "No se pudo obtener es estado de Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:503
#, c-format
msgid "Tracker status is '%s'"
msgstr "El estado de Tracker es «%s»"
@@ -1751,11 +1748,11 @@ msgstr "Buscar archivos con la etiqueta especificada"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "FILE..."
-msgstr "ARCHIVO..."
+msgstr "ARCHIVOâ?¦"
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "FILE [FILE...]"
-msgstr "ARCHIVO [ARCHIVO...]"
+msgstr "ARCHIVO [ARCHIVOâ?¦]"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
@@ -1840,17 +1837,17 @@ msgstr ""
"NOTA: Se alcanzó el lÃmite, existen más elementos en la base de datos que no "
"se listan aquÃ"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:157
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:156
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
msgstr ""
"Segundos que esperar antes de iniciar una búsqueda o indexado "
"(predeterminado = 45)"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:161
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:160
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimiza el uso de memoria pero puede ralentizar el indexado"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:165
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:164
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
@@ -1858,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Directorios que excluir para la monitorización del cambio de archivos (puede "
"hacer -e <ruta> -e <ruta>)"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:169
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:168
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
@@ -1866,28 +1863,28 @@ msgstr ""
"Directorios que incluir para la monitorización del cambio de archivos (puede "
"hacer -i <ruta> -i <ruta>)"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:173
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:172
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
msgstr ""
"Directorios en los que arrastrarse para indexar sus archivos (puede hacer -c "
"<ruta> -c <ruta>)"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:177
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:176
msgid ""
"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr ""
"Desactivar módulos para que no sean procesados (puede hacer -d <módulo> -d "
"<módulo>)"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:183
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:182
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Forzar un reindexamiento de todo el contenido"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:187
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:186
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Desactivar cualquier indexado y monitorización"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:190
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:189
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
@@ -1897,10 +1894,15 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:888
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:887
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "iniciar el demonio de tracker"
+#: ../src/tracker-store/tracker-search.c:212
+#: ../src/tracker-store/tracker-search.c:282
+msgid "Function unsupported or not ported to SparQL yet"
+msgstr "Función no soportada o aún no portada a SparQL"
+
#~ msgid "Tracker search and indexing service"
#~ msgstr "Servicio de búsqueda e indexado Tracker"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]